ترجمة معاني سورة النبأ باللغة الإسبانية من كتاب Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
La Noticia
¿Sobre qué se preguntan unos a otros?
آية رقم 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
Sobre la gran noticia [el Mensaje del Islam]
آية رقم 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
acerca de la cual discrepan.
آية رقم 4
ﭝﭞ
ﭟ
Pero no es lo que piensan, ya verán [por desmentirla].
آية رقم 5
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Indudablemente no es lo que piensan; ya verán.
آية رقم 6
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
¿Acaso no hice de la tierra un lecho,
آية رقم 7
ﭩﭪ
ﭫ
de las montañas estacas,
آية رقم 8
ﭬﭭ
ﭮ
los cree en parejas [hombre y mujer],
آية رقم 9
ﭯﭰﭱ
ﭲ
hice que el sueño sea descanso,
آية رقم 10
ﭳﭴﭵ
ﭶ
que la noche lo cubra,
آية رقم 11
ﭷﭸﭹ
ﭺ
que el día sea para procurar el sustento,
آية رقم 12
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
construí sobre ustedes siete cielos firmes,
آية رقم 13
ﮀﮁﮂ
ﮃ
puse una lámpara resplandeciente [el Sol],
آية رقم 14
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
e hice descender de las nubes agua abundante
آية رقم 15
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
para que broten semillas y plantas
آية رقم 16
ﮏﮐ
ﮑ
y florezcan jardines frondosos?
آية رقم 17
ﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
El Día del Juicio Final ya está determinado.
آية رقم 18
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Ese día, se soplará la trompeta y ustedes se presentarán en grupos.
آية رقم 19
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
El cielo será abierto, transformándose en un portal.
آية رقم 20
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
Las montañas desaparecerán como si hubieran sido un espejismo.
آية رقم 21
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
El Infierno estará al acecho,
آية رقم 22
ﮮﮯ
ﮰ
será la morada de los transgresores
آية رقم 23
ﮱﯓﯔ
ﯕ
que permanecerán en él eternamente.
آية رقم 24
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Allí no podrán sentir frescor ni saciar su sed.
آية رقم 25
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Solo beberán un líquido hirviente y nauseabundo,
آية رقم 26
ﯡﯢ
ﯣ
como castigo justo por lo que hicieron [en la vida mundanal].
آية رقم 27
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Ellos no esperaban tener que rendir cuentas,
آية رقم 28
ﯪﯫﯬ
ﯭ
y por eso desmintieron abiertamente Mi Mensaje,
آية رقم 29
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
pero Yo lo registré todo en un libro.
آية رقم 30
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
[Se les dirá a los desmentidores:] "Sufran las consecuencias, no haré sino aumentarles el castigo".
آية رقم 31
ﭑﭒﭓ
ﭔ
En cambio, los piadosos obtendrán la bienaventuranza
آية رقم 32
ﭕﭖ
ﭗ
donde habrá huertos y vides,
آية رقم 33
ﭘﭙ
ﭚ
compañeras de eterna juventud,
آية رقم 34
ﭛﭜ
ﭝ
y copas desbordantes.
آية رقم 35
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Allí no oirán banalidades ni falsedades.
آية رقم 36
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Esta es la recompensa de tu Señor, que concederá generosamente.
آية رقم 37
El Señor de los cielos, de la Tierra y de lo que hay entre ellos, el Compasivo. Nadie puede hablar ante Él excepto con Su permiso.
آية رقم 38
El día en que el Espíritu junto con los demás ángeles se pongan en fila, nadie hablará, salvo aquel a quien el Compasivo se lo permita, y solo podrá decir la verdad.
آية رقم 39
Ese es el día en que se establecerá total justicia. Quien quiera, entonces, que busque refugio en Su Señor.
آية رقم 40
Les he advertido de este castigo inminente. Ese día cada ser humano ha de contemplar sus obras, y entonces dirá quien haya desmentido el Mensaje: "¡Ojalá fuera polvo [para no ser juzgado]!"
تقدم القراءة