ترجمة معاني سورة الإنفطار باللغة التاميلية من كتاب الترجمة التاميلية - عمر شريف
ﰡ
آية رقم 2
ﭕﭖﭗ
ﭘ
இன்னும் நட்சத்திரங்கள் விழுந்து சிதறும் போது,
آية رقم 3
ﭙﭚﭛ
ﭜ
இன்னும் கடல்கள் பிளக்கப்ப(ட்)டு (ஒன்றோடு ஒன்று கலக்கப்படு)ம் போது,
آية رقم 4
ﭝﭞﭟ
ﭠ
இன்னும் சமாதிகள் புரட்டப்படும்போது (அதில் உள்ளவர்கள் உயிரோடு எழுப்பப்படும்போது),
آية رقم 5
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
ஓர் ஆன்மா, தான் முற்படுத்தியதையும் (-முன்னர் செய்ததையும்), பிற்படுத்தியதையும் (-இறுதியாக செய்ததையும்) அறியும்.
آية رقم 6
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
மனிதனே! கண்ணியவானாகிய உன் இறைவனைப் பற்றி உன்னை ஏமாற்றியது எது?
آية رقم 7
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
(அவன்தான்) உன்னைப் படைத்தான்; இன்னும் உன்னைச் சீர்செய்தான்; இன்னும் உன்னை (தான் விரும்பிய உருவத்திற்கு) திருப்பினான்.
آية رقم 8
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
எந்த உருவத்தில் நாடினானோ (அதில்) உன்னைப் பொறுத்தினான்.
آية رقم 9
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
அவ்வாறல்ல, மாறாக, கூலி கொடுக்கப்படுவதை (விசாரனை நாளை)பொய்ப்பிக்கிறீர்கள்.
آية رقم 10
ﭿﮀﮁ
ﮂ
நிச்சயமாக காவலர்கள் உங்கள் மீது இருக்கின்றனர்.
آية رقم 11
ﮃﮄ
ﮅ
(அவர்கள்,) கண்ணியமான எழுத்தாளர்கள்.
آية رقم 12
ﮆﮇﮈ
ﮉ
நீங்கள் செய்வதை அவர்கள் அறிகிறார்கள் (பிறகு அதைப் பதிகிறார்கள்).
آية رقم 13
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
நிச்சயமாக நல்லோர் ‘நயீம்' என்ற சொர்க்கத்தில்தான் இருப்பார்கள்.
آية رقم 14
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
நிச்சயமாகத் தீயோர் "ஜஹீம்து என்ற நரகத்தில்தான் இருப்பார்கள்.
آية رقم 15
ﮔﮕﮖ
ﮗ
கூலி (வழங்கப்படும்) நாளில் அதில் (நரக நெருப்பில்) எரிவார்கள்.
آية رقم 16
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
இன்னும் அவர்கள் அதிலிருந்து மறைபவர்களாக (தூரமாகக் கூடியவர்களாக) இல்லை. (நரகத்திலிலிருந்து அவர்களால் தப்ப முடியாது.)
آية رقم 17
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
இன்னும் (நபியே!) கூலி நாள் (விசாரனை நாள், தீர்ப்பு நாள்) என்ன(வென்று) உமக்கு அறிவித்தது எது?
آية رقم 18
ﮣﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
பிறகு, கூலி நாள் என்ன(வென்று) உமக்கு அறிவித்தது எது?
آية رقم 19
ஓர் ஆன்மா, (வேறு) ஓர் ஆன்மாவுக்கு எதையும் உரிமை பெறாத நாள் (அது). அதிகாரம் அந்நாளில் அல்லாஹ்விற்கே!
تقدم القراءة