ترجمة معاني سورة القلم باللغة الإنجليزية من كتاب Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Al-Qalam
Nũn. By the pen and what everyone writes!
آية رقم 2
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
By the grace of your Lord, you ˹O Prophet˺ are not insane.
آية رقم 3
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
You will certainly have a never-ending reward.
آية رقم 4
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
And you are truly ˹a man˺ of outstanding character.
آية رقم 5
ﮠﮡ
ﮢ
Soon you and the pagans will see,
آية رقم 6
ﮣﮤ
ﮥ
which of you is mad.
آية رقم 7
Surely your Lord ˹alone˺ knows best who has strayed from His Way and who is ˹rightly˺ guided.
آية رقم 8
ﯓﯔﯕ
ﯖ
So do not give in to the deniers.
آية رقم 9
ﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
They wish you would compromise so they would yield ˹to you˺.
آية رقم 10
ﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
And do not obey the despicable, vain oath-taker,
آية رقم 11
ﯢﯣﯤ
ﯥ
slanderer, gossip-monger,
آية رقم 12
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
withholder of good, transgressor, evildoer,
آية رقم 13
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
brute, and—on top of all that—an illegitimate child.
آية رقم 14
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Now, ˹simply˺ because he has been blessed with ˹abundant˺ wealth and children,
آية رقم 15
whenever Our revelations are recited to him, he says, “Ancient fables!”
آية رقم 16
ﯾﯿﰀ
ﰁ
We will soon mark his snout.
آية رقم 17
Indeed, We have tested those ˹Meccans˺ as We tested the owners of the garden—when they swore they would surely harvest ˹all˺ its fruit in the early morning,
آية رقم 18
ﭜﭝ
ﭞ
leaving no thought for Allah’s Will.
آية رقم 19
Then it was struck by a torment from your Lord while they slept,
آية رقم 20
ﭧﭨ
ﭩ
so it was reduced to ashes.
آية رقم 21
ﭪﭫ
ﭬ
Then by daybreak they called out to each other,
آية رقم 22
˹saying,˺ “Go early to your harvest, if you want to pick ˹all˺ the fruit.”
آية رقم 23
ﭵﭶﭷ
ﭸ
So they went off, whispering to one another,
آية رقم 24
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
“Do not let any poor person enter your garden today.”
آية رقم 25
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
And they proceeded early, totally fixated on their purpose.
آية رقم 26
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
But when they saw it ˹devastated˺, they cried, “We must have lost ˹our˺ way!
آية رقم 27
ﮋﮌﮍ
ﮎ
In fact, we have been deprived ˹of our livelihood˺.”
آية رقم 28
The most sensible of them said, “Did I not urge you to say, ‘Allah willing.’?”
آية رقم 29
ﮗﮘﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
They replied, “Glory be to our Lord! We have truly been wrongdoers.”
آية رقم 30
ﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Then they turned on each other, throwing blame.
آية رقم 31
ﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
They said, “Woe to us! We have certainly been transgressors.
آية رقم 32
We trust our Lord will give us a better garden than this, ˹for˺ we are indeed turning to our Lord with hope.”
آية رقم 33
That is the ˹way of Our˺ punishment ˹in this world˺. But the punishment of the Hereafter is certainly far worse, if only they knew.
آية رقم 34
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Indeed, the righteous will have Gardens of Bliss with their Lord.
آية رقم 35
ﯨﯩﯪ
ﯫ
Should We then treat those who have submitted like the wicked?
آية رقم 36
ﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
What is the matter with you? How do you judge?
آية رقم 37
ﯱﯲﯳﯴﯵ
ﯶ
Or do you have a scripture, in which you read
آية رقم 38
ﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
that you will have whatever you choose?
آية رقم 39
Or do you have oaths binding on Us until the Day of Judgment that you will have whatever you decide?
آية رقم 40
ﰊﰋﰌﰍ
ﰎ
Ask them ˹O Prophet˺ which of them can guarantee all that.
آية رقم 41
Or do they have associate-gods ˹supporting this claim˺? Then let them bring forth their associate-gods, if what they say is true.
آية رقم 42
˹Beware of˺ the Day the Shin ˹of Allah˺ will be bared, and the wicked will be asked to prostrate, but they will not be able to do so,
آية رقم 43
with eyes downcast, totally covered with disgrace. For they were ˹always˺ called to prostrate ˹in the world˺ when they were fully capable ˹but they chose not to˺.
آية رقم 44
So leave to Me ˹O Prophet˺ those who reject this message. We will gradually draw them to destruction in ways they cannot comprehend.
آية رقم 45
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
I ˹only˺ delay their end for a while, but My planning is flawless.
آية رقم 46
Or are you asking them for a reward ˹for the message˺ so that they are overburdened by debt?
آية رقم 47
ﭹﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Or do they have access to ˹the Record in˺ the unseen, so they copy it ˹for all to see˺?
آية رقم 48
So be patient with your Lord’s decree, and do not be like ˹Jonah,˺ the Man of the Whale, who cried out ˹to Allah˺, in total distress.
آية رقم 49
Had he not been shown grace by his Lord, he would have certainly been cast onto the open ˹shore˺, still blameworthy.
آية رقم 50
ﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Then his Lord chose him, making him one of the righteous.
آية رقم 51
The disbelievers would almost cut you down with their eyes when they hear ˹you recite˺ the Reminder, and say, “He is certainly a madman.”
آية رقم 52
ﮩﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
But it is simply a reminder to the whole world.
تقدم القراءة