ترجمة معاني سورة القلم باللغة الفيتنامية من كتاب الترجمة الفيتنامية

حسن عبد الكريم

الترجمة الفيتنامية

حسن عبد الكريم

الناشر

مجمع الملك فهد

آية رقم 1
Nun. Thề bởi cây viết và điều mà họ (Thiên Thần) ghi chép.
آية رقم 2
Do Ân Huệ của Thượng Đế (Allah) của Ngươi (Muhammad!), Ngươi không phải là một kẻ điên.
آية رقم 3
Và quả thật, Ngươi sẽ được một phần thưởng không hề dứt.
آية رقم 4
Và quả thật, Ngươi được phú cho những đức tính vĩ đại
آية رقم 5
Bởi thế, Ngươi sẽ sớm thấy và chúng cũng sẽ sớm thấy,
آية رقم 6
Ai trong các ngươi là kẻ mắc bệnh điên.
آية رقم 8
Bởi thế, chớ nghe theo những kẻ phủ nhận (Thông Điệp của Allah).
آية رقم 9
Chúng mong rằng nếu Ngươi nhượng bộ thì chúng cũng sẽ nhượng bộ.
آية رقم 11
Một kẻ vu khống chuyên tới lui nói xấu người khác,
آية رقم 12
Ngăn cản điều thiện, thái quá và tội lỗi,
آية رقم 15
Khi các Câu Kinh của TA (Allah) được đọc nhắc y, y bảo: “Chuyện của cổ nhân.”
آية رقم 16
TA (Allah) sẽ đóng dấu (sỉ nhục) trên mõm (miệng) của y!
Quả thật, TA thử thách chúng như việc TA đã thử thách những người bạn của một ngôi vườn khi chúng thề sẽ hái hết trái cây vào một buổi sáng.
آية رقم 18
Nhưng đã không nói 'Insha-Allah' (nếu Allah muốn).
آية رقم 19
Do đó, một tai ương từ Thượng Đế của Ngươi đã đến tàn phá nó trong lúc chúng ngủ;
آية رقم 20
Cho nên, sáng hôm sau nó (vườn trái cây) đen thui như bị cháy rụi.
آية رقم 21
Và khi trời hừng sáng, chúng gọi nhau (bảo);
آية رقم 23
"Rồi chúng vừa đi vừa hạ thấp giọng, thì thào với nhau:”
آية رقم 24
“Chớ để cho một người nghèo nào vào vườn hái trái cây trước các anh.”
آية رقم 25
Và chúng ra đi thật sớm, nhất quyết trong ý đồ ngăn chặn đó.
آية رقم 26
Nhưng khi thấy nó (ngôi vườn), chúng bảo nhau: “Quả thật, chúng ta đi lạc.”
آية رقم 27
“Không, chúng ta bị tước mất hoa màu.”
آية رقم 28
Một người ôn hòa nhất trong bọn lên tiếng: “Há tôi đã không nói với các anh tại sao các anh không tán dương (Allah)?”
آية رقم 29
Chúng liền thốt: “Quang vinh thay Thượng Đế bầy tôi! Bầy tôi đã sai quấy.”
آية رقم 31
Chúng than: “Thật khổ thân chúng ta! Chúng ta là những kẻ phạm tội.”
Có lẽ Thượng Đế chúng ta sẽ đổi lại cho chúng ta một ngôi vườn khác tốt hơn nó. Chúng ta là những người cầu khẩn Thượng Đế chúng ta.
Sự trừng phạt (ở đời này) đúng như thế. Nhưng sự trừng phạt ở đời sau chắc chắn sẽ to lớn hơn nếu họ biết.
آية رقم 34
Những người sợ Allah sẽ hưởng thiên đàng Hạnh phúc nơi Thượng Đế của họ.
آية رقم 35
Há TA sẽ đối xử với những người Muslim như những kẻ tội lỗi hay sao?
آية رقم 36
Các ngươi gặp chuyện gì vậy? Các ngươi xử lý ra sao?
آية رقم 37
Hoặc phải chăng các ngươi có Kinh Sách mà các ngươi học hỏi.
آية رقم 38
Rằng các ngươi có được trong đó mọi điều mà các ngươi chọn?
Há các ngươi đã nhận từ TA một lời thề có hiệu lực cho đến Ngày phục sinh (rằng) các ngươi sẽ có được bất cứ điều gì mà các ngươi muốn?
آية رقم 40
Hãy hỏi chúng, ai là người của chúng sẽ đứng ra bảo đảm điều đó!
آية رقم 41
Hoặc phải chăng chúng có những kẻ hợp tác (đứng ra bảo đảm)? Hãy đưa những 'kẻ hợp tác' của chúng đến nếu chúng nói thật.
Vào Ngày mà ống Chân sẽ được để lộ ra và chúng sẽ được gọi đến để phủ phục trước (Allah) Nhưng chúng sẽ không thể quỳ được-
Cặp mắt của chúng nhìn gục xuống, đầy xấu hổ. Và quả thật trước kia chúng đã được mời đến để phủ phục trong lúc hãy còn khỏe mạnh.
Thôi, hãy để mặc TA với kẻ phủ nhận lời tường trình này (Qur'an). TA sẽ lôi chúng dần dần từ nơi mà chúng không nhận thấy.
آية رقم 45
Và TA tạm tha cho chúng. Chắc chắn, kế hoạch của TA rất mãnh liệt.
آية رقم 46
Hoặc phải chăng Ngươi đã đòi chúng tiền thù lao cho nên chúng nợ nần chồng chất?
آية رقم 47
Hoặc phải chăng chúng nắm điều vô hình nên chúng viết nó xuống?
Bởi thế, hãy kiên nhẫn chờ đợi Lệnh Phán của cảa Ngươi và chớ như Người Bạn của con Cá(150) (Yunus) khi Y cầu cứu trong lúc đau khổ tuyệt vọng.
____________________
(150) Xem Qur'an, 21:87
Nếu không do một Ân Huệ từ Thượng Đế của Y ban cho; và Y đã được quẳng lên bãi biển hoang vu, và đáng bị khiển trách.
آية رقم 50
Rồi Thượng Đế của Y đã chọn Y và làm cho Y trở thành một người đức hạnh.
Và những kẻ không có đức tin muốn làm cho Ngươi sa chân với cái nhìn của chúng khi chúng nghe Lời Nhắc Nhở (của Qur'an); và chúng lên tiếng bảo: “Rõ thật, Y (Muhammad) là một thằng điên.”
آية رقم 52
Và Nó (Qur'an) chỉ là Lời Nhắc Nhở (của Allah) ban cho muôn loài.
تقدم القراءة