ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة البوسنية من كتاب الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

مركز تفسير للدراسات القرآنية

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

مركز تفسير للدراسات القرآنية

الناشر

مركز تفسير للدراسات القرآنية

آية رقم 1
Allah Uzvišeni spominje vrijeme proživljenja koje će obuhvatiti sve.
آية رقم 2
Na važnost ovog događanja ukazuje se pitanjem: Šta je to Čas obistinjenja?
آية رقم 4
Semud, Salihov narod i Ad, Hudov narod, poricali su Sudnji dan, koji će ljude zastrašiti svojim strahotama.
آية رقم 5
Semuda je Allah uništo povikom koji je bio veoma žestok i strahovit.
آية رقم 6
Allah Uzvišeni uništio je Ad hladnim, oštrim i strahovitim vjetrom koji je bio silovit i poguban za njih.
Allah Uzvišeni poslao je taj vjetar koji je trajao sedam noći i osam dana i koji ih je potpuno uništio. Mogao si vidjeti narod u njihovim kućama uništen i na Zemlju povaljan, kao da su povaljanje palme, iščupane iz svoga korijenja.
آية رقم 8
Da li si mogao vidjeti da je nakon kazne iko od njih ostao živ?
آية رقم 9
Faraon, narodi prije njega i stanovnici naselja koja smo kaznili tako što smo ih prevrnuli, tj. narod Lutov, činili su širk i druge grijehe.
آية رقم 10
Svi su oni griješili prema poslaniku koji im je dolazio i poricali ga, pa ih je Allah kaznio više nego što je potrebno da budu uništeni.
آية رقم 11
Kada se voda podigla preko uobičajene granice, mi smo ih u lađi koju je Nuh, alejhi selam, sagradio, ponijeli.
آية رقم 12
To smo uradili da lađu i kazivanje o njoj učinimo opomenom koja će se koristiti kao dokaz uništenja nevjernika i spasa vjernika i da je sačuva i zapamti uho koje je čuje.
آية رقم 13
Kada melek koji je zadužen za to, jednom u rog puhne, a to je drugo puhanje.
آية رقم 14
Kada se Zemlja i brda podignu, pa se zbog jednog jakog udara Zemlja i brda raspadnu u komadiće.
آية رقم 15
Kada se sve to desi, biće Sudnji dan.
آية رقم 16
Nebo će se rascijepiti i meleki će tog dana sići. Tog dana ono će biti slabo i labavo, nakon što je bilo jako i čvrsto.
آية رقم 18
O ljudi, tog dana vi ćete biti izloženi pred Gospodarem, Njemu ništa neće biti skriveno, jer On je sa svime upoznat.
Onaj kome knjiga njegovih djela bude data u njegovu desnu ruku, radostan i sretan će kazati: Uzmite i čitajte knjigu mojih djela.
آية رقم 20
Ja sam na dunjaluku znao i bio uvjeren da ću biti proživljen i da ću se susresti sa onim što sam radio.
آية رقم 21
Živjeće zadovoljnim životom kada vidi vječne blagodati koje ga čekaju.
آية رقم 22
u Džennetu koji je mjestom i statusom visok i uzvišen
آية رقم 23
Plodovi koji se nalaze u Džennetu biće blizu onih koji ih budu uzimali.
آية رقم 24
Kao vid počasti, kazat će im se: Jedite i pijte ono u čemu neće imati nikakve štete, zbog dobrih djela koja ste činili u proteklim danima na dunjaluku.
Onaj kome bude data knjiga njegovih djela u lijevu ruku, žestoko će se kajati i kazat će: Bolje da mi nije ni data knjiga moja, jer se u njoj nalaze loša djela zbog kojih zaslužujem kaznu.
آية رقم 26
Bolje da nisam ni znao kakav će biti moj obračun.
آية رقم 27
Kamo sreće da nakon smrti nisam nikada proživljen bio.
آية رقم 29
Nestalo mi je dokaza, snage i položaja na kojeg sam se oslanjao i pouzdao.
آية رقم 30
Reći će se melekima: uzmite ga i skupite mu ruke prema vratu (u okove).
آية رقم 31
Zatim ga uvedite u Vatru, kako bi osjetio njenu vrelinu.
آية رقم 35
On na Sudnjem danu neće imati bliskog prijatelja koji će ga od kazne spasiti.
آية رقم 36
Oni neće imati druge hrane osim kapljevine sa tijela džehennemlija.
آية رقم 38
Allah Uzvišeni kune se onim što vam je vidljivo.
آية رقم 39
I kunem se oni što vam nije vidljivo.
آية رقم 40
Kur'an je Allahov govor kojeg ljudima uči Njegov plemeniti Poslanik.
آية رقم 42
Kur'an nije govor proroka, jer proročanstva su nešto suprotno Kur'anu, ali vi veoma malo razmišljate.
آية رقم 44
Da je Muhammed na nas izmišljao i prenosio riječi koje nismo kazali
آية رقم 45
Mi bismo ga kaznili i snažno ga dohvatili.
آية رقم 46
a onda mu žilu kucavicu koja je spojena sa srcem, presjekli,
آية رقم 47
Nema niko među vama ko bi nas spriječio da to učinimo, pa je nemoguće da on na nas iznosi laži zbog vas.
آية رقم 48
Kur'an je opomena za bogobojazne koji se pridržavaju naredbi svoga Gospodara, i udaljavaju se od Njegovih zabrana.
آية رقم 50
Poricanje Kur'ana donosi veliko razočarenje na Sudnjem danu.
آية رقم 51
Kur'an je istina u koju nema sumnje i sasvim sigurno je on od Allaha.
آية رقم 52
O Poslaniče, ti od Allaha negiraj sve što Mu ne priliči i spominji ime tvoga Velikog Gospodara.
تقدم القراءة