ترجمة سورة الإنفطار

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني سورة الإنفطار باللغة البوسنية من كتاب الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم .
من تأليف: مركز تفسير للدراسات القرآنية .

Kada nebo popuca i otvori se kako bi meleki sišli
kada zvijezde počnu na sve strane razbacane, padati.
kada se morske vode preliju jedne u druge i pomiješaju.
i kada se zemlja kaburova ispretura kako bi mrtvi koji su u njima oživljeni bili.
Tada će svako znati šta je uradio, a šta je od djela propustio i izostavio.
O čovječe koji ne vjeruješ u svoga Gospodara, šta je to što te obmanulo pa se suprotstavljaš naredbi Allaha, kada te On ostavlja do roka određenog i ne požuruje da te kazni, kao vid počasti prema tebi?
Onaj koji te je stvorio nakon što nisi bio ništa i koji ti je dao skladne organe i dijelove tijela.
i stvorio te u obliku kakvom je htio. Blagodat je to prema tebi kad te nije stvorio u obliku magarca, majmuna, psa i dr.
Nije tako kao što vi, koji ste obmanuti, mislite, nego vi poričete Dan nagrade i kazne i za njega se ne pripremate.
a nad vama su meleki koji čuvaju vaša djela.
plemeniti kod Allaha, pisari vaših djela.
oni znaju šta vi činite, pa to zapisuju.
Oni koji mnogo budu činili dobra djela i pokorni budu, biće u vječnoj blagodati na onome svijetu.
Oni koji su razvratna djela činili biće u razbuktaloj vatri.
Ući će u vatru na Dan suđenja i gorjet će u njenoj vrelini.
Iz vatre nikada izići neće, nego će u njoj vječno da borave.
A da li ti znaš, o Poslaniče, šta je to Sudnji dan?
I još jednom: Da li ti znaš šta je to Sudnji dan?
Taj Dan niko nikome neće biti od koristi i i sva vlast toga Dana biće samo kod Allaha, On će činiti šta bude htio, i niko pored Njega neće moći ništa da uradi.
Icon