ترجمة معاني سورة الواقعة باللغة الغوجراتية من كتاب الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
ﰡ
آية رقم 1
ﮃﮄﮅ
ﮆ
૧) જ્યારે કયામત આવી પહોંચશે.
آية رقم 2
ﮇﮈﮉ
ﮊ
૨) જેને થવામાં કંઇ જૂઠ નથી.
آية رقم 3
ﮋﮌ
ﮍ
૩) તે (કયામત) નીચા કરવાવાળી અને ઊંચા કરવાવાળી હશે.
آية رقم 4
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
૪) જ્યારે કે ધરતી ધરતીકંપ સાથે હલાવી દેવામાં આવશે.
آية رقم 5
ﮓﮔﮕ
ﮖ
૫) અને પર્વતો અત્યંત ચૂરે ચૂરા કરી દેવામાં આવશે
آية رقم 6
ﮗﮘﮙ
ﮚ
૬) પછી તે વિખેરાયેલી માટી જેવા થઇ જશે.
آية رقم 7
ﮛﮜﮝ
ﮞ
૭) અને તમે ત્રણ જૂથોમાં થઇ જશો.
آية رقم 8
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
૮) બસ ! જમણા હાથવાળા કેવા સારા હશે. જમણા હાથવાળા.
آية رقم 9
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
૯) અને ડાબા હાથવાળાની શું દશા છે, ડાબા હાથવાળાની.
آية رقم 10
ﮫﮬ
ﮭ
૧૦) અને જે આગળવાળા છે તે તો આગળવાળા જ છે.
آية رقم 11
ﮮﮯ
ﮰ
૧૧) તે ખુબ જ નજીક રહેવાવાળા હશે.
آية رقم 12
ﮱﯓﯔ
ﯕ
૧૨) નેઅમતોવાળી જન્નતોમાં છે.
آية رقم 13
ﯖﯗﯘ
ﯙ
૧૩) (ખુબ જ મોટું) જૂથ તો આગળ રહેવાવાળાઓ નું હશે.
آية رقم 14
ﯚﯛﯜ
ﯝ
૧૪) અને થોડાક પાછલા લોકો માંથી.
آية رقم 15
ﯞﯟﯠ
ﯡ
૧૫) આ લોકો સોનાના તારથી બનેલા આસનો પર,
آية رقم 16
ﯢﯣﯤ
ﯥ
૧૬) એક-બીજા સામે તકિયા લગાવી બેઠા હશે.
آية رقم 17
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
૧૭) તેઓ પાસે એવા બાળકો હશે જેઓ હંમેશા (બાળકો જ) રહેશે. આવ-જા કરતા હશે.
آية رقم 18
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
૧૮) પ્યાલા, જગ અને એવું જામ લઇને જે વહેતી ?????
آية رقم 19
ﭜﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
૧૯) જેનાથી ન તો માથામાં દુખાવો થશે, ન તો બુધ્ધિ નિષ્ક્રિય થશે.
آية رقم 20
ﭢﭣﭤ
ﭥ
૨૦) અને એવા ફળો લઇને જે તેઓને મનગમતા હશે,
آية رقم 21
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
૨૧) અને પંખીઓના ગોશ્ત જે તેઓને પસંદ હશે,
آية رقم 22
ﭫﭬ
ﭭ
૨૨) અને મોટી મોટી આંખોવાળી અપ્સરાઓ,
آية رقم 23
ﭮﭯﭰ
ﭱ
૨૩) જે છૂપાયેલા મોતીઓ જેવી હશે.
آية رقم 24
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
૨૪) આ બદલો છે તેમના કર્મોનો.
آية رقم 25
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
૨૫) ન ત્યાં ફાલતું વાત સાંભળશે અને ન તો પાપની વાત.
آية رقم 26
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
૨૬) ફકત સલામ જ સલામની અવાજ હશે.
آية رقم 27
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
૨૭) અને જમણા હાથવાળા કેટલા ઉત્તમ છે. જમણા હાથવાળાઓ.
آية رقم 28
ﮉﮊﮋ
ﮌ
૨૮) તેઓ કાંટા વગર????
آية رقم 29
ﮍﮎ
ﮏ
૨૯) અને એક પછી એક ખૂંટા,
آية رقم 30
ﮐﮑ
ﮒ
૩૦) અને લાંબા લાંબા પડછાયા,
آية رقم 31
ﮓﮔ
ﮕ
૩૧) અને વહેતા પાણી,
آية رقم 32
ﮖﮗ
ﮘ
૩૨) અને ઘણા જ ફળોમાં
آية رقم 33
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
૩૩) જે ન તો ખત્મ થશે, ન તો રોકી લેવામાં આવશે.
آية رقم 34
ﮞﮟ
ﮠ
૩૪) અને ઊંચા ઊંચા પાથરણા પર હશે.
آية رقم 35
ﮡﮢﮣ
ﮤ
૩૫) અમે તેઓ (ની પત્નીઓને) ખાસ તરીકાથી બનાવી છે.
آية رقم 36
ﮥﮦ
ﮧ
૩૬) અને અમે તેણીઓને કુમારીકાઓ બનાવી દીધી છે.
آية رقم 37
ﮨﮩ
ﮪ
૩૭) મોહબ્બત કરનારી અને સરખી વયો વાળી.
آية رقم 38
ﮫﮬ
ﮭ
૩૮) જમણા હાથવાળાઓ માટે છે.
آية رقم 39
ﮮﮯﮰ
ﮱ
૩૯) ઘણા લોકો આગળ રહેવાવાળા લોકો માંથી હશે.
آية رقم 40
ﯓﯔﯕ
ﯖ
૪૦) અને ઘણું જ મોટું જૂથ પાછળ રહેવાવાળાઓનું છે.
آية رقم 41
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
૪૧) અને ડાબા હાથવાળા, કેવા છે ડાબા હાથવાળા.
آية رقم 42
ﯝﯞﯟ
ﯠ
૪૨) ગરમ હવા અને ગરમ પાણી માં (હશે).
آية رقم 43
ﯡﯢﯣ
ﯤ
૪૩) અને કાળા ધુમાડાના પડછાયામાં.
آية رقم 44
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
૪૪) જે ન તો ઠંડો હશે અને ન તો ખુશ કરનારો.
آية رقم 45
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
૪૫) નિ:શંક આ લોકો આ પહેલા ઘણા જ ઠાઠમાં હતા.
آية رقم 46
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
૪૬) અને મોટા મોટા ગુનાહ પર અડગ રહેતા.
آية رقم 47
૪૭) અને કહેતા હતા શું અમે મૃત્યુ પામીશું, માટી અને હાડકા થઇ જઇશું તો શું અમે પાછા બીજીવાર જીવિત કરવામાં આવીશું.
آية رقم 48
ﰀﰁ
ﰂ
૪૮) અને શું અમારા આગળના બાપ-દાદાઓ પણ ?
آية رقم 49
ﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
૪૯) તમે કહી દો કે નિ:શંક આગળ અને પાછળના સૌને,
آية رقم 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
૫૦) જરૂરથી ભેગા કરી દેવામાં આવશે, એક નક્કી કરેલ દિવસે.
آية رقم 51
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
૫૧) પછી તમે હે પથભ્રષ્ટો ! હે જૂઠલાવનારાઓ !
آية رقم 52
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
૫૨) તમે જરૂરથી ??????
آية رقم 53
ﭝﭞﭟ
ﭠ
૫૩) અને તેનાથી જ તમે પેટ ભરશો.
آية رقم 54
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
૫૪) પછી તેના પર ગરમ ઉકળતું પાણી પીશો.
آية رقم 55
ﭦﭧﭨ
ﭩ
૫૫) પીવાવાળા પણ તરસ્યા ઊંટો જેવા,
آية رقم 56
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
૫૬) કયામતના દિવસે તેઓની આ મહેમાની હશે.
آية رقم 57
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
૫૭) અમે જ તમારા સૌનું સર્જન કર્યું છે. પછી તમે કેમ માનતા નથી.
آية رقم 58
ﭴﭵﭶ
ﭷ
૫૮) હા , એવું તો જણાવો કે જે વિર્ય તમે ટપકાવો છો,
آية رقم 59
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
૫૯) શું તેને (માનવી) તમે બનાવો છો ? અથવા તો પેદા કરનાર અમે જ છે ?
آية رقم 60
૬૦) અમે જ તમારા પર મૃત્યુને નક્કી કરી દીધુ છે. અને અમે તેનાથી હારેલા નથી.
آية رقم 61
૬૧) કે તમારી જગ્યા પર તમારા જેવા કેટલાયને પેદા કરી દઇએ અને તમને ફરીથી આ જગતમાં પણ પેદા કરી દઇએ જેની તમને કંઇ પણ ખબર નથી.
آية رقم 62
ﮐﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
૬૨) તમને નિશ્ર્ચિતપણે પહેલા સર્જન વિશે ખબર જ છે, પછી કેમ બોધ ગ્રહણ નથી કરતા ?
آية رقم 63
ﮗﮘﮙ
ﮚ
૬૩) હા તો એ પણ જણાવો કે તમે જે કંઇ પણ વાવો છો,
آية رقم 64
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
૬૪) તેની વાવણી તમે જ કરો છો અથવા તો અમે જ વાવેતર છે.
آية رقم 65
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
૬૫) જો અમે ઇચ્છીએ તો તેને ચુરે ચુરા કરી દઇએ અને તમે આશ્ર્ચર્યથી વાતો ઘડવામાં જ રહી જાઓ.
آية رقم 66
ﮨﮩ
ﮪ
૬૬) કે અમારા પર ભાર થઇ ગયો છે.
آية رقم 67
ﮫﮬﮭ
ﮮ
૬૭) પરંતુ અમે ખુબ જ અજાણ રહી ગયા.
آية رقم 68
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
૬૮) હા એ તો જણાવો કે જે પાણી તમે પીવો છો,
آية رقم 69
૬૯) તેને વાદળો માંથી તમે જ ઉતારો છો અથવા તો અમે ઉતારીએ છીએ ?
آية رقم 70
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
૭૦) જો અમારી ઇચ્છા હોય તો અમે તેને કડવું ઝેર બનાવી દઇએ. પછી તમે અમારો આભાર કેમ નથી માનતા ?
آية رقم 71
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
૭૧) હાં એ પણ જણાવો કે જે આગ તમે સળગાવો છો,
آية رقم 72
ﯩﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
૭૨) તેના વુક્ષને તમે પેદા કર્યુ છે અથવા અમે તેને પેદા કરવાવાળા છે ?
آية رقم 73
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
૭૩) અમે તેને શિખામણ માટે અને મુસાફરોના ફાયદા માટે બનાવ્યું છે.
آية رقم 74
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
૭૪) બસ ! પોતાના ઘણા જ મહાનતાવાળા પાલનહારના નામનું સ્મરણ કરતા રહો.
آية رقم 75
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
૭૫) બસ ! હું સોગંદ ખાઉં છું તારાઓના પડવાના.
آية رقم 76
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
૭૬) અને જો તમને જ્ઞાન હોય તો આ ઘણી જ મોટી સોગંદ છે.
آية رقم 77
ﭑﭒﭓ
ﭔ
૭૭) નિ:શંક આ કુરઆન ખુબ જ ઇજજતવાળું છે.
آية رقم 78
ﭕﭖﭗ
ﭘ
૭૮) જે એક સુરક્ષિત પુસ્તકમાં છે.
آية رقم 79
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
૭૯) તેને ફકત પવિત્ર લોકો જ અડી શકે છે.
آية رقم 80
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
૮૦) આ જગતના પાલનહાર તરફથી અવતરિત કરેલું છે.
آية رقم 81
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
૮૧) શું તમે આ વાતને સામાન્ય જાણો છો ?
آية رقم 82
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
૮૨) અને પોતાના ભાગમાં ફકત જુઠલાવવાનું જ નક્કી કર્યું છે.
آية رقم 83
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
૮૩) બસ ! જ્યારે જીવ ગળા સુધી પહોંચી જશે.
آية رقم 84
ﭲﭳﭴ
ﭵ
૮૪) અને તમે તે સમયે આંખો વડે જોતા રહી જશો.
آية رقم 85
૮૫) અમે તે વ્યક્તિ સાથે તમારા કરતા વધારે નજીક હોઇએ છીએ, પરંતુ તમે નથી જોઇ શકતા.
آية رقم 86
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
૮૬) બસ ! જો તમે કોઇના કહેવામાં નથી,
آية رقم 87
ﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
૮૭) અને જો આ વાતના સાચા હોય તો આ જીવને પાછે લાવી બતાઓ.
آية رقم 88
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
૮૮) બસ ! જે કોઇ અલ્લાહના દરબારમાં નજીક કરેલો હશે.
آية رقم 89
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
૮૯) તેને તો આરામ છે, ખોરાક છે અને આરામદાયક જન્નત છે.
آية رقم 90
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
૯૦) અને જે વ્યક્તિ જમણા (હાથ) વાળાઓ માંથી છે.
آية رقم 91
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
૯૧) તો પણ સલામતી છે તારા માટે કે તું જમણા હાથવાળાઓ માંથી છે.
آية رقم 92
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
૯૨) પરંતુ જો કોઇ જુઠલાવનારા પથભ્રષ્ટો માંથી છે.
آية رقم 93
ﮨﮩﮪ
ﮫ
૯૩) તેના માટે ઉકળતા ગરમ પાણીની મહેમાની છે.
آية رقم 94
ﮬﮭ
ﮮ
૯૪) અને જહન્નમમાં જવાનું છે.
آية رقم 95
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
૯૫) આ ખબર ખરેખર સાચી અને સત્ય છે.
آية رقم 96
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
૯૬) બસ ! તું પોતાના મહાન પાલનહારના નામનું સ્મરણ કર.
تقدم القراءة