ترجمة معاني سورة القلم باللغة الألبانية من كتاب الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الناشر
المعهد الالباني للفكر الإسلامي والحضارة الإسلامية
ﰡ
آية رقم 1
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Nûn. Betohem për penën dhe për atë që shkruajnë
آية رقم 2
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
se ti (o Muhamed), falë mirësisë së Zotit tënd, nuk je i marrë.
آية رقم 3
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Pa dyshim, ti do të jesh përherë i shpërblyer
آية رقم 4
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
se ti je me virtyte madhore.
آية رقم 5
ﮠﮡ
ﮢ
Së shpejti ti do ta shohësh, por edhe ata[374] do ta shohin,
____________________
[374] Jobesimtarët e Mekës që e quanin të marrë Profetin Muhamed (a.s.).
____________________
[374] Jobesimtarët e Mekës që e quanin të marrë Profetin Muhamed (a.s.).
آية رقم 6
ﮣﮤ
ﮥ
se cilin prej jush e ka prekur marrëzia.
آية رقم 7
Zoti yt e di më së miri, se cili është shmangur nga rruga e Tij dhe, i njeh mirë ata që janë në rrugën e drejtë.
آية رقم 8
ﯓﯔﯕ
ﯖ
Andaj, ti mos i dëgjo jobesimtarët!
آية رقم 9
ﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
Ata dëshirojnë që ti të bësh lëshime, kështu që dhe ata të bëjnë lëshime.
آية رقم 10
ﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Por ti mos iu bind çdo betari të përçmuar,
آية رقم 11
ﯢﯣﯤ
ﯥ
shpifaraku, që përhap thashetheme,
آية رقم 12
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
penguesi veprash të mira, shkelësi dhe keqbërësi,
آية رقم 13
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
të ashpri që, veç kësaj, është edhe kopil,
آية رقم 14
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
vetëm se është i pasur dhe ka shumë djem.
آية رقم 15
Kur i lexohen shpalljet tona, ai thotë: “Këto janë vetëm përralla të të lashtëve!”
آية رقم 16
ﯾﯿﰀ
ﰁ
Ne do t’ia damkosim hundën!
آية رقم 17
Ne i kemi vënë në provë ata (banorët e Mekës), ashtu siç i sprovuam të zotët e kopshtit, të cilët ishin betuar se në mëngjes do t’i vilnin frutat
آية رقم 18
ﭜﭝ
ﭞ
e nuk patën thënë “Në dashtë Zoti”!
آية رقم 19
Kështu, kopshtin e goditi një fatkeqësi nga Zoti yt, ndërkohë që ata po flinin
آية رقم 20
ﭧﭨ
ﭩ
dhe gdhiu si i kositur.
آية رقم 21
ﭪﭫ
ﭬ
Në agim, ata thirrën njëri-tjetrin:
آية رقم 22
“Nxitoni herët në kopshtin tuaj, nëse doni t’i vilni frutat!”
آية رقم 23
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Dhe u nisën duke pëshpëritur:
آية رقم 24
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
“Të mos lejojmë asnjë të vobekët që të hyjë në kopshtin tonë!”
آية رقم 25
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Ata u nisën herët, të vendosur në atë që thanë.
آية رقم 26
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
Por, kur e panë kopshtin, ata thanë: “Ne qenkemi vërtet të humbur;
آية رقم 27
ﮋﮌﮍ
ﮎ
madje, qenkemi të privuar (nga frutat e kopshtit).”
آية رقم 28
Më i arsyeshmi ndër ta tha: “A nuk ju thashë unë se duhet ta lartësoni Allahun?!”
آية رقم 29
ﮗﮘﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
“Lavdëruar qoftë Zoti ynë! - thanë - Ne paskemi qenë vërtet të padrejtë!”
آية رقم 30
ﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Atëherë filluan të qortojnë njëri-tjetrin.
آية رقم 31
ﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
“Ah, të mjerët ne! - thanë ata - Paskemi qenë vërtet arrogantë!
آية رقم 32
Zoti ynë mund të na japë një kopsht më të mirë, po të kthehemi të penduar tek Ai!”
آية رقم 33
I tillë ka qenë dënimi i tyre. Ndërsa dënimi në jetën tjetër, është më i madh, veç sikur ta dinin!
آية رقم 34
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Për ata që ruhen (nga gjynahet), tek Allahu do të ketë kopshte të kënaqësive.
آية رقم 35
ﯨﯩﯪ
ﯫ
Vallë, a t’i trajtojmë ata që Na nënshtrohen njësoj me keqbërësit?!
آية رقم 36
ﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Çfarë keni ju (jobesimtarë)? Si po gjykoni kështu?!
آية رقم 37
ﯱﯲﯳﯴﯵ
ﯶ
A keni ndonjë libër, që ju premton,
آية رقم 38
ﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
se do të keni çfarëdo, që të zgjidhni?!
آية رقم 39
Apo kemi bërë me ju ndonjë besëlidhje të vlefshme deri në Ditën e Kiametit dhe, e cila ju siguron, se do ta keni atë që keni urdhëruar?
آية رقم 40
ﰊﰋﰌﰍ
ﰎ
Pyeti ata se kush i garanton për këtë.
آية رقم 41
Ose, mos kanë ata bashkëpunëtorë? Atëherë le t’i sjellin bashkëpunëtorët e tyre, nëse ajo që thonë është e vërtetë.
آية رقم 42
Ditën (e Kiametit), kur të zbulohen shumë ngjarje të frikshme, ata do të thirren që të përulen në sexhde, por nuk do të munden!
آية رقم 43
Të ulura do të jenë shikimet e tyre dhe do t’i mbulojë poshtërimi, sepse kanë qenë të ftuar të përuleshin në sexhde, sa qenë shëndoshë (dhe nuk kanë pranuar).
آية رقم 44
Prandaj, më lër Mua me ata, që e mohojnë këtë Fjalë (Kuranin). Ne do t’i çojmë ata hap pas hapi drejt rrënimit të tyre, me mënyra që ata nuk i kuptojnë.
آية رقم 45
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
Dhe do t’u japim atyre afat; vërtet që kurthi Im është i fortë!
آية رقم 46
A mos po kërkon shpërblim prej tyre, kështu që qenkan të rënduar nga borxhet?
آية رقم 47
ﭹﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Apo ata e dinë të padukshmen, kështu që e shkruajnë?
آية رقم 48
Prandaj, duro për gjykimin e Zotit tënd dhe mos u bëj si Njeriu i Peshkut (Junusi a.s.), kur iu lut Zotit të vet i dëshpëruar (në barkun e balenës)!
آية رقم 49
Sikur të mos i vinte mëshira prej Zotit tënd, ai do të hidhej në një shkretëtirë, i fajësuar!
آية رقم 50
ﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Por Zoti i tij e zgjodhi dhe e futi me punëdrejtët.
آية رقم 51
Kur dëgjojnë Kuranin, mohuesit sa nuk të hanë me shikimet e tyre dhe thonë: “Ai është vërtet i marrë!”
آية رقم 52
ﮩﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
Por Kurani është vetëm këshillë për botët.
تقدم القراءة