ترجمة معاني سورة المعارج باللغة الأوكرانية من كتاب Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation

Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation

آية رقم 1


Дехто запитав про кару, яка спіткає
آية رقم 2

невіруючих. Ніхто не зможе відвернути її
آية رقم 3

всупереч Аллагу, Володарю сходів!

Ангели і Дух сходять ними протягом дня, який триває п’ятдесят тисяч років.
آية رقم 5

Виявляй же гідне терпіння!
آية رقم 6

Вони бачать її далекою,
آية رقم 7

а Ми бачимо її близькою!1
آية رقم 8

У той День небо стане схожим на олійний осад,
آية رقم 10

Близький друг не звернеться до близького друга,

хоча вони й бачитимуть одне одного. У той День грішник захоче відкупитись від кари своїми синами,
آية رقم 12

своєю дружиною та своїм братом,
آية رقم 13

та родом, який давав йому притулок,
آية رقم 14

та всіма жителями землі — лише для того, щоб потім врятуватись!
آية رقم 16

яке здирає шкіру з голови.
آية رقم 17

Воно покличе тих, хто відвертався та йшов геть,
آية رقم 18

хто накопичував і ховав.
آية رقم 19

Воістину, людина створена нетерплячою!
آية رقم 20

Коли торкнеться її зло, то вона впадає в неспокій,
آية رقم 21

а коли торкнеться добро, то стає скупою,
آية رقم 22

окрім молільників,
آية رقم 24

які віддають зі свого майна відому частку
آية رقم 25

нужденному та знедоленому,
آية رقم 27

і які тремтять перед карою свого Господа, —
آية رقم 28

воістину, не знайти безпеки від кари їхнього Господа! —
آية رقم 29

які закривають свою наготу від усіх,

окрім дружин, і тих, ким оволоділи їхні правиці; їм не докорятимуть за це,
آية رقم 32

які зберігають довірене їм та угоди,
آية رقم 33

які тримаються своїх свідчень
آية رقم 35

Саме на них чекає пошана в райських садах!
آية رقم 36

А що буде із тими, які не увірували та біжать поперед тебе
آية رقم 38

Невже кожен із цих людей прагне, щоб його ввели до саду насолоди?
آية رقم 39

Ні! Ми створили їх із того, про що ви знаєте.
آية رقم 40

Ні! Клянуся Господом сходу й заходу, що Ми спроможні
آية رقم 42

Залиш їх наодинці, нехай переймаються своїми розмовами та забавами доти, доки вони не зустрінуть той свій День, який їм обіцяно!

День, коли вони швидко вийдуть із могил, наче поспішаючи до своїх жертовників.

Їхні погляди будуть опущені, їх спіткає приниження! Таким буде День, який їм обіцяно!
تقدم القراءة