ترجمة سورة الصافات

الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
ترجمة معاني سورة الصافات باللغة الفرنسية من كتاب الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي .
من تأليف: الدكتور نبيل رضوان .

1. Par (les Anges) qui se tiennent harmonieusement alignés,
2. qui poussent énergiquement (les nuages),
3. qui récitent le Rappel.
4. Votre Dieu est Un ;
5. le Seigneur des cieux, de la terre, et de ce qu’il y a entre eux, le Seigneur des (divers) orients.[432]
____________________
[432] Il n’y a pas un seul orient mais plusieurs. Selon le lieu où l’on se trouve, mais aussi selon les saisons, le soleil se lève à différents endroits.
6. Nous avons paré le ciel le plus proche d’une parure (que sont) les étoiles,
7. et l’avons soigneusement protégé de tout démon rebelle.
8. Ils[433] ne peuvent écouter l’Assemblée Supérieure,[434] car ils seront assaillis de tous côtés.
____________________
[433] Les démons.
[434] Les Anges.
9. Ils sont au loin refoulés et auront un supplice permanent.
10. À l’exception de celui qui intercepte furtivement quelques propos, celui-là est alors suivi par un météore (à l’éclat) pénétrant.
11. Demande-leur (aux mécréants) qui est plus difficile à créer : eux ou ceux que Nous avons créés ? Nous les avons créés d’argile gluante.
12. Toi tu t’étonnes, et eux ils se moquent !
13. Et quand (le Coran) leur est rappelé, ils ne se rappellent point.
14. Et quand ils voient un Signe, ils s’en moquent encore.
15. Ils disent : « C’est là de la pure magie !
16. Est-il donc possible qu’une fois morts, réduits en poussière et en ossements, nous soyons ressuscités ?
17. Et en sera-t-il de même de nos premiers ancêtres ? »
18. Dis : « Oui, et vous (en) serez tout humiliés. »
19. Il n’y aura certes qu’un seul Cri et ils seront là à observer.
20. Ils diront : « Malheur à nous, c’est bien le Jour de la Rétribution ! »
21. Il leur sera répondu : « Oui, c’est le Jour du Jugement que vous teniez pour un mensonge.
22. Que soient donc rassemblés ceux qui ont commis des injustices, ainsi que leurs semblables et tout ce qu’ils adoraient,
23. en dehors d’Allah. Conduisez-les vers la voie (menant à) la Fournaise !
24. Arrêtez-les, car ils seront questionnés ! »
25. « Pourquoi ne vous portez-vous pas secours les uns aux autres ? » (leur sera-t-il dit).
26. Mais, ce jour-là, ils seront résignés.
27. Les uns se tourneront alors vers les autres et les interrogeront.
28. Ils diront : « Vous veniez à nous par la force (pour nous obliger à mécroire). »
29. « C’est plutôt vous, leur répondront (leurs chefs), qui n’étiez pas croyants. 
30. Et nous n’avions aucune autorité sur vous. Vous étiez vous-mêmes portés à la transgression.
31. Le verdict de notre Seigneur s’est donc accompli contre nous, et nous allons certainement goûter (le supplice).
32. Nous vous avons certes dévoyés car nous étions nous-mêmes dévoyés. »
33. Ce jour-là, ils subiront en commun le même supplice.
34. C’est ce que, certainement, Nous ferons des criminels.
35. Eux, qui, lorsqu’il leur était dit : « Il n’y a point d’autre divinité qu’Allah » se montraient dédaigneux,
36. et disaient : « Devons-nous renoncer à nos divinités au profit d’un poète fou ? »
37. Non, il est venu apporter la vérité et confirmer les paroles des Messagers.
38. Vous allez certes goûter le supplice très douloureux,
39. et n’aurez pour rétribution que le prix des actions que vous aurez commises,
40. excepté les élus parmi les serviteurs d’Allah.
41. Ceux-là auront (droit à) une récompense bien connue :
42. des fruits. Et ils seront honorés,
43. au milieu des Jardins des délices,
44. sur des couches et se faisant face.
45. Sera alors tournée entre eux une coupe remplie d’une source
46. blanche et que les buveurs trouveront délicieuse.
47. Elle ne leur causera ni migraine ni ivresse.
48. À leurs côtés, il y aura des femmes (jeunes) au regard chaste, aux grands yeux noirs
49. et à (la peau) d’une blancheur semblable à celle des œufs bien gardés.
50. Les uns se tourneront alors vers les autres et s’interrogeront.
51. L’un d’eux dira : « J’avais un compagnon,
52. qui (me) demandait : "Es-tu vraiment de ceux qui croient ? 
53. Une fois morts, réduits en poussière et ossements, aurons-nous à répondre de (nos actes) ?" »
54. « Voulez-vous bien regarder d’en haut ? » proposera-t-il (à ses compagnons du Paradis). »
55. Il regardera d’en haut et le verra au fin fond de la Fournaise.
56. « Par Allah, lui dira-t-il, tu as failli me conduire à ma perte ! 
57. N’eût été la grâce de mon Seigneur, j’aurais été du nombre de ceux (appelés) à comparaître (pour le supplice).
58. N’est-ce donc pas vrai que nous n’avons à mourir
59. que de notre première mort et point ne subirons le supplice ?
60. C’est bien là le succès suprême !
61. Que ceux qui œuvrent, œuvrent donc pour une chose pareille !
62. Cela est-il meilleur accueil, ou l’arbre de Zaqqûm,[435]
____________________
[435] Arbre de l’Enfer aux fruits amers.
63. que Nous avons réservé au supplice des injustes?
64. C’est un arbre qui sort du fin fond de la Fournaise.
65. Ses fruits sont comme les têtes des démons.
66. Ils en mangeront et s’en rempliront le ventre.
67. Et (pour breuvage), en plus, ils auront une mixture bouillante.
68. Puis leur retour ne sera que vers la Fournaise.
69. Ils avaient en effet trouvé leurs ancêtres en plein égarement,
70. Et s’étaient empressés à leur emboîter le pas.
71. La plupart des premiers (peuples) s’étaient égarés avant eux.
72. Et pourtant Nous leur avions envoyé des avertisseurs.
73. Vois donc quel fut le sort de ceux qui avaient été (pourtant) avertis !
74. À l’exception des élus parmi les serviteurs d’Allah.
75. Noé Nous adressa un appel, et qui mieux que Nous répond (aux appels) !
76. Nous le sauvâmes, lui et les siens, du grand péril.
77. Nous fîmes que seule survécût sa descendance.
78. et nous le fîmes passer à la postérité.
79. Que la paix soit sur Noé dans tout l’Univers !
80. Ainsi rétribuons-Nous les bienfaiteurs !
81. Il fut l’un de Nos serviteurs croyants.
82. Puis Nous noyâmes les autres.
83. Parmi les adeptes (de Noé), fut certes Abraham.
84. Quand, revenant vers son Seigneur, le cœur pur,
85. il dit à son père et à son peuple : « Qu’adorez-vous ?
86. Tenez-vous, en dehors d’Allah, à des divinités que vous avez vous-mêmes inventées ?
87. Que pensez-vous donc du Seigneur de l’Univers ? »
88. Il jeta un regard vers les étoiles
89. et dit : « Je me sens malade. »[436]
____________________
[436] C’était l’excuse trouvée par Abraham pour ne pas assister aux cérémonies païennes de son peuple.
90. Ils s’en allèrent en lui tournant le dos.
91. Il se faufila vers leurs divinités et leur dit : « Ne mangez-vous donc pas ?
92. Pourquoi ne dites-vous rien ? »
93. Et il se jeta sur elles, les frappant de sa main droite.
94. (Les autres gens de son peuple) accoururent alors vers lui.
95. « Adorez-vous donc, leur dit-il, ce que vous-mêmes avez sculpté ?
96. C’est pourtant Allah Qui vous a créés, vous et ce que vous faites ! »
97. « Faites construire pour lui un bûcher ! Qu’il soit jeté dans le brasier ! » s’écrièrent-t-ils.
98. Ils voulurent intriguer contre lui, mais ce sont eux que Nous avons humiliés.
99. Il dit : « Je m’en vais vers mon Seigneur, Qui me guidera. 
100. Seigneur ! Donne-moi (une descendance) qui soit du nombre des vertueux.
101. Alors, Nous lui apprîmes, en heureuse nouvelle, (la venue au monde) d’un garçon magnanime.
102. Lorsque celui-ci fut en âge de le suivre là où il allait, il lui dit : « Ô mon fils, je me suis vu en songe en train de t’égorger ! Réfléchis un peu et dis-moi ce que tu en penses. » Il[437] répondit : « Père, fais ce qui t’est ordonné, et tu me trouveras, si Allah le veut, de ceux qui savent être patients (à la peine) ! »
____________________
[437] Son fils, Ismaël.
103. Lorsque tous les deux se soumirent (à la volonté d’Allah), et (que le père) mit le front (de son fils) à même la terre,
104. Nous l’appelâmes : « Ô Abraham !
105. Tu viens d’accomplir la vision. C’est ainsi que Nous récompensons les bienfaiteurs ! »
106. Ce fut là l’épreuve manifeste.
107. Nous rachetâmes (Ismaël) par une grandiose bête sacrificielle.
108. Et Nous le fîmes passer à la postérité.
109. Que la paix soit sur Abraham !
110. Ainsi récompensons-Nous les bienfaiteurs.
111. Il fut l’un de Nos serviteurs croyants.
112. Nous lui apprîmes, en heureuse annonce, la venue d’Isaac, Prophète du nombre des vertueux.
113. Nous le bénîmes ainsi qu’Isaac, et il y eut parmi leur descendance qui est porté à faire le bien et qui est manifestement injuste envers lui-même.
114. Nous répandîmes Nos faveurs sur Moïse et Aaron.
115. Nous les sauvâmes, avec leur peuple, du grand péril.
116. Nous leur portâmes secours et ils furent les vainqueurs.
117. Nous leur donnâmes le Livre explicite,
118. et les conduisîmes vers la voie droite.
119. Nous les fîmes passer à la postérité.
120. Que la paix soit sur Moïse et Aaron !
121. C’est ainsi que Nous récompensons les bienfaiteurs.
122. Ils furent tous les deux de Nos serviteurs croyants.
123. Élie fut aussi du nombre des Envoyés.
124. « Ne craignez-vous donc pas (Allah)? dit-il à son peuple.
125. Invoquerez-vous donc Baal en délaissant le Meilleur des créateurs,
126. Allah, votre Seigneur et le Seigneur de vos tout premiers ancêtres? »
127. Or, ils le traitèrent de menteur, et ils comparaîtront assurément et ils seront livrés au supplice,
128. excepté les élus parmi les serviteurs d’Allah.
129. Nous le fîmes passer à la postérité.
130. Que la paix soit sur Élie !
131. C’est ainsi que Nous récompensons les bienfaiteurs.
132. Il fut l’un de Nos serviteurs croyants.
133. Loth fut aussi du nombre des Envoyés.
134. Nous le sauvâmes ainsi que tous les siens,
135. hormis une vieille femme qui fut, elle, parmi les disparus.
136. Puis Nous anéantîmes tous les autres.
137. Vous passez près (de leurs vestiges) le matin
138. et la nuit. N’entendez-vous pas raison ?
139. Jonas fut aussi du nombre des Messagers.
140. Il s’était enfui sur le vaisseau chargé.
141. Désigné par le tirage au sort, il fut du nombre des perdants.[438]
____________________
[438] Le tirage au sort le désigna pour être jeté à la mer afin d’alléger l’embarcation qui était sur le point de couler.
142. Le poisson l’avala, lui qui était à blâmer.[439]
____________________
[439] Il était à blâmer pour avoir quitté son peuple sans l’autorisation d’Allah.
143. S’il n’avait été de ceux qui rendent gloire (à Allah),
144. il serait certainement resté dans le ventre (du poisson) jusqu’au Jour où (les hommes) seront ressuscités.
145. Nous le fîmes rejeter, malade, sur une terre nue.
146. Nous fîmes pousser au-dessus de lui un plant de courge,[440]
____________________
[440] Pour le protéger.
147. et Nous l’envoyâmes (en Messager) à quelque cent mille (hommes) ou plus.
148. Ils crurent et Nous les fîmes jouir (de ce bas monde) pour un temps.
149. Demande-leur : « Ton Seigneur aurait-Il, Lui, les filles, et eux les fils ? 
150. Ou bien alors avons-Nous créé les Anges de sexe féminin et ils en ont été témoins ? »
151. (Victime de) leur mensonge, ils disent :
152. « Allah a engendré ! » Or ils ne font que mentir.
153. Aurait-Il donc préféré des filles plutôt que des fils ?
154. Pour quelle raison jugez-vous donc ainsi ?
155. N’allez vous pas réfléchir ?
156. Ou, peut-être, avez-vous un argument d’autorité ?
157. Apportez donc votre Livre si ce que vous dites est vrai.
158. Ils ont supposé entre Lui et les djinns des liens de parenté, cependant que les djinns (eux-mêmes) savent bien que (les mécréants) comparaîtront (pour être livrés au supplice).
159. Gloire soit rendue à Allah ! Il est bien au-dessus de tout ce qu’ils peuvent décrire !
160. Excepté les élus parmi les serviteurs d’Allah.
161. Vous et ce que vous adorez,
162. ne sauriez être les tentateurs de personne,
163. hormis celui qui brûlera dans la Fournaise.
164. « Il n’est pas un parmi nous (disent les Anges) qui n’ait une place bien connue.
165. Nous sommes certes ceux qui se tiennent harmonieusement alignés.[441]
____________________
[441] Le titre de cette sourate est emprunté à ce verset.
166. Et nous sommes certes ceux qui rendent gloire (à Allah). »
167. (Les mécréants) disaient (auparavant) :
168. « Si seulement nous avions eu un Rappel de la part des premiers (peuples),
169. nous aurions alors été les élus parmi les serviteurs d’Allah ! »
170. Mais ils y ont mécru, et ils sauront bientôt (ce qui les attend).
171. Notre Parole est déjà parvenue à Nos serviteurs les Envoyés
172. qu’ils seraient certes les secourus,
173. et que Nos armées, à leurs côtés, seraient certes les victorieuses.
174. Détourne-toi d’eux pour un temps.
175. Regarde-les (attentivement) ; bientôt ils verront.
176. Est-ce donc Notre supplice qu’ils veulent hâter ?
177. Quand celui-ci fondra sur eux, combien mauvais sera le matin de ceux qui auront été avertis !
178. Et détourne-toi d’eux pour un temps.
179. Regarde (attentivement) ; bientôt ils verront.
180. Gloire soit rendue à ton Seigneur, Seigneur de la Toute-Puissance. Il est bien au-dessus de tout ce qu’ils peuvent décrire !
181. Paix aux Envoyés !
182. Et louange à Allah, Seigneur de l’Univers !
Icon