ترجمة معاني سورة الواقعة باللغة الألبانية من كتاب الترجمة الألبانية

حسن ناهي

الترجمة الألبانية

حسن ناهي

الناشر

المعهد الالباني للفكر الإسلامي والحضارة الإسلامية

آية رقم 2
ardhjen e saj askush nuk do ta mohojë.
آية رقم 3
Disa do t’i ulë e disa do t’i lartësojë.
آية رقم 6
e të shndërrohen në pluhur të shpërndarë,
آية رقم 7
ju, (o njerëz) do të ndaheni në tri grupe:
آية رقم 8
njerëzit e së djathtës[353] - sa të nderuar do të jenë fatlumët!
____________________
[353] Këta janë njerëzit që do t’u jepet libri i veprave nga ana e djathtë.
آية رقم 9
njerëzit e së majtës[354] - sa të poshtëruar do të jenë fatkeqët!
____________________
[354] Këta janë njerëzit që do t’u jepet libri i veprave nga ana e majtë ose nga pas shpine.
آية رقم 10
dhe ata që kanë prirë (në besim) e që do të prijnë (edhe në Xhenet).
آية رقم 11
Ata janë të afërtit (tek Allahu),
آية رقم 13
Shumica e tyre janë prej të lashtëve,
آية رقم 14
ndërsa një pakicë prej brezave të mëvonshëm.
آية رقم 15
Ata do të qëndrojnë në divane të stolisura me ar e gurë të çmuar,
آية رقم 16
të mbështetur në to përballë njëri-tjetrit.
آية رقم 17
Do t’u sillen rreth (për shërbim) djelmosha përherë të rinj,
آية رقم 19
e prej së cilës nuk do t’u dhembë koka dhe nuk do t’u humbë mendja,
آية رقم 20
e me fruta të cilat do t’i zgjedhin vetë
آية رقم 22
Për ata ka edhe hyri symëdha,
آية رقم 23
të ngjashme me margaritarët e ruajtur,
آية رقم 27
E njerëzit e së djathtës – sa të nderuar që janë fatlumët!
آية رقم 28
Ata do të qëndrojnë në mes të lotusëve pa gjemba
آية رقم 29
dhe bananeve të mbushura me fruta,
آية رقم 31
pranë një uji rrjedhës,
آية رقم 32
dhe mes frutave të llojllojshme,
آية رقم 33
të cilat kurrë nuk sosen, as nuk janë të ndaluara;
آية رقم 34
dhe në shtroje të ngritura (ku i presin hyritë),
آية رقم 35
të cilat Ne i kemi krijuar në një formë të veçantë (jo të lindura),
آية رقم 36
dhe i kemi bërë ato virgjëresha,
آية رقم 37
të dashura për bashkëshortët e tyre dhe moshatare me ta,
آية رقم 38
për njerëzit e së djathtës.
آية رقم 41
Po njerëzit e së majtës – sa të poshtëruar janë fatkeqët!
آية رقم 42
Ata do të jenë në afshin përcëllues të zjarrit dhe ujit të valuar
آية رقم 44
e cila nuk do të jetë as e freskët e as e këndshme.
آية رقم 46
dhe në vazhdimësi bënin gjynahe të rënda[355],
____________________
[355] Veçanërisht idhujtari.
آية رقم 48
Vallë, edhe të parët tanë të lashtë?!”
آية رقم 49
Thuaju (o Muhamed): “Me siguri, edhe të parët, edhe të mbramët,
آية رقم 55
madje do të pini ashtu siç pi deveja e etshme”.
آية رقم 56
Kështu do të jetë gostia e tyre në Ditën e Llogarisë!
آية رقم 57
Ne ju krijuam – e pse nuk e pranoni të vërtetën?
آية رقم 62
Sigurisht, ju e dini krijimin e parë (prej një pike fare), atëherë përse nuk mendoni?!
آية رقم 64
Vallë, ju e bëni atë që të mbijë apo jemi Ne rritësit e saj?
آية رقم 66
(e do të thoni): “Ne jemi të dëmtuar,
آية رقم 67
madje jemi krejt të privuar (nga furnizimi)!”
آية رقم 70
Nëse duam, Ne e bëjmë atë të njelmët, andaj përse nuk jeni mirënjohës?!
آية رقم 73
Ne e kemi bërë atë përkujtues (të zjarrit të Xhehenemit) dhe, që t’u sjellë dobi nevojtarëve,
آية رقم 74
prandaj lavdëroje emrin e Zotit tënd të Madhërishëm!
آية رقم 77
se ky është vërtet një Kuran i nderuar,
آية رقم 82
dhe e bëni detyrën tuaj (të përditshme) ta përgënjeshtroni?!
آية رقم 83
Atëherë, përse kur (dikujt) i vjen (shpirti) në grykë
آية رقم 86
përse pra, nëse nuk do të gjykoheni (në jetën e përtejme),
آية رقم 87
ju nuk ia ktheni shpirtin atij? Përgjigjjuni kësaj, nëse thoni të vërtetën!
آية رقم 88
Kështu, nëse ai (në agoni) është nga ata që janë të afërt (me Allahun),
آية رقم 89
do të ketë prehje, kënaqësi dhe dhunti të Xhenetit.
آية رقم 91
(ai do të përshëndetet) “Paqe për ty” nga njerëzit e së djathtës.
آية رقم 94
dhe do të përcëllohet në Zjarrin e flakëruar (të Xhehenemit).
آية رقم 96
Andaj lavdëroje emrin e Zotit tënd të Madhërishëm!
تقدم القراءة