ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة الفرنسية من كتاب الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
ﰡ
آية رقم 1
ﮯ
ﮰ
1. L’Heure de Vérité !
آية رقم 2
ﮱﯓ
ﯔ
2. Qu’est-ce que l’Heure de Vérité ?
آية رقم 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
3. Et qui te fera jamais savoir ce qu’est l’Heure de Vérité ?
آية رقم 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
4. Les Thamûd et les ‘Ad avaient traité de mensonge (l’ultime) Fracas.[573]
____________________
[573] Le cataclysme de la fin du monde.
____________________
[573] Le cataclysme de la fin du monde.
آية رقم 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
5. Quant aux Thamûd, ils furent anéantis par le Cri terrifiant.
آية رقم 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
6. Les ‘Ad, eux, furent emportés par un vent impétueux et glacé,
آية رقم 7
7. Qu’(Allah) envoya contre eux durant sept nuits et huit jours consécutifs ; on voyait alors les gens étendus inertes, tels des troncs creux de palmiers.
آية رقم 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
8. En vois-tu encore les moindres traces ?
آية رقم 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
9. Pharaon, ceux qui l’avaient précédé, et les cités renversées[574], avaient commis des fautes.
____________________
[574] Les villes de Sodome et Gomorrhe.
____________________
[574] Les villes de Sodome et Gomorrhe.
آية رقم 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
10. Ils avaient désobéi au Messager de leur Seigneur Qui les emporta irréversiblement.
آية رقم 11
11. Quand les eaux (du Déluge) eurent tout couvert, Nous vous sauvâmes sur l’Arche qui court (fendant les flots).
آية رقم 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
12. afin que cela reste pour vous un exemple gravé dans toutes les mémoires et assimilé par toute oreille consciente.
آية رقم 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
13. Lorsqu’il sera soufflé dans le Cor une fois, une seule,
آية رقم 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
14. et que la terre et les montagnes seront soulevées puis broyées d’un coup, un seul,
آية رقم 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
15. alors adviendra l’Événement !
آية رقم 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
16. Le ciel se fendra et sera, en ce jour, prêt à s’écrouler.
آية رقم 17
17. Les Anges seront là, sur ses horizons. Huit d’entre eux, ce jour-là, porteront le Trône de ton Seigneur.
آية رقم 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
18. En ce jour, vous comparaîtrez (devant Allah) et rien de vous ne sera tenu caché.
آية رقم 19
19. Quant à celui qui aura reçu son Livre dans sa main droite, il s’écriera : « Prenez, lisez mon Livre !
آية رقم 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
20. Je savais bien que j’allais rendre compte (de mes œuvres). »
آية رقم 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
21. Celui-là vivra dans la félicité,
آية رقم 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
22. dans un jardin surplombant,
آية رقم 23
ﮱﯓ
ﯔ
23. dont les fruits seront tout proches.
آية رقم 24
24. « Mangez et buvez à votre aise pour les œuvres que vous avez autrefois accomplies. »
آية رقم 25
25. Quant à celui qui aura reçu son Livre dans sa main gauche, il dira : « Ah, si seulement je n’avais point reçu mon Livre,
آية رقم 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
26. ni eu connaissance de mon compte !
آية رقم 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
27. Comme j’aurais aimé, hélas, que ma mort fût irréversible !
آية رقم 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
28. Mes biens ne m’auront servi à rien,
آية رقم 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
29. et mon autorité, anéantie, m’a laissé seul ! »
آية رقم 30
ﯼﯽ
ﯾ
30. (Il sera alors dit de lui) : « Prenez-le ! Enchaînez-le !
آية رقم 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
31. Puis, dans le Brasier, brûlez-le !
آية رقم 32
32. Ensuite, avec une chaîne (longue) de soixante-dix coudées, attachez-le !
آية رقم 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
33. Car il ne croyait pas en Allah le Très Grand,
آية رقم 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
34. pas plus qu’il n’incitait à donner à manger au pauvre.
آية رقم 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
35. Aujourd’hui, ici, il n’a aucun ami chaleureux,
آية رقم 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
36. ni nourriture autre que le pus
آية رقم 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
37. dont seuls se nourriront les coupables. »
آية رقم 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
38. Non, J’en jure par ce que vous voyez,
آية رقم 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
39. et par ce que vous ne voyez pas,
آية رقم 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
40. ceci[575] est le propos (transmis) par un Noble Messager,
____________________
[575] Le Coran.
____________________
[575] Le Coran.
آية رقم 41
41. et non le propos d’un poète. Comme vous êtes peu nombreux à y croire !
آية رقم 42
42. Et ce n’est pas, non plus, le propos d’un devin. Comme vous êtes peu nombreux à y réfléchir !
آية رقم 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
43. C’est bien une révélation du Seigneur de l’Univers.
آية رقم 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
44. Si (Muhammad) Nous avait attribué certaines paroles (qui n’étaient pas les Nôtres),
آية رقم 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
45. Nous l’aurions saisi en Notre Main Droite,[576]
____________________
[576] Formule divine par laquelle Sa Menace se veut intensifiée.
____________________
[576] Formule divine par laquelle Sa Menace se veut intensifiée.
آية رقم 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
46. puis lui aurions tranché l’aorte.
آية رقم 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
47. Nul d’entre vous alors n’aurait pu le protéger.
آية رقم 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
48. Ce (Coran) est, en vérité, un Rappel à l’adresse de ceux qui sont pieux.
آية رقم 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
49. Nous savons (pourtant) que, parmi vous, certains crient (encore) au mensonge.
آية رقم 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
50. Ce sera plutôt un sujet d’amers regrets pour les mécréants.
آية رقم 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
51. C’est là, assurément, la vraie certitude.
آية رقم 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
52. Rends donc gloire au Nom de ton Seigneur, le Très Grand !
تقدم القراءة