ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة الإنجليزية من كتاب الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮯ
ﮰ
The Inevitable Hour!
آية رقم 2
ﮱﯓ
ﯔ
What is the Inevitable Hour?
آية رقم 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
How do you know what the Inevitable Hour is?
آية رقم 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Thamūd and ‘Ād denied the striking calamity of the Hour.
آية رقم 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
As for Thamūd, they were destroyed by a dreadful blast.
آية رقم 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
And as for ‘Ād, they were destroyed by a furious windstorm
آية رقم 7
which He unleashed against them for seven successive nights and eight days, so you would see the people lying dead as if they were hollow trunks of palm trees.
آية رقم 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Do you see any trace of them now?
آية رقم 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Also Pharaoh and those who came before him, and the overturned cities [of Lot] committed grave sin,
آية رقم 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
each disobeying the messenger of their Lord, so He seized them with a severe punishment.
آية رقم 11
Indeed, when the floodwater overflowed, We carried you [O humans] in the sailing Ark,
آية رقم 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
so that We might make it a reminder for you, and that attentive ears may take heed.
آية رقم 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Then when the Trumpet is blown with a single blast,
آية رقم 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
and the earth and mountains are lifted up and crushed with a single blow,
آية رقم 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
on that Day the Inevitable Event will occur.
آية رقم 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
And the sky will split asunder and will be frail on that day,
آية رقم 17
with the angels on all its sides, and on that Day, eight [mighty angels] will bear the Throne of your Lord above them.
آية رقم 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
On that day, you will be brought forth [before Allah], and none of your secrets will remain hidden.
آية رقم 19
As for the one who is given his Record in his right hand, he will say, “Here is my Record, read it!
آية رقم 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
I was sure that I would meet my reckoning.”
آية رقم 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
So he will be in a pleasant life,
آية رقم 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
in a lofty garden,
آية رقم 23
ﮱﯓ
ﯔ
with clustered fruit within his reach.
آية رقم 24
[They will be told,] “Eat and drink joyfully for what you did in the days gone by.”
آية رقم 25
As for the one who is given his Record in his left hand, he will say, “Would that I had not been given my Record,
آية رقم 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
nor had I known anything of my reckoning!
آية رقم 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Would that it [death] had been the end of me!
آية رقم 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
My wealth has been of no avail to me.
آية رقم 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
My authority has vanished.”
آية رقم 30
ﯼﯽ
ﯾ
[It will be said,] “Seize him and shackle him,
آية رقم 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
then make him burn in the Blazing Fire,
آية رقم 32
then tie him up with chain of seventy cubits long.
آية رقم 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
For he did not believe in Allah, the Most Great,
آية رقم 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
nor did he encourage feeding the needy.
آية رقم 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
So Today he will have no close friend here,
آية رقم 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
nor any food except the discharge of wounds,
آية رقم 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
none will eat it except the sinners.”
آية رقم 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
I swear by what you can see.
آية رقم 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
and what you cannot see!
آية رقم 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Indeed, this is the word of a noble Messenger,
آية رقم 41
and it is not the word of a poet; little do you believe!
آية رقم 42
Nor is it the word of a soothsayer; little do you take heed!
آية رقم 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
It is a revelation from the Lord of the worlds.
آية رقم 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
If he had falsely attributed something to Us,
آية رقم 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
We would have surely seized him by the right hand,
آية رقم 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
then severed his aorta,
آية رقم 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
and none of you could have rescued him.
آية رقم 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
This [Qur’an] is indeed a reminder for those who are righteous.
آية رقم 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
And We surely know that some of you will be deniers,
آية رقم 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
and it will certainly be a source of regret for the disbelievers.
آية رقم 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
And this is indeed the absolute truth.
آية رقم 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
So glorify the name of your Lord, the Most Great.
تقدم القراءة