ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة الفرنسية من كتاب الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي

نبيل رضوان

الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي

نبيل رضوان

الناشر

المنتدى الاسلامي

آية رقم 1
1. L’Heure de Vérité !
آية رقم 2
2. Qu’est-ce que l’Heure de Vérité ?
آية رقم 3
3. Et qui te fera jamais savoir ce qu’est l’Heure de Vérité ?
آية رقم 4
4. Les Thamûd et les ‘Ad avaient traité de mensonge (l’ultime) Fracas.[573]
____________________
[573] Le cataclysme de la fin du monde.
آية رقم 5
5. Quant aux Thamûd, ils furent anéantis par le Cri terrifiant.
آية رقم 9
9. Pharaon, ceux qui l’avaient précédé, et les cités renversées[574], avaient commis des fautes.
____________________
[574] Les villes de Sodome et Gomorrhe.
آية رقم 10
10. Ils avaient désobéi au Messager de leur Seigneur Qui les emporta irréversiblement.
آية رقم 11
11. Quand les eaux (du Déluge) eurent tout couvert, Nous vous sauvâmes sur l’Arche qui court (fendant les flots).
آية رقم 12
12. afin que cela reste pour vous un exemple gravé dans toutes les mémoires et assimilé par toute oreille consciente.
آية رقم 14
14. et que la terre et les montagnes seront soulevées puis broyées d’un coup, un seul,
آية رقم 15
15. alors adviendra l’Événement !
آية رقم 16
16. Le ciel se fendra et sera, en ce jour, prêt à s’écrouler.
آية رقم 18
18. En ce jour, vous comparaîtrez (devant Allah) et rien de vous ne sera tenu caché.
19. Quant à celui qui aura reçu son Livre dans sa main droite, il s’écriera : « Prenez, lisez mon Livre !
آية رقم 20
20. Je savais bien que j’allais rendre compte (de mes œuvres). »
آية رقم 23
23. dont les fruits seront tout proches.
25. Quant à celui qui aura reçu son Livre dans sa main gauche, il dira : « Ah, si seulement je n’avais point reçu mon Livre,
آية رقم 27
27. Comme j’aurais aimé, hélas, que ma mort fût irréversible !
آية رقم 29
29. et mon autorité, anéantie, m’a laissé seul ! »
آية رقم 30
30. (Il sera alors dit de lui) : « Prenez-le ! Enchaînez-le !
آية رقم 31
31. Puis, dans le Brasier, brûlez-le !
آية رقم 34
34. pas plus qu’il n’incitait à donner à manger au pauvre.
آية رقم 40
40. ceci[575] est le propos (transmis) par un Noble Messager,
____________________
[575] Le Coran.
آية رقم 42
42. Et ce n’est pas, non plus, le propos d’un devin. Comme vous êtes peu nombreux à y réfléchir !
آية رقم 43
43. C’est bien une révélation du Seigneur de l’Univers.
آية رقم 44
44. Si (Muhammad) Nous avait attribué certaines paroles (qui n’étaient pas les Nôtres),
آية رقم 45
45. Nous l’aurions saisi en Notre Main Droite,[576]
____________________
[576] Formule divine par laquelle Sa Menace se veut intensifiée.
آية رقم 48
48. Ce (Coran) est, en vérité, un Rappel à l’adresse de ceux qui sont pieux.
آية رقم 49
49. Nous savons (pourtant) que, parmi vous, certains crient (encore) au mensonge.
آية رقم 50
50. Ce sera plutôt un sujet d’amers regrets pour les mécréants.
آية رقم 51
51. C’est là, assurément, la vraie certitude.
آية رقم 52
52. Rends donc gloire au Nom de ton Seigneur, le Très Grand !
تقدم القراءة