ترجمة معاني سورة الواقعة باللغة البرتغالية من كتاب الترجمة البرتغالية

حلمي نصر

الترجمة البرتغالية

حلمي نصر

الناشر

مجمع الملك فهد

آية رقم 1
Surat Al Waquiah(1). Quando o acontecimento(2) sobrevier,
____________________
(1) Al Waquiah: uma das designações do Dia do Juízo. É participio presente feminino de waqaca, cair ou acontecer com certeza, e, por ser o Dia do Juízo um evento que ocorrerá inevitavelmente, recebe esta denominação. Essa palavra aparece no primeiro versículo e denomina a sura, que se abre com a menção do evento do Juízo Final e de tudo que sucederá então. Informa, ainda, que as criaturas, nesse Dia, serão de três categorias, e dá pormenores dos galardões ou castigos destinados a cada uma delas, conforme suas obras na vida terrena. Apresenta a manifestação das graças de Deus para com os homens, espalhadas por toda a Natureza: a criação do homem, os campos lavrados, as nuvens pluviais, a utilização do fogo pelo ser humano, diante do que os homens devem glorificar a Deus e entoar-Lhe louvores. Salienta o valor do Alcorão, como Mensagem divina, e censura a cruel atitude dos idólatras, que trocam a gratidão pela ingratidão. Finalmente, a sura reafirma que tudo que menciona é absoluta Verdade e, por isso mesmo, o ser humano deve glorificar o seu Senhor, incessantemente.(2) O Dia do Juízo é considerado o maior acontecimento da Derradeira Vida.
آية رقم 2
Não haverá de sua sobrevença alma desmentidora.
آية رقم 3
Ele será rebaixador(1), ele será elevador,
____________________
(1) O Dia do Juízo rebaixará os pecadores e sublimará os virtuosos.
آية رقم 5
E as montanhas forem esmigalhadas totalmente,
آية رقم 6
Então, tornar-se-ão partículas espalhadas.
آية رقم 8
Então, os companheiros da direita - que excelentes os companheiros da direita! -
آية رقم 9
E os companheiros da esquerda - que execráveis os companheiros da esquerda! -
آية رقم 10
E os precursores da Fé serão os precursores;
آية رقم 11
Estes serão os achegados a Allah,
آية رقم 13
Uma multidão dos primeiros(1),
____________________
(1) Alusão aos profetas e a seus povos antepassados que os seguiram.
آية رقم 14
E um pouco dos derradeiros.(1)
____________________
(1) Alusão aos seguidores do Profeta Muhammad.
آية رقم 15
Estarão sobre leitos de tecidos ricamente bordados;
آية رقم 17
Circularão, entre eles, mancebos, eternamente jovens,
آية رقم 19
- Com essa, não sofrerão dor cefálica nem se embriagarão -
آية رقم 22
E haverá húris de belos grandes olhos,
آية رقم 25
Neles(1) não ouvirão frivolidades nem algo pecaminoso
____________________
(1) Neles: nos Jardins.
آية رقم 27
E os companheiros da direita - que excelentes os companheiros da direita! -
آية رقم 28
Estarão entre açofaifas não espinhosas,
آية رقم 29
E árvores de bananeira(1) bem ordenadas,
____________________
(1) Talh: árvores de ramos bem longos e troncos tão grossos, que os braços do homem não podem cingi-los. Suas flores recendem agradavelmente e sua sombra é amena. É árvore típica da Península Árabe. Entretanto, segundo alguns exegetas, talh não seria esta árvore, mas a bananeira, embora se saiba que não era conhecida na região.
آية رقم 33
Não cortadas nem proibidas,(1)
____________________
(1) Ou seja, frutas não sazonais, mas constantes, e facultadas a todos quantos as desejarem.
آية رقم 34
E acolchoados(1) elevados
____________________
(1) A palavra árabe "furuch" pode ser traduzida por "donzelas" acolchoadas, que, metaforicamente, denomina a mulher, fornida e macia, segundo o costume dos antigos árabes.
آية رقم 35
Por certo, fizemo-las(1) surgir, perfeitamente,
____________________
(1) Ou seja, as donzelas são legítima criação divina, não descendentes de Adão e Eva.
آية رقم 38
Para os companheiros da direita:
آية رقم 41
E os companheiros da esquerda - que execráveis os companheiros da esquerda! -
آية رقم 42
Estarão no castigo do Samum(1) e em água ebuliente,
____________________
(1) Cf. XV 27 n4.
آية رقم 46
E obstinavam-se no formidável erro(1),
____________________
(1) Formidável erro: a idolatria.
آية رقم 48
"E nossos pais antepassados, também?"
آية رقم 51
Em seguida, por certo, ó vós(1) descaminhados, desmentidores,
____________________
(1) Vós: os idólatras de Makkah.
آية رقم 52
Comereis, certamente, da árvore de Zaqqum(1).
____________________
(1) Cf. XXXVII 62 n2.
آية رقم 57
Nós vos criamos. Que vós, então confirmeis a Ressurreição!
De trocar-vos por semelhantes a vós e fazer-vos surgir em algo que não sabeis.(1)
____________________
(1) Deus pode trocar as fisionomias dos idólatras e criar-lhes, novamente, outras fisionomias, inimagináveis.
آية رقم 65
Se quiséssemos, fá-lo-íamos(1) pulvéreo, então permaneceríeis exclamando:
____________________
(1) Lo: o que plantais.
آية رقم 66
Por certo, estamos onerados!
آية رقم 72
Sois vós que fazeis surgir sua árvore(1), ou somos Nós Que a fazemos surgir?
____________________
(1) Cf. XXXVI 80 n1.
آية رقم 73
Nós o fizemos como lembrança e proveito para os viajantes do deserto.
آية رقم 74
Então, glorifica o nome de teu Magnífico Senhor!
آية رقم 82
E fazendo do desmentir o agradecimento de vosso sustento?
آية رقم 83
Então, que quando a alma atingir à garganta de um moribundo(1),
____________________
(1) Ou seja, na hora da morte. Os versículos 83-87 desafiam os descrentes a devolverem a alma ao moribundo, uma vez que apregoam ser poderosos e verdadeiros, ao contestarem a Prestação de Contas, no Dia da Ressurreição.
آية رقم 85
- E Nós estamos mais Próximos dele(1), que vós, mas vós não o enxergais -
____________________
(1) Dele: do moribundo.
آية رقم 87
Que a(1) façais retornar, se sois verídicos!
____________________
(1) A: a alma do moribundo.
آية رقم 89
Então, terá descanso, e alegria, e Jardim da Delícia.
آية رقم 91
Então, terá a saudação: "A paz seja contigo", dos companheiros da direita.
آية رقم 93
Então, terá hospedagem de água ebuliente,
آية رقم 96
Então, glorifica o nome de teu Magnífico Senhor!
تقدم القراءة