ترجمة معاني سورة ق باللغة الإنجليزية من كتاب ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

عادل صلاحي

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

عادل صلاحي

But the unbelievers deem it strange that a warner from among themselves should have come to them and they say: ‘This is indeed most strange!
آية رقم 8
so that it serves as a lesson and a reminder to everyone who wishes to turn to God.
آية رقم 12
Long before these unbelievers Noah’s people also disbelieved, as did the people of al-Rass, Thamud,
the dwellers of the wooded dales and the people of Tubba[: They all disbelieved God’s messengers, and therefore My warnings came true.
آية رقم 21
Every soul will come attended by one who will drive it on and another to bear witness.
آية رقم 25
everyone who hindered good, was a sinful aggressor, fomenter of doubt,
آية رقم 31
And paradise will be brought close to the righteous and will no longer be distant:
آية رقم 32
‘This is what you have been promised; this is for everyone who used to turn to God and to keep Him in mind,
آية رقم 33
who used to stand in awe of the Lord of Grace although He is beyond the reach of human perception, and who comes before Him with a heart full of devotion.
آية رقم 35
There they shall have all that they desire, and We have even more for them.
آية رقم 40
and in the night, too, extol His glory, and at the end of every prayer.
آية رقم 42
the Day when they will in truth hear the Mighty Blast; that is the Day when they will come out [of their graves].
On the Day when the earth will be rent asunder all around them, letting them rush out. That gathering will be easy for Us.
تقدم القراءة