ترجمة معاني سورة ق باللغة الإسبانية من كتاب Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Qaf
Qaf. [Juro] por el glorioso Corán,
آية رقم 2
pero los que se niegan a creer se asombran que haya surgido un amonestador de entre ellos mismos, y dicen: "¡Esto es algo asombroso!
آية رقم 3
¿Acaso cuando hayamos muerto y nos hayamos convertido en polvo [seremos resucitados]? ¡Eso es imposible!"
آية رقم 4
Yo sé lo que la tierra consumirá de ellos. Todo lo tengo registrado en un libro protegido.
آية رقم 5
Desmintieron la verdad cuando les llegó y se encuentran en un estado de confusión.
آية رقم 6
¿Acaso no observan el cielo por encima de ellos, cómo lo he erigido y embellecido, y que no tiene ninguna imperfección?
آية رقم 7
¿Y a la tierra, cómo la he extendido, fijado en ella montañas firmes, y he hecho brotar en ella vegetales de toda especie?,
آية رقم 8
ﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
como evidencia y recuerdo para todo siervo arrepentido.
آية رقم 9
Hago descender del cielo agua bendita, con la que hago brotar jardines y el grano de la cosecha,
آية رقم 10
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
y palmeras esbeltas cubiertas de racimos [de dátiles],
آية رقم 11
como sustento para los siervos. Así como doy vida con la lluvia a la tierra árida, así los resucitaré.
آية رقم 12
Antes que ellos ya lo habían hecho el pueblo de Noé, los habitantes de Rass y Zamud,
آية رقم 13
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
y los habitantes de ‘Ad, el pueblo del Faraón y los hermanos de Lot,
آية رقم 14
y los habitantes de los valles boscosos y el pueblo de Tubba’. Todos desmintieron a sus Mensajeros, y entonces se cumplió Mi advertencia.
آية رقم 15
¿Acaso fallé al crearlos por primera vez? Pero a pesar de eso dudan de una nueva creación.
آية رقم 16
Creé al ser humano y sé cuáles son sus debilidades. Estoy más cerca de él que su propia vena yugular.
آية رقم 17
[Sabe que] dos ángeles escriben todas sus obras, sentados uno a su derecha y el otro a su izquierda,
آية رقم 18
no pronuncia palabra alguna sin que a su lado esté presente un ángel observador que la registre.
آية رقم 19
Le llegará la agonía de la muerte con la verdad. ¡De ella era que huía!
آية رقم 20
La trompeta será inevitablemente soplada. Ese es un día prometido.
آية رقم 21
ﮆﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Cada hombre se presentará acompañado por un ángel que lo conduzca y otro que será testigo de sus obras.
آية رقم 22
[Se le dirá:] "Fuiste indiferente a este [día]. Hoy te quito el velo que cubría tu vista y ahora puedes ver".
آية رقم 23
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
El que lo acompañó durante su vida dirá: "Esto es lo que he registrado".
آية رقم 24
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
[Dios dirá a los ángeles:] "Arrojen al Infierno a todo aquel que se haya negado obstinadamente a creer,
آية رقم 25
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
a aquel que se negó a hacer el bien, violó la ley, sembró la duda
آية رقم 26
y asoció divinidades a Dios [en la adoración]. ¡Arrójenlo al castigo severo!"
آية رقم 27
Dirá el que le susurró toda su vida: "¡Oh, Señor nuestro! Yo no lo desvié, sino que él estaba en un profundo extravío".
آية رقم 28
Dirá: "No discutan ante Mí, ya les había advertido sobre esto.
آية رقم 29
Mi designio es irrevocable, pero Yo no soy injusto con Mis siervos.
آية رقم 30
Ese día le diré al Infierno: "¿Ya te has llenado?" Y exclamará: "No. ¿Aún hay más?"
آية رقم 31
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Y el Paraíso será presentado a los piadosos, y no estará distante.
آية رقم 32
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
[Será dicho:] "Esto es lo que se había prometido para todos los que vuelven a Dios, son cumplidores,
آية رقم 33
tienen temor del Compasivo en privado, y se presentan con un corazón obediente.
آية رقم 34
ﰖﰗﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
Ingresen al Paraíso en paz, este día comienza la eternidad.
آية رقم 35
ﰝﰞﰟﰠﰡﰢ
ﰣ
Tendrán en él cuanto anhelen, y les tengo reservada una recompensa aun mayor".
آية رقم 36
¿A cuántas generaciones más poderosas que ellos he destruido en la antigüedad? Recorrieron tierras buscando escapar, pero, ¿acaso se puede escapar?
آية رقم 37
En esto hay un motivo de reflexión para quienes tienen uso de razón y prestan oído con una mente consciente.
آية رقم 38
Creé los cielos y la Tierra y todo cuanto existe entre ambos en seis eras, sin sufrir cansancio.
آية رقم 39
Ten paciencia [¡oh, Mujámmad!] ante sus palabras ofensivas, y glorifica con alabanzas a tu Señor antes de la salida del Sol y antes del ocaso,
آية رقم 40
ﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
y glorifícalo por la noche, y después de cada prosternación.
آية رقم 41
Mantente siempre alerta del día que convoque el pregonero desde un lugar cercano;
آية رقم 42
ese día todos escucharán el soplido que anuncia la verdad. Ese será el Día de la Resurrección.
آية رقم 43
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Yo doy la vida y la muerte, y a Mí será el retorno.
آية رقم 44
Ese día la tierra se abrirá, y saldrán [de las tumbas] presurosos. Eso es fácil para Mí.
آية رقم 45
Sé muy bien lo que dicen de ti [¡oh, Mujámmad!]. Pero tú no puedes forzarlos a creer, solo exhórtalos con el Corán, que quien tema Mi amenaza recapacitará.
تقدم القراءة