ترجمة معاني سورة الطور باللغة الإنجليزية من كتاب الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
ﰡ
آية رقم 1
ﮞ
ﮟ
By the mount of Tūr,
آية رقم 2
ﮠﮡ
ﮢ
and by the Book inscribed
آية رقم 3
ﮣﮤﮥ
ﮦ
on an unrolled parchment,
آية رقم 4
ﮧﮨ
ﮩ
and by the much-frequented House [in heaven],
آية رقم 5
ﮪﮫ
ﮬ
and by the canopy raised high,
آية رقم 6
ﮭﮮ
ﮯ
and by the sea ever filled.
آية رقم 7
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
The punishment of your Lord will surely come to pass;
آية رقم 8
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
there is none who can avert it.
آية رقم 9
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
On the Day when the heaven will convulse violently,
آية رقم 10
ﯠﯡﯢ
ﯣ
and the mountains will move a horrible movement,
آية رقم 11
ﯤﯥﯦ
ﯧ
then woe to the deniers on that Day,
آية رقم 12
ﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
those who amuse themselves in falsehood.
آية رقم 13
ﯮﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
On the Day when they will be shoved into the Fire forcefully,
آية رقم 14
ﯵﯶﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
[They will be told,] “This is the Fire which you used to deny.
آية رقم 15
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Is this [punishment] magic, or do you not see?
آية رقم 16
Burn in it, whether you bear it patiently or impatiently, it makes no difference to you; you are recompensed only for what you used to do.”
آية رقم 17
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Indeed, the righteous will be in gardens and bliss,
آية رقم 18
enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of the Blazing Fire.
آية رقم 19
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
“Eat and drink pleasantly for what you used to do,
آية رقم 20
reclining on lined up couches”. And We will marry them to houris of wide beautiful eyes.
آية رقم 21
As for those who believe and their offspring follow them in faith, We will cause their offspring to join them, and will not detract anything from [the reward of] their deeds. Everyone will be accountable for what he earned.
آية رقم 22
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
And We will provide them with whatever fruit and meat they desire.
آية رقم 23
They will pass around to one another a glass [of pure wine] which does not lead to idle talk or sin.
آية رقم 24
They will be served by their servant boys, as if they were well-protected pearls.
آية رقم 25
ﯓﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
They will turn to one another with questions.
آية رقم 26
They will say, “Before this, we used to be in awe [of Allah] when we were living among our people.
آية رقم 27
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Therefore Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.
آية رقم 28
Indeed, we used to call upon Him before. He is indeed the Most Kind, Most Merciful.”
آية رقم 29
So keep exhorting [O Prophet], for you are not, by the grace of your Lord, a soothsayer or a madman.
آية رقم 30
Or do they say: “He is a poet for whom we await a misfortune”?
آية رقم 31
ﰄﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Say, “Wait, I too am waiting with you.”
آية رقم 32
Do their minds prompt them to say such things, or are they a transgressing people?
آية رقم 33
Or do they say, “He has made it [the Qur’an] up”? Rather, they are not willing to believe.
آية رقم 34
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Then let them produce a discourse like this, if they are truthful.
آية رقم 35
Were they created by none, or were they the creators [of themselves]?
آية رقم 36
Or did they create the heavens and earth? Rather, they are not certain in faith.
آية رقم 37
Or do they possess the treasures of your Lord, or do they have full control [of everything]?
آية رقم 38
Or do they have a stairway [to the heaven] by which they eavesdrop? Then let those who eavesdrop produce a compelling proof.
آية رقم 39
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Or does He have daughters while you have sons?
آية رقم 40
Or are you asking them [O Prophet] for a reward so they find it too burdensome?
آية رقم 41
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Or do they have [knowledge of] the unseen so they are writing it down?
آية رقم 42
Or do they intend a plot [against the Prophet]? But the plot of the disbelievers will rebound against themselves.
آية رقم 43
Or do they have a god other than Allah? Glory be to Allah far above what they associate with Him.
آية رقم 44
If they were to see pieces of the sky falling down, they would still say, “[This is only] a mass of clouds.”
آية رقم 45
So leave them alone until they encounter their Day in which they will be struck down,
آية رقم 46
the Day their plots will not avail them in the least, nor will they be helped.
آية رقم 47
And for the wrongdoers, there will be another punishment before that, but most of them do not know.
آية رقم 48
Be patient [O Prophet] with your Lord’s decree, for indeed you are under Our [watchful] Eyes. And glorify the praises of your Lord when you rise.
آية رقم 49
ﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
And glorify Him at night and when the stars fade away.
تقدم القراءة