ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة البرتغالية من كتاب الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
ﰡ
آية رقم 1
ﮯ
ﮰ
A Incontestável!(1)
____________________
(1) A Incontestável: uma das designações do Dia do Juízo. A palavra, em árabe, é adjetivo feminino, do verbo haqqa, realizar-se, e qualifica a palavra Hora, oculta no texto. Aliás, nesta Hora, ou melhor, no Dia do Juízo, realizar-se-á tudo que negavam os incrédulos: a Ressurreição, a Conta, o Castigo, a Recompensa. Essa palavra surge nos versículos 1, 2 e 3 e nomeia a sura, que se refere, de início, ao castigo que afligiu os povos antepassados, por negarem a Ressurreição. Refere-se, também, ao toque da trombeta e à assombrosa metamorfose da terra, das montanhas e dos céus, e ao Dia da Conta. Alvissara aos bem-aventurados a magnífica recompensa paradisíaca; adverte os desventurados da aflição e do castigo nefando que os espera. Finalmente, menciona o Profeta Muhammad e o Alcorão, este, como sendo a Verdade única e certa para os homens.
____________________
(1) A Incontestável: uma das designações do Dia do Juízo. A palavra, em árabe, é adjetivo feminino, do verbo haqqa, realizar-se, e qualifica a palavra Hora, oculta no texto. Aliás, nesta Hora, ou melhor, no Dia do Juízo, realizar-se-á tudo que negavam os incrédulos: a Ressurreição, a Conta, o Castigo, a Recompensa. Essa palavra surge nos versículos 1, 2 e 3 e nomeia a sura, que se refere, de início, ao castigo que afligiu os povos antepassados, por negarem a Ressurreição. Refere-se, também, ao toque da trombeta e à assombrosa metamorfose da terra, das montanhas e dos céus, e ao Dia da Conta. Alvissara aos bem-aventurados a magnífica recompensa paradisíaca; adverte os desventurados da aflição e do castigo nefando que os espera. Finalmente, menciona o Profeta Muhammad e o Alcorão, este, como sendo a Verdade única e certa para os homens.
آية رقم 2
ﮱﯓ
ﯔ
Que é a Incontestável?
آية رقم 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
- E o que te faz inteirar-te do que é a Incontestável? -
آية رقم 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
O povo de Thamud e de Ad desmentiram o estrondo(1).
____________________
(1) O Estrondo: outra designação do Dia do Juízo. O vocábulo, em árabe, é adjetivo feminino, do verbo qaraa, bater, assolar, e qualifica a palavra Hora, oculta no texto; assim, esta Hora assoladora assolará com terror todos os seres; as estrelas despencarão dos céus, cairá o sol e a lua; as montanhas se fenderão, e tudo se transformará.
____________________
(1) O Estrondo: outra designação do Dia do Juízo. O vocábulo, em árabe, é adjetivo feminino, do verbo qaraa, bater, assolar, e qualifica a palavra Hora, oculta no texto; assim, esta Hora assoladora assolará com terror todos os seres; as estrelas despencarão dos céus, cairá o sol e a lua; as montanhas se fenderão, e tudo se transformará.
آية رقم 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Então, quanto ao povo de Thamud, foram aniquilados pelo Grito transgressor.
آية رقم 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
E, quanto ao povo de Ad, foram aniquilados por estridente, desmesurado vento glacial.
آية رقم 7
Allah submeteu-o, contra eles, durante sete noites e oito dias seqüentes; então, podias ver neles as pessoas prostradas, como ocos troncos de tamareiras.
آية رقم 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Então, tu vês deles algum remanescente?
آية رقم 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
E Faraó e os que foram antes dele e os habitantes das cidades tombadas(1), chegaram com o nefando erro.
____________________
(1) Sodoma e Gomorra.
____________________
(1) Sodoma e Gomorra.
آية رقم 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
E desobedeceram ao Mensageiro de seu Senhor; então, Ele os apanhou, violentamente.
آية رقم 11
Por certo, quando as águas transbordaram, carregamo-vos(1), na corrente nau(2),
____________________
(1) Vos: vossos antepassados Quraich, na época de Noé. (2) Alusão à arca de Noé.
____________________
(1) Vos: vossos antepassados Quraich, na época de Noé. (2) Alusão à arca de Noé.
آية رقم 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Para fazermos dela lembrança para vós, e para a atentarem ouvidos atentos.
آية رقم 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Então, quando se soprar na Trombeta, um só sopro,
آية رقم 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
E forem carregadas a terra e as montanhas, e forem pulverizados, de um só golpe,
آية رقم 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
Então, nesse dia, sobrevirá o Acontecimento(1), o Dia do Juízo.
____________________
(1) Cf. LVI 1 n2.
____________________
(1) Cf. LVI 1 n2.
آية رقم 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
E o céu fender-se-á, e será frágil, nesse dia.
آية رقم 17
E os anjos estarão em seus confins, enquanto oito carregarão o Trono de teu Senhor, acima deles(1), nesse dia.
____________________
(1) Ou seja, acima dos anjos mencionado antes.
____________________
(1) Ou seja, acima dos anjos mencionado antes.
آية رقم 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Nesse dia, sereis expostos; nenhum segredo vosso se ocultará.
آية رقم 19
Então, quanto àquele a quem for concedido seu livro, em sua destra, dirá: "Vinde, lede meu livro!"
آية رقم 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
"Por certo, já pensara deparar minha conta."
آية رقم 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Estará em vida agradável:
آية رقم 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
Estarão em um alto Jardim;
آية رقم 23
ﮱﯓ
ﯔ
Seus frutos estarão à mão.
آية رقم 24
Dir-se-Ihes-á: "Comei e bebei, com deleite, pelo que adiantastes nos dias passados."
آية رقم 25
E, quanto àquele a quem for concedido seu livro, em sua sestra, dirá: "Quem dera, não me houvesse sido concedido meu livro,"
آية رقم 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
"E me não inteirasse de minha conta:
آية رقم 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Quem dera fosse ela(1) o decisivo fim.
____________________
(1) Ela: a morte.
____________________
(1) Ela: a morte.
آية رقم 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
De nada me valeram minhas riquezas.
آية رقم 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
Foi-se minha autoridade para longe de mim!"
آية رقم 30
ﯼﯽ
ﯾ
Dir-se-á: "Apanhai-o e agrilhoai-o;(1)
____________________
(1) Ordem dirigida aos guardiães do Fogo.
____________________
(1) Ordem dirigida aos guardiães do Fogo.
آية رقم 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
Em seguida, fazei-o entrar no Inferno"
آية رقم 32
"Em seguida, prendei-o, então, em corrente de setenta côvados."
آية رقم 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
"Por certo, ele não cria no Magnífico Allah,
آية رقم 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
E não incitava ninguém a alimentar o necessitado."
آية رقم 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
"Então, hoje, ele não terá, aqui, íntimo algum,
آية رقم 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Nem alimento algum, exceto o ghislín(1),
____________________
(1) Ghislin: é a matéria purulenta e sangüínea, que vazará dos corpos dos condenados, quando no Fogo.
____________________
(1) Ghislin: é a matéria purulenta e sangüínea, que vazará dos corpos dos condenados, quando no Fogo.
آية رقم 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Não o comerão senão os errados."
آية رقم 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Então, juro pelo que enxergais,
آية رقم 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
E pelo que não enxergais,
آية رقم 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Por certo, ele(1) é o dito de um nobre Mensageiro,
____________________
(1) Ele: o Alcorão.
____________________
(1) Ele: o Alcorão.
آية رقم 41
E não um dito de poeta; Quão pouco credes!
آية رقم 42
Nem um dito de adivinho; Quão pouco meditais!
آية رقم 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
É revelação do Senhor dos Mundos.
آية رقم 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
E, se ele(1) Nos atribuísse certos ditos(2),
____________________
(1) Ele: Muhammad, (2) Ou seja, ditos falsos.
____________________
(1) Ele: Muhammad, (2) Ou seja, ditos falsos.
آية رقم 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
Apanhá-lo-íamos pela destra,
آية رقم 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Em seguida, cortar-lhe-íamos a aorta.
آية رقم 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Então, nenhum de vós seria barreira contra sua punição.
آية رقم 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
E, por certo, ele(1) é lembrança para os piedosos.
____________________
(1) Ele; o Alcorão.
____________________
(1) Ele; o Alcorão.
آية رقم 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
E, por certo, sabemos que, entre vós, há desmentidores;
آية رقم 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
E, por certo, ele é motivo de aflição para os renegadores da Fé,
آية رقم 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
E, por certo, ele é a Verdade certa.
آية رقم 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Então, glorifica o nome de teu Magnífico Senhor!
تقدم القراءة