ترجمة معاني سورة ق باللغة الألبانية من كتاب الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الناشر
المعهد الالباني للفكر الإسلامي والحضارة الإسلامية
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Kâf. Betohem në Kuranin e lavdishëm!
آية رقم 2
Po! Ata çuditen që nga gjiri i tyre u ka ardhur një paralajmërues, kështu që mohuesit thonë: “Kjo gjë është e çuditshme.
آية رقم 3
Vallë, pasi të vdesim e të bëhemi pluhur (do të ringjallemi sërish)? Ai kthim është i largët!”
آية رقم 4
Ne e dimë sa prej tyre i merr toka, tek Ne është Libri që i ruan të gjitha.
آية رقم 5
Mirëpo, ata e mohojnë të Vërtetën kur u vjen, kështu që ata janë në gjendje të turbulluar.
آية رقم 6
A nuk e shohin ata qiellin që qëndron sipër tyre, si e kemi ndërtuar dhe zbukuruar, pa pasur kurrfarë plasaritjeje në të?
آية رقم 7
Ndërsa Tokën e kemi shtruar dhe në të kemi shpërndarë male të palëvizshme dhe kemi bërë, që nga ajo, të mbijnë gjithfarëlloj bimësh të bukura,
آية رقم 8
ﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
si mjet ndriçimi të mendjes dhe përkujtesë për çdo rob që i drejtohet Zotit të vet.
آية رقم 9
Ne lëshojmë nga qielli ujë të bekuar dhe nëpërmjet tij krijojmë kopshte, drithëra që korren
آية رقم 10
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
dhe palma hurme të larta me tufa frutash njëra mbi tjetrën,
آية رقم 11
si ushqim për robërit Tanë; në këtë mënyrë Ne me shi e ringjallim tokën e vdekur. E kështu do të jetë edhe ringjallja.
آية رقم 12
Para tyre ka mohuar populli i Nuhut, banorët e Ressit dhe fisi Themud,
آية رقم 13
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
edhe fisi Ad, Faraoni dhe vëllezërit e Lutit,
آية رقم 14
edhe banorët e Ejkës, edhe populli i Tubbas; të gjithë ata i quajtën gënjeshtarë të dërguarit, prandaj kundër tyre u përmbush dënimi Im.
آية رقم 15
Vallë, a mos u lodhëm Ne gjatë krijimit të parë? Jo, por ata dyshojnë në krijimin e sërishëm.
آية رقم 16
Ne e kemi krijuar njeriun dhe, Ne e dimë ç’i pëshpërit atij shpirti i vet. Ne jemi më pranë tij se damari i qafës së vet.
آية رقم 17
Dy engjëj i rrinë atij nga e djathta dhe e majta,
آية رقم 18
dhe, për çdo fjalë që ai thotë, ka pranë vetes një mbikëqyrës të gatshëm (për ta shënuar atë).
آية رقم 19
Agonia e vdekjes do të sjellë të vërtetën (e jetës tjetër): ja, kjo është ajo së cilës përpiqeshe t’i ikje.
آية رقم 20
Dhe do të fryhet në Sur - kjo është Dita e kërcënimit.
آية رقم 21
ﮆﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Çdo shpirt do të vijë i shoqëruar me një (engjëll) grahës dhe një (engjëll) dëshmitar.
آية رقم 22
(Mohuesit do t’i thuhet): “Ti ke qenë i pavëmendshëm për këtë. Tashti ta kemi ngritur perden (e syve), dhe shikimi yt sot është i mprehtë.”
آية رقم 23
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
E shoqëruesi i tij (engjëll) do të thotë: “Këtu është (shënimi i veprave të tij) që kam gati”.
آية رقم 24
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
(Do t’u thuhet:) “Hidhni në zjarr çdo njeri jobesimtar, kryeneç,
آية رقم 25
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
pengues të të mirave, shkelës dhe dyshues (në fe);
آية رقم 26
çdo njeri që ka besuar në zot tjetër, përveç Allahut. Kështu pra, flakeni atë në dënimin më të rëndë!”
آية رقم 27
E, shoku i tij (djall) do të thotë: “O Zoti ynë, unë nuk e kam mashtruar atë, por ai vetë ka qenë në humbje të madhe”.
آية رقم 28
Atyre (Allahu) do t’u thotë: “Mos u grindni para Meje, Unë ju kam paralajmëruar me kohë.
آية رقم 29
Fjala ime nuk ndryshohet dhe Unë nuk jam i padrejtë me robërit e Mi”.
آية رقم 30
Atë Ditë Ne do ta pyesim Xhehenemin: “A u mbushe?” e ai do të përgjigjet: “A ka edhe më?”
آية رقم 31
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Dhe jo larg prej aty, Xheneti do t’u afrohet besimtarëve të devotshëm,
آية رقم 32
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
(që do t’u thuhet:) “Kjo është premtuar për ju, për këdo që është penduar dhe ruajtur (nga gjynahet),
آية رقم 33
që e ka pasur frikë të Gjithëmëshirshmin, edhe atëherë kur nuk e shihte kush, e që ka ardhur me zemër të kthyer (nga Allahu).
آية رقم 34
ﰖﰗﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
Hyni në të (Xhenet) me paqe e siguri. Kjo është Dita e amshimit!”
آية رقم 35
ﰝﰞﰟﰠﰡﰢ
ﰣ
Aty do të kenë çfarë të duan - e prej Nesh (do të kenë) edhe më shumë.
آية رقم 36
Eh, sa breza shumë më të fuqishëm Ne i kemi shkatërruar para tyre! Ata brodhën nëpër Tokë, po a mund të gjenin strehim?!
آية رقم 37
Vërtet, këtu ka këshillë për këdo që ka zemër, dëgjon me vëmendje dhe dëshmon.
آية رقم 38
Ne i kemi krijuar qiejt, Tokën dhe çdo gjë që gjendet midis tyre për gjashtë ditë, pa ndierë lodhje aspak.
آية رقم 39
Andaj, duroje atë që thonë ata[327], madhëroje Zotin tënd e falënderoje Atë para lindjes së diellit dhe para perëndimit.
____________________
[327] Jobesimtarët.
____________________
[327] Jobesimtarët.
آية رقم 40
ﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
Madhëroje Atë edhe në një pjesë të natës, edhe pas faljes së namazit.
آية رقم 41
Dhe vëri veshin thërritësit[328] që thërret prej një vendi të afërt,
____________________
[328] Engjëllit Israfil që i fryn Surit fillimisht për të lajmëruar ardhjen e Ditës së Kiametit dhe, më pas ringjalljen.
____________________
[328] Engjëllit Israfil që i fryn Surit fillimisht për të lajmëruar ardhjen e Ditës së Kiametit dhe, më pas ringjalljen.
آية رقم 42
Ditën, kur ata do ta dëgjojnë thirrjen e vërtetë, ajo do të jetë Dita e Daljes (ringjalljes).
آية رقم 43
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Jemi Ne ata që japin jetën dhe vdekjen. Te Ne do të kthehet çdo gjë!
آية رقم 44
Atë Ditë, toka do të hapet e ata do të dalin me nxitim. Për Ne është e lehtë t’i mbledhim ata të gjithë.
آية رقم 45
Ne e dimë mirë çfarë thonë ata, por ti nuk do t’i detyrosh ata me dhunë (që të besojnë). Prandaj këshillo me Kuranin këdo që ka frikë paralajmërimin Tim!
تقدم القراءة