ترجمة معاني سورة الواقعة باللغة الروسية من كتاب Abu Adel - Russian translation

Abu Adel - Russian translation

آية رقم 1

Падающее(Ал-уакиа)


Когда произойдет Событие [когда будет дунуто в Рог в День Воскрешения], –
آية رقم 2

не будет о наступлении его лгущего [никто в тот момент не сможет сказать, что наступление Дня Суда является ложью]! –
آية رقم 3

(это Событие будет) унижающим [приведет к унижению] (врагов Аллаха) и возвышающим [приведет к почету] (сторонников Аллаха),
آية رقم 4

когда станет сотрясаться земля сильнейшим содроганием,
آية رقم 5

и (когда) рассыплются горы разрушаясь
آية رقم 6

и превратятся в развеивающиеся, мельчайшие частички.
آية رقم 7

И станете вы (о, все люди) (в День Суда) тремя группами.
آية رقم 8

Те, которые по правую сторону, – (и) кто они, которые по правую сторону?
آية رقم 9

И те, которые по левую сторону [все неверующие, в том числе и лицемеры], – (и) кто они, которые по левую сторону?
آية رقم 10

И опередившие (других в принятии Веры и совершении праведных дел) (будут) опередившими (при получении награды в Вечной жизни и при вхождении в Рай)?
آية رقم 11

Эти [опередившие] – будут приближены (в Раю) (к Аллаху) [Аллах поселит их в самом высоком райском саду – Фирдаусе, крышей которого является трон Аллаха]
آية رقم 12

в (райских) Садах (вечной) Благодати [постоянно испытывая удовольствие и ощущая радость, вечно живыми и счастливыми], –
آية رقم 13

множество из (числа) первых [из числа первых поколений верующих общины пророка Мухаммада]
آية رقم 14

и немного из числа последних [из числа последующих поколений общины пророка Мухаммада],
آية رقم 15

(сидят) на ложах расшитых (золотом и драгоценными камнями),
آية رقم 16

облокотившись на них [на ложа] и обратившись лицом друг к другу.
آية رقم 17

Обходят их [опередивших] (в Раю) отроки [слуги] вечно юные [которые никогда не стареют]
آية رقم 18

с чашами, кувшинами (с напитками) и кубками (райского вина) (текущего) из (неиссякаемого) источника –
آية رقم 19

не страдают головной болью от него [от райского вина] и не пьянеют –
آية رقم 20

и (обходят их слуги также с) плодами из тех, что они выберут,
آية رقم 21

и мясом птиц из тех, что пожелают.
آية رقم 22

И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) [гурии],
آية رقم 23

(которые по красоте и чистоте своей) подобны жемчугу хранимому (в морской раковине) –
آية رقم 24

(и эти райские блага даются им) как воздаяние (от их Господа) за то, что они делали (в своей земной жизни) [за праведные деяния, которые они совершали уверовав и оставив прегрешения].
آية رقم 25

Не услышат они там [в Раю] пустословия и греховных речей,
آية رقم 26

а лишь слова: «Мир, мир!» (которыми их приветствует Аллах Всевышний, ангелы и одни обитатели Рая других)
آية رقم 27

А те, которые по правую сторону, – (и) кто они, которые по правую сторону?
آية رقم 28

(Они будут пребывать) среди лотоса, лишенного шипов,
آية رقم 29

и (среди) бананов, (у которого плоды) увешаны рядами,
آية رقم 30

и (среди) тени (вечно) протянутой,
آية رقم 31

и (среди) воды наливаемой (в чаши) (сразу по желанию),
آية رقم 32

и (среди) фруктов многочисленных,
آية رقم 33

не истощаемых [которые никогда не кончаются] и (никем) не запрещаемых,
آية رقم 34

и (на) ложах возвышающихся,
آية رقم 35

Поистине, Мы создали их [райских женщин] (особым) творением
آية رقم 36

и сделали Мы их (вечными) девственницами [которые снова становятся девственными после близости со своими супругами],
آية رقم 37

мужей (своих) (всегда) любящими [они никогда не устают делать приятное своим супругам], сверстницами [равного и молодого возраста]
آية رقم 38

(И все это) для тех, кто по правую сторону.
آية رقم 39

Множество из (числа) первых [из числа первых поколений верующих общины пророка Мухаммада]
آية رقم 40

и множество из (числа) последних [из числа последующих поколений общины пророка Мухаммада]!
آية رقم 41

И те, которые по левую сторону, – (и) кто они, которые по левую сторону?
آية رقم 42

(Это те, которые окажутся) в зное (адского огня) и (в адском) кипятке,
آية رقم 43

и (в) тени [темени] чернейшего дыма (адского огня),
آية رقم 44

(тени) не прохладной и не благой [ужасной по виду и сути].
آية رقم 45

Поистине, они были до этого [в земной жизни] живущими роскошно [погрязшими в наслаждениях и потехах]
آية رقم 46

и упорствовали в великом грехе [в неверии и многобожии],

и говорили они (отрицая воскрешение): «Разве (это возможно, что) когда мы умрем и станем землей [полностью истлеем] и костями, – неужели мы действительно будем воскрешены [снова будем возвращены к жизни]?
آية رقم 48

Неужели и отцы наши первые (которые уже давно истлели) (тоже будут воскрешены)?»
آية رقم 49

Скажи (им) (о, Посланник): «Поистине, (и) первые и последние [все кто жил и будет жить на Земле],
آية رقم 50

непременно, будут собраны к (уже определенному) сроку известного (только одному Аллаху) дня [в День Воскрешения]!
آية رقم 51

Потом, поистине, вы, о, заблудшие (с Истинного Пути), и считающие ложью (то, что сообщил вам Аллах и затем Его Посланник),
آية رقم 52

непременно, будете есть (плоды) с дерева (под названием) заккум (который растет на дне Ада)
آية رقم 53

и (от ужасного голода) наполнять (плодами) от него (свои) животы,
آية رقم 54

и (от сильнейшей жажды) пить за этим (адский) кипяток,
آية رقم 55

и пить (так много), как пьют истомленные жаждой».
آية رقم 56

Это [все эти виды наказания] (будет) угощением их [неверующих] в День Суда.
آية رقم 57

Мы создали вас (о, люди) (из небытия), и почему вам не поверить (в воскрешение)?
آية رقم 58

Думали ли вы о том [досл. видели ли], что извергаете семенем [о мужском семени],
آية رقم 59

вы ли творите это [создание человека], или Мы являемся творцами?
آية رقم 60

Мы распределили между вами смерть [определили кто и когда умрет], – и не таковы Мы, чтобы Нас опередили [никто не сможет помешать Нам]! –

в том, что Мы изменим ваши облики (в День Суда), и воссоздадим вас в (таком виде и положении), как вы этого и не знаете.
آية رقم 62

И (ведь) уже вы знаете первое создание [то, что Аллах вас создал из небытия], и почему бы вам не внять (этим увещаниям) [размыслить, что Аллах Всевышний способен создать вас еще раз]?
آية رقم 63

Думали ли вы о том [досл. видели ли вы], что вы возделываете (на полях)?
آية رقم 64

Вы ли взращиваете это, или (все же) Мы растим?
آية رقم 65

Если бы Мы пожелали, то, непременно, превратили бы это в рассыпающуюся солому [лишили бы вас урожая], и вы стали бы удивляться (тому, что произошло с вашим посевом) (и сожалеть):
آية رقم 66

«Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток.
آية رقم 67

Более того, мы еще и лишены (пропитания)».
آية رقم 68

Видели ли вы воду, которую пьете?
آية رقم 69

Вы ли ниспослали ее из дождевых туч или Мы низводим?
آية رقم 70

Если бы Мы пожелали, (то) сделали бы ее горькой [соленой и непригодной для питья], почему бы вам не благодарить (Аллаха) (за то, что Он низводит вам с неба пресную воду)?
آية رقم 71

Видели ли вы огонь, который высекаете [разжигаете]?
آية رقم 72

Разве вы привели в бытие дерево его, или Мы – приводящие в бытие?
آية رقم 73

Мы сделали его [огонь] напоминанием (об огне Ада) и предметом пользования для людей, находящихся в пустыне [для путников].
آية رقم 74

Прославляй же имя Господа твоего Великого!
آية رقم 75

Нет же (не правы неверующие говоря о Коране плохое)! (Я, Аллах) клянусь местами заката звезд!
آية رقم 76

И поистине, это [такая клятва] – однозначно, клятва, если бы вы знали, великая.
آية رقم 77

Поистине, это [то, что читается вам] – однозначно, Коран высокочтимый
آية رقم 78

(который находится) в книге хранимой [в Хранимой Скрижали].
آية رقم 79

Не прикасается к нему (никто), кроме как только очищенные (Аллахом) [ангелы].
آية رقم 80

(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров.
آية رقم 81

Разве же и этим повествованием [Кораном] вы (о, многобожники) небрежете [считаете его ложью]?
آية رقم 82

И превращаете ваш удел (который дал вам Аллах) в то, что считаете ложью (что Аллах наделяет вас всем тем, что нужно вам для жизни). [Вместо того, чтобы благодарить Аллаха, вы отвергаете признание Его благодеяний вам!]
آية رقم 83

И почему бы (вам не удержать душу в теле), когда она [душа] дойдет до гортани (выходя, когда человек умирает),
آية رقم 84

и вы в тот момент смотрите (на умирающего)?
آية رقم 85

А Мы [Аллах] ближе к нему (ангелами), чем вы (сами), но вы не видите (ангелов).
آية رقم 86

И почему бы (вам), если вы (по вашим утверждениям) не будете судимы (Аллахом) (после этой вашей жизни),
آية رقم 87

не вернуть ее [душу] обратно (в тело), если вы говорите правду!
آية رقم 88

А если же он [умерший] (окажется) из (числа) приближенных (к Аллаху) [из числа опередивших],
آية رقم 89

то (ему во время его смерти будет даровано) (великое) милосердие (и радость), и аромат (которым будет благоухать его душа), и Рай Благодати (где вечная жизнь, счастье, удовольствия и радость).
آية رقم 90

А если он [умерший] (окажется) из (числа) тех, кто по правую сторону [[Те, которые по правую сторону – это те, которые выполняли то, что повелел им Аллах Всевышний и оставляли то, что Он запретил, однако у них был недостаток в дополнительных благих делах и они недостаточно отстранялись от нежелательного, хотя и не запрещенного. (Усеймин)]],
آية رقم 91

то (будет сказано ему): «Мир [спокойствие] тебе, (за то, что ты оказался) из (числа) тех, кто по правую сторону!»
آية رقم 92

А если он [умерший] (был в жизни) из (числа) считавших ложью (воскрешение в День Суда), (и) заблудших (с верного пути),
آية رقم 93

то (ему) – угощение из (адского) кипятка
آية رقم 94

и (вечное) горение в огне (Ада).
آية رقم 95

Поистине, это [то, что Мы рассказываем тебе, о, Пророк], конечно, истина достоверности [в которой нет никаких сомнений]!
آية رقم 96

Хвали же имя Господа твоего великого! (И отклоняй все ложное, что говорят неверующие на Аллаха, ведь Аллах превыше всего того, что они говорят, высочайшим высочеством.)
تقدم القراءة