ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة الفيتنامية من كتاب الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮯ
ﮰ
Thực tại!
آية رقم 2
ﮱﯓ
ﯔ
Thực tại là gì?
آية رقم 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Và điều gì cho Ngươi (Muhammad) biết Thực tại là gì?
آية رقم 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
(Bộ tộc) Thamud và dân tộc 'Ad phủ nhận Qari'ah (Ngày Tận Thế)!
آية رقم 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Bởi thế, đối với bộ tộc Thamud. chúng đã bị tiêu diệt bởi một trận bùng nổ dữ dội.
آية رقم 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Và đối với dân tộc 'Ad, chúng đã bị tiêu diệt bởi một trận cuồng phong hết sức khủng khiếp;
آية رقم 7
Mà Ngài (Allah) đã cho thổi dữ dội liên tiếp bảy đêm và tám ngày đến nỗi Ngươi có thể thấy người dân nơi đó (chết) nằm la liệt như cây chà là bị bứng gốc và ngã rạp xuống đất.
آية رقم 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Bởi thế, Ngươi có thấy một đứa nào của bọn chúng sống sót hay chăng?
آية رقم 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Và đến lượt Fir-'awn, và những kẻ trước y và những thị trấn (Sodom và Gomorrah) đã bị lật ngược vì quá tội lỗi.
آية رقم 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Bởi vì chúng bất tuân vị Sứ Giả của Thượng Đế (Allah) của chúng cho nên Ngài bắt phạt chúng bằng một sự túm bắt cường bạo.
آية رقم 11
Chính TA đã chuyên chở các ngươi trôi nổi khi nước dâng quá mức.
آية رقم 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Mà TA đã làm để nhắc nhở các ngươi và những ai (có) tai, ghi nhớ nó.
آية رقم 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Bởi thế, khi Còi Hụ hụ lên tiếng đầu tiên;
آية رقم 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Và khi đất đai với núi non bị dời đi và bị đập nát;
آية رقم 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
Vào Ngày đó, Biến cố trọng đại sẽ xảy ra.
آية رقم 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Và bầu trời sẽ chẻ ra làm đôi bởi vì vào Ngày đó nó sẽ mỏng manh,
آية رقم 17
Và các Thiên Thần sẽ ở trên ranh giới của nó; và vào Ngày đó tám Thiên Thần sẽ khiêng Ngai Vương của Thượng Đế của Ngươi bên trên chúng.
آية رقم 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Vào Ngày đó, các ngươi sẽ được triệu tập để xét xử, không một điều bí mật nào của các ngươi sẽ được giấu nhẹm nữa,
آية رقم 19
Bởi thế, đối với ai được trao cho sổ bộ của mình nơi tay phải thì sẽ nói: “Đây, hãy đọc sổ bộ của tôi.”
آية رقم 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
"Tôi nghĩ tôi sẽ phải đối mặt với sự thanh toán.”
آية رقم 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Bởi thế, y sẽ sống một đời sống hạnh phúc,
آية رقم 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
Nơi một ngôi Vườn (thiên đàng) trên cao,
آية رقم 23
ﮱﯓ
ﯔ
Cho ra trái từng chùm (thấp và gần) vừa tầm tay hái.
آية رقم 24
Có lời bảo: "Hãy ăn và uống thoải mái vì điều (thiện) mà quí vị đã gởi đi trước cho mình vào những ngày đã qua.”
آية رقم 25
Ngược lại, đối với ai được trao cho sổ bộ của mình nơi tay trái thì sẽ than: “Thật khổ thân tôi! Thà đừng giao cho tôi sổ bộ này của tôi!
آية رقم 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
“Và thà đừng hay biết gì về việc thanh toán (này) của tôi!
آية رقم 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
“Ôi, thà chết phứt đi cho rồi!
آية رقم 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
“Của cải của tôi chẳng giúp gì được cho tôi,
آية رقم 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
“Quyền hành của tôi đã rời bỏ tôi!”
آية رقم 30
ﯼﯽ
ﯾ
(Có lệnh phán:) “Hãy túm bắt và trói hắn lại,
آية رقم 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
“Hãy nướng hắn trong Lửa ngọn (của hỏa ngục).
آية رقم 32
“Rồi xiềng hắn bằng sợi dây xích dài bằng bảy mươi tấc.
آية رقم 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
“Rõ thật, hắn thường không tin tưởng nơi Allah Chí Đại,
آية رقم 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
“Và không khuyến khích (người khác) nuôi ăn người túng thiếu;
آية رقم 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
“Bởi thế, ngày nay hắn không có bạn tại đây.
آية رقم 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
“Và không có thức ăn nào khác ngoài chất mủ hôi tanh từ vết thương,
آية رقم 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
“Chỉ để dành cho những kẻ phạm nhân ăn mà thôi.”
آية رقم 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Bởi thế, TA (Allah) thề bởi điều mà các ngươi nhìn thấy,
آية رقم 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
Và bởi điều mà các ngươi không thấy,
آية رقم 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Rằng Nó (Qur'an) là lời đọc của một vị Sứ Giả rất vinh dự.
آية رقم 41
Và Nó không phải là lời của một thi sĩ. Nhưng các ngươi chẳng mấy tin.
آية رقم 42
Và Nó cũng không phải là lời của một thầy bói. Các ngươi không lưu ý.
آية رقم 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
(Nó là) Lời Mặc Khải do Thượng Đế của vũ trụ và muôn loài ban xuống.
آية رقم 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Và nếu Y (Muhammad) bịa đặt những lời lẽ về (Allah),
آية رقم 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
Thì chắc chắn TA sẽ túm bắt Y bằng tay phải,
آية رقم 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Rồi TA sẽ cắt đứt động mạch (nơi quả tim) của Y,
آية رقم 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Bởi thế, không một ai trong các ngươi có thể bảo vệ Y (khỏi TA).
آية رقم 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Và quả thật, Nó là Lời Nhắc Nhở ban cho những người sợ Allah.
آية رقم 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Và TA biết chắc trong các ngươi có người phủ nhận (Nó).
آية رقم 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Và quả thật, Nó là nguồn lo âu cho những kẻ không có đức tin.
آية رقم 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
Nhưng Nó là Chân Lý tuyệt đối được khẳng định chắc chắn.
آية رقم 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Bởi thế, hãy tán dương Đại Danh của Thượng Đế Chí Đại của Ngươi.
تقدم القراءة