ترجمة معاني سورة المعارج
باللغة الإسبانية من كتاب الترجمة الإسبانية
.
من تأليف:
محمد عيسى غارسيا
.
ﰡ
Alguien pide que se desencadene el castigo prometido
____________________
Alusión a An-Nadr Ibn Al Háriz, quien, de forma desafiante y soberbia, solicitó eso como prueba de que Mujámmad decía la verdad.
para que caiga sobre los que niegan el Mensaje. Cuando ocurra, nadie podrá impedirlo,
pues procede de Dios, Señor de las vías de ascensión,
por las que ascienden hacia Él los ángeles y las almas; un día que durará cincuenta mil años.
Persevera con profunda paciencia,
porque ellos lo ven lejano [al Día del Juicio],
____________________
Los que desmienten y rechazan el Mensaje.
pero Yo sé que está cercano.
El día que el cielo parezca masas de minerales fundidos
y las montañas copos de lana,
y nadie pregunte por sus seres amados
a pesar de reconocerlos. El pecador querrá salvarse del castigo de ese día ofreciendo como rescate incluso a sus propios hijos,
a su esposa, a su hermano,
a sus parientes en quienes se apoyaba,
y a todos los habitantes de la Tierra con tal de salvarse.
Pero no le servirá, su castigo será el fuego del Infierno
que le arrancará sus extremidades,
y convocará a quien le dio la espalda y se apartó del Mensaje,
y acumuló bienes materiales con avaricia.
El hombre fue creado impaciente:
se desespera cuando sufre un mal
y se torna mezquino cuando la fortuna lo favorece,
salvo los orantes devotos
que son perseverantes en la oración,
que de su dinero destinan un derecho establecido
____________________
Alusión al zakat o contribución social obligatoria.
para el que pide ayuda y para el indigente honesto;
que creen en el Día del Juicio Final,
que tienen temor del castigo de su Señor,
siendo que nadie está a salvo del castigo de su Señor.
Los que preservan su sexualidad
____________________
De cometer aquello que es ilícito, como la fornicación o el adulterio.
al ámbito conyugal o lo que posee la diestra, ya que eso no es censurable.
Quien traspase este límite, sepa que es un trasgresor.
Y los que devuelven los depósitos que se les confían y respetan los acuerdos que celebran,
que son veraces en sus testimonios
y que cumplen con las oraciones prescritas,
estos serán honrados con jardines del Paraíso.
¿Qué les sucede a los que rechazan el Mensaje, que se dirigen hacia ti presurosos
en grupos, por la derecha y por la izquierda?
____________________
Quienes buscan por todos los medios negar a Dios, no pueden mantenerse consecuentes al no tener fundamentos sólidos para dar coherencia a su forma de vida, con su visión del mundo y con sus normas éticas, las que suelen transgredir y transformar a voluntad. Su ideología, su filosofía de vida y su política cotidiana suelen ser volubles y estar desfasadas una de otra. Por ello, se agitan (“corren de un lado a otro”) en confusión espiritual, cuando se enfrentan a la fortaleza moral de quien declara su fe en Dios. Buscan paliar esta confusión y justificar lo endeble de su cosmogonía y de su estilo de vida, intentando destruir las premisas de la fe del creyente con argumentos de gran elaboración intelectual, pero que resultan contradictorios. Su afán de “demostrar” que el creyente está errado los lleva a “dirigirse presurosos” a atacarlo, pero deben hacerlo en grupos, en tropel, pues solo pueden basarse en opiniones mayoritarias para tratar de desacreditar argumentos mucho más profundos y verdaderamente sólidos. No pueden destruir los argumentos del creyente por la vía de la lógica sencilla y la evidencia natural, así que buscan hacerlo a partir del señalamiento, la descalificación, y recurriendo a inflamar los temores y a acrecentar la ignorancia; y puesto que toda su fuerza proviene de su conformidad con opiniones superficiales pero mayoritarias, solo pueden hacer esto “en grupos”.
¿Acaso anhelan ser introducidos en los Jardines de las Delicias?
No lo conseguirán. Los he creado de lo que saben.
____________________
Todas las personas saben que han sido creadas y concebidas de una materia despreciable –en el sentido de que si cae sobre la ropa de alguien, se apresura a limpiarlo–, y por lo tanto no tienen motivo alguno para mostrarse arrogantes y soberbios rechazando el Mensaje de su Creador.
¡Pues no! Juro por el Señor de los diferentes levantes y ponientes del Sol que tengo poder
para sustituirlos por otros seres mejores que ellos, sin que nadie pueda impedírmelo.
Déjalos que discutan y jueguen hasta que les llegue el día con que se les ha advertido.
El día que salgan de las tumbas, presurosos como si corrieran hacia una meta,
con su mirada abatida, cubiertos de humillación. Ese es el día que se les ha advertido.