ترجمة معاني سورة الطور باللغة اليابانية من كتاب Japanese - Japanese translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮞ
ﮟ
かの(啓示の)山にかけて(誓う)。
آية رقم 2
ﮠﮡ
ﮢ
整然と書き記された啓典にかけて,
آية رقم 3
ﮣﮤﮥ
ﮦ
巻かれていない羊皮紙に,
آية رقم 4
ﮧﮨ
ﮩ
不断に詣でられる聖殿にかけて,
آية رقم 5
ﮪﮫ
ﮬ
高く掲げられた天蓋にかけて,
آية رقم 6
ﮭﮮ
ﮯ
漲り(温?)れる大洋にかけて(誓う)。
آية رقم 7
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
本当に主の懲罰は必ず下る。
آية رقم 8
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
それは避け得ない。
آية رقم 9
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
その日,天は大いにゆらゆらと揺れ,
آية رقم 10
ﯠﯡﯢ
ﯣ
また山々は揺ぎ動くであろう。
آية رقم 11
ﯤﯥﯦ
ﯧ
その日,(真理を)虚偽であるとした者に災いあれ。
آية رقم 12
ﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
虚しい事に戯れていた者たちに。
آية رقم 13
ﯮﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
かれらが(もの凄い力で)地獄の火の中に突き落されるその日,
آية رقم 14
ﯵﯶﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
(こう言われよう。)「これこそは,あなたがたが虚偽であるとしていた地獄の業火である。
آية رقم 15
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
これでも魔術なのか。それともあなたがたは,見えないのか。
آية رقم 16
あなたがたはそこで焼かれるがいい。あなたがたがそれを耐え忍んでも,忍ばなくても同じこと。あなたがたが行ったことに,報いられるだけである。」
آية رقم 17
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
主を畏れた者たちは必ず楽園の歓びの中に置り,
آية رقم 18
主がかれらに与えるものに歓喜し,また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ。
آية رقم 19
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
(かれらには言われよう。)「楽しんで食べ,且つ飲め。これもあなたがたの(善い)行いのためである」。
آية رقم 20
かれらは並べられたソファーに寄りかかり,われは美しい目の乙女たちをかれらの配偶者にするであろう。
آية رقم 21
信仰する者たち,またかれらに従った信心深い子孫の者たち,われは,それらの者を(楽園において)一緒にする。かれらの凡ての行為に対し,少しも(報奨を)軽減しないであろう。誰もがその稼ぎにたいし,報酬を受ける。
آية رقم 22
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
またわれは果物,肉,その外かれらの望むものを与えよう。
آية رقم 23
かれらはそこで互いに杯を交そう。その時にも虚しい話にふけることなく,乱暴も犯さない。
آية رقم 24
かれらの周には,秘められた真珠のような子供が傅いて巡る。
آية رقم 25
ﯓﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
かれらは互いに近寄って,尋ね合い,
آية رقم 26
言っていた。「以前,わたしたちは家族の間にいてもいつも気を遺っていた。
آية رقم 27
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
だがアッラーは,わたしたちに御恵みを与えられ,熱風の懲罰から御救い下された。
آية رقم 28
以前からわたしたちは,かれに祈っていたのです。本当にかれは恵み厚く,慈悲深き御方であられる」
آية رقم 29
さあ,かれらに訓戒しなさい。主の恩恵によって,あなたは占い師でも気違いでもない。
آية رقم 30
またかれらは,「只の詩人だ。かれの運勢が逆転するのを待とう」と言う。
آية رقم 31
ﰄﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
言ってやるがいい。「待っているがいい。わたしもあなたがたと共に待っていよう。」
آية رقم 32
一体かれらの貧しい理解力がこう命じたのか,それともかれらは法外な民なのか。
آية رقم 33
または,「かれ(ムハンマド)がこれを偽作したのである。」と言うのか。いや,かれらは信じてはいないのである。
آية رقم 34
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
もしかれらの言葉が真実なら,これと同じ御告げをもってこさせるがよい。
آية رقم 35
かれらは無から創られたのではないか。それともかれら自身が創造者なのか。
آية رقم 36
それともかれらが,天と地を創造したのか。いや,かれらにはしっかりした信仰がないのである。
آية رقم 37
それともかれらは,あなたの主の様々な宝物を持っているのか。または(事物の)管理者なのか。
آية رقم 38
それともかれらには梯子があって,それで(天に登り,その秘密を)聞くことが出来るのか。それなら聞いたという者に,明確な証拠を持って来させるがよい。
آية رقم 39
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
それともあなたがたには息子があって,かれには娘がある(だけ)というのか。
آية رقم 40
それともあなたが,かれらに報酬を求め,それでかれらは負債の重荷を負っているというのか。
آية رقم 41
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
それとも幽玄界のことがすっかり分っていて,それを書き留めているというのか。
آية رقم 42
それとも(あなたに対して)策を巡らす積もりか。だが背信者たちこそ,策謀にかかるであろう。
آية رقم 43
それともかれらは,アッラー以外に神があるというのか。アッラーに讃えあれ,かれは配するもの(邪神)の上にいと高くおられる。
آية رقم 44
仮令天の一角が(かれらの上に)落ちるのを見ても,かれらは,「積み重なった雲です。」と言うであろう。
آية رقم 45
かれらは,(恐れのために)そこに昏倒する(審判の)日に会うまで,放って置け。
آية رقم 46
その日かれらの策謀は,何の益もなく,結局かれらは助けられないであろう。
آية رقم 47
本当に不義な行いの者には,この外にも懲罰がある。だが,かれらの多くは気付かない。
آية رقم 48
それで主の裁きを耐え忍んで待て。本当にわれはあなたがたを見守っている。そしてあなたが立ち上がる時は,主を讃えなさい。
آية رقم 49
ﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
夜中に,また星々が退く時にも,かれを讃えなさい。
تقدم القراءة