ترجمة معاني سورة الطور باللغة الصومالية من كتاب الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮞ
ﮟ
(Eebe wuxuu ku dhaartay) Dhuurisiina. (1)
آية رقم 2
ﮠﮡ
ﮢ
Iyo Kitaabka la dhigay, (2)
آية رقم 3
ﮣﮤﮥ
ﮦ
Oo ku qoran warqado la fidiyay. (3)
آية رقم 4
ﮧﮨ
ﮩ
Iyo Gurigii cammirraa (Beytulmacmuur). (4)
آية رقم 5
ﮪﮫ
ﮬ
IYo saanqaafka la koryeelay (cirka). (5)
آية رقم 6
ﮭﮮ
ﮯ
Iyo Baddii la kululeeyay. (6)
آية رقم 7
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Ee caddibaadda Eebe waa wax dhici (sugan). (7)
آية رقم 8
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
wax celinna ma jiro. (8)
آية رقم 9
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Waxay dhici caddibaaddaas Maalinta Samadu wareegi. (9)
آية رقم 10
ﯠﯡﯢ
ﯣ
Buuruhuna socon. (10)
آية رقم 11
ﯤﯥﯦ
ﯧ
Halaagna waxaa iska leh maalintaas kuwa xaqa beeniyay. (11)
آية رقم 12
ﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Ee ah kuwa tiimbashada xumaanta ku dhex ciyaari. (12)
آية رقم 13
ﯮﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Maalinta Naarta xoog loogu tuurina (waxa lagu dhihi). (13)
آية رقم 14
ﯵﯶﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
Waatan Naartii aad beenin jirteen. (14)
آية رقم 15
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Ma sixirbaa, mase waxbaydaan arkayn. (15)
آية رقم 16
Gala, ama samra ama ha samrine, waa isugu kiin mid, waxaa uun laydinka abaalmarin waxaad camal falayseen. (16)
آية رقم 17
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Kuwa Eebe ka dhawrsaday waxay gali Jannooyin iyo Nicmo. (17)
آية رقم 18
Iyaga oo ku raaxaysan waxa Eebe siiyay, Eebohoodna wuxuu ka dhawray caddibaadda Jaxiiimo. (18)
آية رقم 19
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
(Waxaana lagu dhihi) cuna oo cabba idinkoo shifaysan camalkiinnii dartiis. (19)
آية رقم 20
Idinkoo ku dangiiga Sariiro la safay, waxaanna (Eebe) u guurin Haween Janno (Xuuralcayn). (20)
آية رقم 21
Kuwa xaqa rumeeyay ee carurtooduna Iimaanka ka raacday waxaannu haleeshiin carruurtooda (Darajada iyo naxariista), camalkoodana waxba kama nusqaaminayno, Ruuxwalbana wuxuu kasbaday yuu u rahmanaan «u xidhnaani». (21)
آية رقم 22
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
waxaannu u badinnay faakiho iyo Hilib oo ah waxay jecelyihiin. (22)
آية رقم 23
Waxayna isku siin Jannada dhexdeeda (iyagoo sheekeysan) Weel (Macaan) kabuuxo, oon hadal xun iyo dambi midna lahayn. (23)
آية رقم 24
Waxaana u adeegi wiilal aad moodo Jawhar la dhawray. (24)
آية رقم 25
ﯓﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Qaarkood (ehlu-Jannaha) yaa qaarka kale qaabila iyagoo wax is waydiin. (25)
آية رقم 26
Waxayna isu dheheen waxaan ahayn horay Adduunkii kuwo ehelkoodii dhexdiisa ku cabsada. (26)
آية رقم 27
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Eebaase nagu mannaystay (dambi dhaaf), wuxuuna naga dhawray caddibaadda Samuumka (Jahannama). (27)
آية رقم 28
Waxaan ahayn horay kuwo barya Eebe, Ilaahayna waa Baarrii naxariista. (28)
آية رقم 29
Ee waani (Nabiyow dadka), nicmada darteed ma tihid wax sheege iyo waalane midnee. (29)
آية رقم 30
Mise waxay dhihi waa gabayaa ee aan la sugno Geerida. (30)
آية رقم 31
ﰄﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Waxaad dhahdaa suga anna waan idin la sugiye. (31)
آية رقم 32
Mise caqligooda (xun) yaa saas faray, ma aha ee waa Qoom xadgudbay. (32)
آية رقم 33
Mise waxaydhihi isagaa abuurtay (Quraanka) waxba ma ayan rumeynin. (33)
آية رقم 34
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Ha la yimaadeen hadal la mid ah hadday Run sheegi. (34)
آية رقم 35
Mise waxaa la abuuray abuure la'aan, mise iyagaa abuuray (naftooda). (35)
آية رقم 36
Mise iyagaa Samaawaadka iyo Dhulka abuuray, saas ma aha ee wax ma ayan yaqiininin. (36)
آية رقم 37
Mise agtoodaa khayraadka Eebe yaallaa, Mise iyagaa xisaabin dadka. (37)
آية رقم 38
Mise waxay leeyihiin Sallaan ay wax ku Dhageeystaan, ha la yimaado kooda wax dhaagaystay xujo cad. (38)
آية رقم 39
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Mise Eebaa Gabdho u sugnaaday idinkana wiilal. (39)
آية رقم 40
Mise waxaad warsan Nabiyow ujuuro, oo markaas ku cuslaatay. (40)
آية رقم 41
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Mise waxa maqanbaa agtooda ah oo ay qoraan. (41)
آية رقم 42
Mise Dhagar Bay Rabaan, kuwa gaaloobay iyagaa dhakran. (42)
آية رقم 43
Mise Ilaah Eebe ka soo hadhay leeyhiin, Eebaa ka fog waxay la wadaajiyeen «Ilaah-nimada». (43)
آية رقم 44
Hadday arkaan goosin ka mid ah Samada oo soo dhacaysa waxay odhan waa Daruuro is dulsaaran (madax adayg dartiis). (44)
آية رقم 45
Ee iskaga tag Nabiyow intay kala kulmaan maalinta dhexdeeda lagu halaagi doono. (45)
آية رقم 46
Maalinta ayan dhagartoodu wax u taraynin wax u gargaarana uusan jirin. (46)
آية رقم 47
Kuwa xad gudbay waxaa u sugnaaday caddibaad ka sokaysa (Qiyaamada), laakiin badankoodu ma oga. (47)
آية رقم 48
Ee ku samir xukunka Eebahaa (Nabiyow) annagaa ku ilaalinaynee, kuna; tasbiixso oo ku mahadi Eebahaa markaad kici. (48
آية رقم 49
ﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
Habeenka qaarkiisna tuko, iyo marka xiddiguhu jeedsadaan. (49)
تقدم القراءة