ترجمة معاني سورة الفجر باللغة الألبانية من كتاب الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الناشر
المعهد الالباني للفكر الإسلامي والحضارة الإسلامية
ﰡ
آية رقم 1
ﭤ
ﭥ
Betohem për muzgun e agimit
آية رقم 2
ﭦﭧ
ﭨ
dhe për dhjetë netët (e para të muajit Dhul Hixhxhe)!
آية رقم 3
ﭩﭪ
ﭫ
Betohem për çiftin dhe tekun
آية رقم 4
ﭬﭭﭮ
ﭯ
dhe për natën kur largohet!
آية رقم 5
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
A nuk janë këto betime të mëdha për njerëzit e mençur?!
آية رقم 6
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Vallë, a nuk e di ti se çfarë ka bërë Zoti yt me fisin Ad,
آية رقم 7
ﭾﭿﮀ
ﮁ
banorë të Iremit me pallate shumështyllëshe,
آية رقم 8
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
të atillë që nuk janë krijuar askund tjetër në tokë si ata?!
آية رقم 9
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Dhe me fisin Themud, që gdhendi shkëmbinjtë në luginë (për të bërë shtëpi)?
آية رقم 10
ﮏﮐﮑ
ﮒ
Dhe me Faraonin, njeriun e hunjve (ku torturonte njerëzit)?
آية رقم 11
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Të gjithë këta shkelën çdo kufi në vendet e tyre,
آية رقم 12
ﮘﮙﮚ
ﮛ
duke shtuar atje shthurjen dhe korrupsionin,
آية رقم 13
ﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
prandaj Zoti yt lëshoi mbi ata kamxhikun e dënimit.
آية رقم 14
ﮢﮣﮤ
ﮥ
Vërtet, Zoti yt është gjithnjë në pritë!
آية رقم 15
Për sa i përket njeriut, kur Zoti i tij e sprovon atë, duke e ngritur lart dhe duke i dhënë mirësi, ai thotë: “Zoti im më ka nderuar.”
آية رقم 16
Por, kur e sprovon atë, duke ia ngushtuar mjetet e jetesës, ai thotë: “Zoti im më ka poshtëruar”.
آية رقم 17
ﯞﯟﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
Nuk është kështu! Por ju nuk silleni mirë me jetimët
آية رقم 18
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
dhe nuk e nxitni njëri-tjetrin për t’i ushqyer të varfrit.
آية رقم 19
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Trashëgiminë (e të dobëtëve) e zhvatni me lakmi të pangopur,
آية رقم 20
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
dhe e doni pasurinë me një dëshirë të pakufishme.
آية رقم 21
Por ani! Kur Toka të bëhet copë e thërrime,
آية رقم 22
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
kur të vijë Zoti yt (për të ndarë gjykimin) me engjëjt të rreshtuar radhë pas radhe,
آية رقم 23
Dhe, kur të sillet Xhehenemi, atë Ditë njeriu do të kujtohet por ç’i duhet se u kujtua!
آية رقم 24
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Ai do të thotë: “Ah, sikur të kisha bërë diçka të mirë për jetën time!”
آية رقم 25
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
Atë Ditë, askush nuk do të dënojë siç dënon Ai,
آية رقم 26
ﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
e askush nuk do të lidhë në pranga siç lidh Ai!
آية رقم 27
ﭬﭭﭮ
ﭯ
O ti shpirt i qetësuar!
آية رقم 28
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
Kthehu te Zoti yt, ti i kënaqur me Atë dhe Ai kënaqur me ty!
آية رقم 29
ﭶﭷﭸ
ﭹ
Bashkohu me robërit e Mi
آية رقم 30
ﭺﭻ
ﭼ
dhe hyr në Xhenetin Tim!
تقدم القراءة