ترجمة معاني سورة ق باللغة الإنجليزية من كتاب Abdul Haleem - English translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Qaf
Qaf By the glorious Quran!
آية رقم 2
But the disbelievers are amazed that a warner has come from among them and they say, ‘How strange!
آية رقم 3
To come back [to life] after we have died and become dust? That is too farfetched.’
آية رقم 4
We know very well what the earth takes away from them: We keep a comprehensive record.
آية رقم 5
But the disbelievers deny the truth when it comes to them; they are in a state of confusion.
آية رقم 6
Do they not see the sky above them––how We have built and adorned it, with no rifts in it;
آية رقم 7
how We spread out the earth and put solid mountains on it, and caused every kind of joyous plant to grow in it,
آية رقم 8
ﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
as a lesson and reminder for every servant who turns to God;
آية رقم 9
and how We send blessed water down from the sky and grow with it gardens, the harvest grain,
آية رقم 10
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
and tall palm trees laden with clusters of dates,
آية رقم 11
as a provision for everyone; how with water We give [new] life to a land that is dead? This is how the dead will emerge [from their graves].
آية رقم 12
The people of Noah disbelieved long before these disbelievers, as did the people of Rass, Thamud,
آية رقم 13
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
Ad, Pharaoh, Lot,
آية رقم 14
the Forest-Dwellers, Tubba: all of these people disbelieved their messengers, and so My warning was realized.
آية رقم 15
So were We incapable of the first creation? No indeed! Yet they doubt a second creation.
آية رقم 16
We created man––We know what his soul whispers to him: We are closer to him than his jugular vein––
آية رقم 17
with two receptors set to record, one on his right side and one on his left:
آية رقم 18
he does not utter a single word without an ever-present watcher.
آية رقم 19
The trance of death will bring the Truth with it: ‘This is what you tried to escape.’
آية رقم 20
The Trumpet will be sounded: ‘This is the Day [you were] warned of.’
آية رقم 21
ﮆﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Each person will arrive attended by an [angel] to drive him on and another to bear witness:
آية رقم 22
‘You paid no attention to this [Day]; but today We have removed your veil and your sight is sharp.’
آية رقم 23
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
The person’s attendant will say, ‘Here is what I have prepared’-
آية رقم 24
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
‘Hurl every obstinate disbeliever into Hell,
آية رقم 25
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
everyone who hindered good, was aggressive, caused others to doubt,
آية رقم 26
and set up other gods alongside God. Hurl him into severe punishment!’-
آية رقم 27
and his [evil] companion will say, ‘Lord, I did not make him transgress; he had already gone far astray himself.’
آية رقم 28
God will say, ‘Do not argue in My presence. I sent you a warning
آية رقم 29
and My word cannot be changed: I am not unjust to any creature.’
آية رقم 30
We shall say to Hell on that day, ‘Are you full?’ and it will reply, ‘Are there no more?’
آية رقم 31
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
But Paradise will be brought close to the righteous and will no longer be distant:
آية رقم 32
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
‘This is what you were promised––this is for everyone who turned often to God and kept Him in mind,
آية رقم 33
who held the Most Gracious in awe, though He is unseen, who comes before Him with a heart turned to Him in devotion-
آية رقم 34
ﰖﰗﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
so enter it in peace. This is the Day of everlasting Life.’
آية رقم 35
ﰝﰞﰟﰠﰡﰢ
ﰣ
They will have all that they wish for there, and We have more for them.
آية رقم 36
We have destroyed even mightier generations before these disbelievers, who travelled through [many] lands- was there any escape?
آية رقم 37
There truly is a reminder in this for whoever has a heart, whoever listens attentively.
آية رقم 38
We created the heavens, the earth, and everything between, in six Days without tiring.
آية رقم 39
So [Prophet], bear everything they say with patience; celebrate the praise of your Lord before the rising and setting of the sun;
آية رقم 40
ﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
proclaim His praise in the night and at the end of every prayer;
آية رقم 41
listen out for the Day when the caller will call from a nearby place.
آية رقم 42
They will come out [from their graves] on that Day, the Day when they hear the mighty blast in reality.
آية رقم 43
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
It is We who give life and death; the final return will be to Us
آية رقم 44
on the Day when the earth will be torn apart, letting them rush out- that gathering will be easy for Us.
آية رقم 45
We know best what the disbelievers say. You [Prophet] are not there to force them, so remind, with this Quran, those who fear My warning.
تقدم القراءة