ترجمة معاني سورة القلم باللغة الصومالية من كتاب الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
ﰡ
آية رقم 1
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Eebe wuxuu ku dhaartay Qalinka iyo waxa Malaa'igtu qorayso (Camalka dadka). (1)
آية رقم 2
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Ee Nabiyow Nicmada Eebe darteed lama waallid. (2)
آية رقم 3
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Waxaana kuu sugnaaday Ajri aan go'ayn. (3)
آية رقم 4
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Waxaana kuu sugnaaday dabeeco (fiican) oo weyn. (4)
آية رقم 5
ﮠﮡ
ﮢ
Waad arki doontaa nabiyow Gaaladuna way arki doonaan. (5)
آية رقم 6
ﮣﮤ
ﮥ
kinna waalan (ama la caddibo). (6)
آية رقم 7
Eebe waa ogyahay Cidda ka dhunta Jidkiisa, waana ogyahay Cidda hanuunsan. (7)
آية رقم 8
ﯓﯔﯕ
ﯖ
Ee Nabiyow ha maqlin xaq beeniyayaasha (Warkooda). (8)
آية رقم 9
ﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
Waxay jecel yihiin inaad u iilato iyana kuu soo iishaan. (9)
آية رقم 10
ﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Ha maqlin dhaar badane dhammaantiis oo dullaysan. (10)
آية رقم 11
ﯢﯣﯤ
ﯥ
oo Xanlow ah, isku diraa ah. (11)
آية رقم 12
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Khayrka iyo Xoolahana reebta, gardarrow iyo dambiile ah. (12)
آية رقم 13
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Xumaantana ku madax adag isku dhejisna ah (xumaanlow ah). (13)
آية رقم 14
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
inuu Xoolo iyo Wiilal uu leeyahay darteed (yuu saas u falay). (14)
آية رقم 15
Marka Quraankannaga lagu akhriyana wuxuu dhahaa waa dadkii hore warkoodii. (15)
آية رقم 16
ﯾﯿﰀ
ﰁ
wuxuuse Eebe ka calaamayn Sanqaroorka. (16)
آية رقم 17
Eebe wuu Imtixaanay Gaaladii (Reer Makaad) sidii loo imtixanay kuwii beerta markay ku dhaarten inay Aroortii goostaan. (17)
آية رقم 18
ﭜﭝ
ﭞ
Iyagoon dhihin haddii Eebe idmo. (18)
آية رقم 19
Waxaase Beertii xagaa Eebe uga yimid Amar iyagoo hurda. (19)
آية رقم 20
ﭧﭨ
ﭩ
Waxayna noqotay wax la shafay (La gooyay) oo kale. (20)
آية رقم 21
ﭪﭫ
ﭬ
wayna isu dhawaaqeen Subaxdii. (21)
آية رقم 22
iyagoo leh kallaha oo beerta goosta. (22)
آية رقم 23
ﭵﭶﭷ
ﭸ
wayna tageen iyagoo Codka hoos u dhigi. (23)
آية رقم 24
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
inaan Beerta maanta Miskiin soo gelin. (24)
آية رقم 25
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Wayna kallaheen iyagoo diidan (in Miskiin u soo galo). (25)
آية رقم 26
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
Markay ay arkeen Beertii siday tahay yey isu dhaheen waan soo dhunnay. (26)
آية رقم 27
ﮋﮌﮍ
ﮎ
haddana way isgarteen waxayna dhaheen ma ehee waa la ina hoojiyey. (27)
آية رقم 28
Markaas kii u fiicnaa yiri: miyaana idin dhihin war Eebe weyneeya. (28)
آية رقم 29
ﮗﮘﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Markaasay dheheen Eebaa weyn, waan xad gudubnay. (29)
آية رقم 30
ﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Markaasaa qaarba qaar ku jeedsaday iyagoo is dagaali. (30)
آية رقم 31
ﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Waxayna dheheen Magacaana ba'ye waan xad gudubnay. (31)
آية رقم 32
Eebe wuxuu u dhow yahay inuu noogu beddelo mid ka fiican isagaan Khayr ka rajaynaynaa eh. (32)
آية رقم 33
Caddibaaddu waa saas Caddibaadda Aakharaase ka weyn haddii ay wax ogyihiin. (33)
آية رقم 34
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Kuwa Eebe ka dhowrsada waxay Eeba agtiisa ku leeyihiin «Jannada Naciimada». (34)
آية رقم 35
ﯨﯩﯪ
ﯫ
Ma Muslimiinta yaanu kala mid dhigaynaa Dambiilayaasha. (35)
آية رقم 36
ﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Seed u dhihi kartaan saas. (36)
آية رقم 37
ﯱﯲﯳﯴﯵ
ﯶ
Mise Gaalooy waxaa idiin sugnaaday Kitaab aad akhrisataan. (37)
آية رقم 38
ﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
oo Waxaad doontaanba aad ka helaysaan. (38)
آية رقم 39
Mise ballan adag yaad naga qaadeen tan iyo Maalinta Qiyaame oo waxaad rabtaaan aad xukumaysaan. (39)
آية رقم 40
ﰊﰋﰌﰍ
ﰎ
Weydii (Nabiyow) Gaalada Cidda damiinka ugu ah Xaalkaas. (40)
آية رقم 41
mise dad la wadaaga Arrintaas yey leeyihiin, ha keeneen kuwaas hadday run sheegi. (41)
آية رقم 42
Maalinta dhudhunka la faydi doono Gaaladana loogu yeedhi doono inay sujuudaan ma karayaan Sujuud. (42)
آية رقم 43
Indhaha Gaaladu Maalintaas waa dullaysan tahay waxaana ku muuqda Walbahaar iyo qoomamo, waxayna ahaayeen (Adduunka) kuwa loogu yeeray Sujuud iyagoo nabad qaba. (43)
آية رقم 44
Isu kaana daa aniga iyo kuwa beeniyey Quraanka waana sasabi iyagoon ogeyn. (44)
آية رقم 45
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
Waana sugi tan iyo muddo, Maamulka Eebana waa xoog badan yahay. (45)
آية رقم 46
Nabiyow ma waxaad weydiisatay Gaalada Ujuuro oo markaas Cuslleeyey. (46)
آية رقم 47
ﭹﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Mise waxa maqan yaa aktooda yaal ooy wax ka qori. (47)
آية رقم 48
Ku samir Xukunka Eebe hana noqonin sidii Saaxiibkii Xuudka (Mallayga Yuunus) markuu naadiyey Eebihiis isaga oo walbahaarsan. (48)
آية رقم 49
Haddan naxariista Eebe haleelin waxaa lagu tuuri lahaa Cidlo (bannaan) isagoo la dagaalay. (49)
آية رقم 50
ﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Waxaase doortay Eebihiis wuxuuna ka dhigay kuwa wanaagsan. (50)
آية رقم 51
Waxay u dhow yihiin kuwi gaaloobay inay daymada kugu lagdaan markay maqlaan Qur'aanka waxayna dhihi waa waalan yahay (Nabigu). (51)
آية رقم 52
ﮩﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
Quraanka iyo Nabiguna waa uun waanada Caalamka. (52)
تقدم القراءة