ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة الإسبانية من كتاب Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮑﮒ
ﮓ
Los Ángeles Enviados
Juro por los [ángeles] enviados uno tras de otro,
آية رقم 2
ﮔﮕ
ﮖ
por los [ángeles] encargados de los vientos que soplan violentamente,
آية رقم 3
ﮗﮘ
ﮙ
por los [ángeles] que conducen y extienden las nubes,
آية رقم 4
ﮚﮛ
ﮜ
por los [ángeles] que distinguen claramente,
آية رقم 5
ﮝﮞ
ﮟ
por los [Profetas] que transmiten Mensajes
آية رقم 6
ﮠﮡﮢ
ﮣ
como aclaración o advertencia [para el Día del Juicio].
آية رقم 7
ﮤﮥﮦ
ﮧ
Tengan certeza de que aquello con que se les advierte se cumplirá
آية رقم 8
ﮨﮩﮪ
ﮫ
cuando las estrellas pierdan su luz,
آية رقم 9
ﮬﮭﮮ
ﮯ
cuando el cielo se resquebraje,
آية رقم 10
ﮰﮱﯓ
ﯔ
cuando las montañas sean convertidas en polvo
آية رقم 11
ﯕﯖﯗ
ﯘ
y los Mensajeros sean convocados.
آية رقم 12
ﯙﯚﯛ
ﯜ
¿Para qué día se los convocará?
آية رقم 13
ﯝﯞ
ﯟ
Para el Día del Juicio.
آية رقم 14
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
¿Y qué te hará comprender qué es el Día del Juicio?
آية رقم 15
ﯦﯧﯨ
ﯩ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 16
ﯪﯫﯬ
ﯭ
¿Acaso no destruí otros pueblos antiguos [que rechazaron el Mensaje]?
آية رقم 17
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Luego les siguieron otros pueblos [de desmentidores].
آية رقم 18
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Eso es lo que sucede a los pecadores.
آية رقم 19
ﯶﯷﯸ
ﯹ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
¿No los he creado de un líquido insignificante
آية رقم 21
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
que deposité en un lugar seguro [el útero]
آية رقم 22
ﭜﭝﭞ
ﭟ
por un tiempo determinado?
آية رقم 23
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Así lo he decretado, y Mi decreto es perfecto.
آية رقم 24
ﭤﭥﭦ
ﭧ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 25
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
¿Acaso no he hecho de la tierra una morada
آية رقم 26
ﭭﭮ
ﭯ
para los vivos y los muertos,
آية رقم 27
y he puesto en ella montañas elevadas y firmes? ¿Acaso no les he dado de beber agua dulce?
آية رقم 28
ﭸﭹﭺ
ﭻ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 29
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
[Se les dirá:] Diríjanse a lo que desmentían [el Infierno].
آية رقم 30
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Diríjanse a la sombra [infernal] ramificada en tres,
آية رقم 31
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
que no protege ni salva de las llamas,
آية رقم 32
ﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
pues arroja chispas grandes como palacios.
آية رقم 33
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Chispas que semejan camellos pardos.
آية رقم 34
ﮚﮛﮜ
ﮝ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 35
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Ese día no hablarán
آية رقم 36
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
ni se les permitirá excusarse.
آية رقم 37
ﮨﮩﮪ
ﮫ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 38
ﮬﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Este es el día de la sentencia. Los he reunido a los primeros y a los últimos.
آية رقم 39
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Si creen tener alguna treta [para huir], úsenla ahora.
آية رقم 40
ﯚﯛﯜ
ﯝ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 41
ﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Pero los que hayan tenido temor de Dios, estarán bajo sombras frescas entre manantiales.
آية رقم 42
ﯤﯥﯦ
ﯧ
Tendrán las frutas que deseen.
آية رقم 43
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
[Se les dirá:] "Coman y beban cuanto quieran como recompensa por lo que obraron".
آية رقم 44
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Así recompensaré a los que hagan el bien.
آية رقم 45
ﯴﯵﯶ
ﯷ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 46
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
[¡Aquellos que niegan el Mensaje!] Coman y disfruten temporalmente, porque están hundidos en el pecado.
آية رقم 47
ﯾﯿﰀ
ﰁ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 48
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Cuando se les dice: "Hagan la oración", no la hacen.
آية رقم 49
ﰉﰊﰋ
ﰌ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
آية رقم 50
ﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
¿En qué otro Mensaje fuera de este han de creer?
تقدم القراءة