ترجمة معاني سورة الفجر باللغة الأوكرانية من كتاب Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation

Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation

آية رقم 1


Клянуся світанковою зорею!
آية رقم 2

Клянуся десятьма ночами!
آية رقم 3

Клянуся парним і непарним!
آية رقم 4

Клянуся ніччю, коли минає вона!
آية رقم 5

Чи не достатньо цієї клятви для людини розумної?
آية رقم 6

Невже не бачив ти, як учинив Господь твій з адитами?
آية رقم 7

З Ірамом, володарем колонад,
آية رقم 8

подібних яким не було створено в усіх землях?
آية رقم 9

З самудитами, які розсікали скелі в долинах?
آية رقم 10

З Фірауном, володарем списів?
آية رقم 11

Вони порушували дозволене на землях
آية رقم 12

і збільшували на них безчестя.
آية رقم 13

Тож пролив на них Господь твій суворість кари Своєї!
آية رقم 14

Воістину, Господь твій — на варті!

Коли випробовує людину Господь її, пошановуючи та наділяючи благами, то вона говорить: «Господь мій».

І коли випробовує Він її, обмежуючи їй блага Свої, то говорить вона: «Господь мій принизив мене!»
آية رقم 18

І не закликаєте одне одного нагодувати бідняка,
آية رقم 20

і любите багатство любов’ю сильною!
آية رقم 22

і прийде Господь твій з ангелами, що стануть лавами —

наблизять у День той геєну! І в той День згадає людина! Але ж навіщо їй згадка та?
آية رقم 24

І скаже вона: «О, якби я ще раніше підготувалась до життя свого майбутнього!»
آية رقم 25

Тож у День той ніхто не скарає так, як скарає Він!
آية رقم 26

І не скує ніхто так, як скує Він!
آية رقم 27

О ти, душе, що заспокоїлася!
آية رقم 28

Повернися до Господа твого, отримавши вдоволення та милість!
آية رقم 29

І ввійди до рабів Моїх! Увійди до раю Мого!
آية رقم 30

І увійди до раю Мого!
تقدم القراءة