ترجمة معاني سورة الملك باللغة الإسبانية من كتاب الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
ﰡ
آية رقم 1
Bendito sea Aquel en Cuyas manos está el reino y tiene el poder sobre todas las cosas.
آية رقم 2
Él es Quien creó la muerte y la vida para probarlos y distinguir quién obra mejor. Él es el Poderoso, el Perdonador.
آية رقم 3
Él es Quien creó siete cielos superpuestos. No verás ninguna imperfección en la creación del Misericordioso. Vuelve la vista y observa, ¿acaso ves alguna falla?
آية رقم 4
Luego vuelve la vista por segunda vez [buscando fallas en la creación] y tu mirada volverá a ti cansada y derrotada.
آية رقم 5
Embellecí el cielo de este mundo con astros luminosos, dispuestos para castigar a los demonios, y tengo preparado para ellos un fuego abrasador.
____________________
a los demonios: Que pretendan escuchar las órdenes que revelo a los ángeles. Ver Corán 41:12.
____________________
a los demonios: Que pretendan escuchar las órdenes que revelo a los ángeles. Ver Corán 41:12.
آية رقم 6
Para quienes no creen en su Señor les tengo preparado el castigo del Infierno. ¡Qué pésimo destino!
آية رقم 7
Cuando sean arrojados en el Infierno, oirán su fragor mientras hierve,
آية رقم 8
a punto de estallar de furia. Cada vez que un grupo sea arrojado en él, sus guardianes les preguntarán: "¿Acaso no se les presentó un amonestador?"
آية رقم 9
Dirán: "Sí, se nos presentó un amonestador, pero lo desmentimos diciendo: Dios no ha revelado nada y estás en un gran error".
آية رقم 10
Y agregarán: "Si hubiéramos oído o reflexionado, no estaríamos ahora con los condenados al Fuego".
آية رقم 11
ﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Entonces reconocerán sus pecados, pero qué lejos están los condenados al fuego de la misericordia de Dios".
آية رقم 12
[En cambio] quienes fueron temerosos de su Señor en privado [cuando solo Él los observaba] serán perdonados y recibirán una gran recompensa.
آية رقم 13
Es lo mismo que oculten sus pensamientos o que los divulguen, Él conoce bien lo que hay dentro de los corazones.
آية رقم 14
¿Acaso no lo va a saber Quien todo lo creó? Él es el Sutil, el que está bien informado.
آية رقم 15
Él es Quien les ha facilitado la vida sobre la Tierra. Recorran sus caminos y coman del sustento de Dios, que ante Él comparecerán.
آية رقم 16
¿Acaso tienen garantías de que Quien está en el cielo no hará que la tierra los trague durante un terremoto?
آية رقم 17
¿O se sienten seguros de que Quien está en el cielo no los azote con un viento fuerte? ¿Solo así tomarán en serio Mi advertencia?
آية رقم 18
Otros [pueblos] en la antigüedad también desmintieron [a los Mensajeros], y qué terrible fue Mi castigo [en respuesta].
آية رقم 19
¿Acaso no contemplan a las aves en las alturas, desplegando y replegando sus alas? Solo el Misericordioso las sostiene, Él ve todas las cosas.
آية رقم 20
¿Qué ejército los podría defender además del Misericordioso? Los que desmienten el Mensaje son presa de una ilusión.
آية رقم 21
¿Quién los sustentará si Él retiene su sustento? Sin embargo, persisten en su insolencia y su arrogante rechazo.
آية رقم 22
¿Quién está mejor encaminado: el que camina cabizbajo y tropezando o el que camina erguido por el sendero recto?
____________________
el que camina cabizbajo y tropezando: Metáfora que muestra la negación espiritual que impide a una persona ocuparse de algo excepto de sus intereses mundanos más inmediatos.
____________________
el que camina cabizbajo y tropezando: Metáfora que muestra la negación espiritual que impide a una persona ocuparse de algo excepto de sus intereses mundanos más inmediatos.
آية رقم 23
Diles: "Él es Quien los creó y Quien los agració con el oído, la vista y el intelecto. Sin embargo, qué poco agradecen".
آية رقم 24
Diles: "Él es Quien hizo que se multiplicaran en la Tierra y ante Él comparecerán".
آية رقم 25
[Los que desmienten el Mensaje] dicen desafiantes: "¿Cuándo se cumplirá esta amenaza [sobre el Día del Juicio], si es que dicen la verdad?"
آية رقم 26
Diles: "Solo Dios lo sabe, yo no soy sino un amonestador".
آية رقم 27
Pero cuando los que desmentían el Mensaje vean que comienza [el Día del Juicio], sus rostros estarán sombríos y se les dirá: "Aquí tienen lo que pedían".
آية رقم 28
Diles: "Si Dios me hiciera morir a mí y a los que me siguen, o si se apiadara de nosotros, [eso no es lo que debería preocuparlos, sino que lo que deberían preguntarse es:] ¿quién librará a los que niegan el Mensaje del castigo doloroso que les espera?"
آية رقم 29
Diles: "Él es el Misericordioso, creemos en Él y en Él depositamos nuestra confianza. Ya verán [el Día del juicio] quién es el que está en un error evidente".
آية رقم 30
Pregúntales: "¿Si el agua que tienen dejara de surgir, quién [fuera de Dios] les podría proveer de agua pura?"
تقدم القراءة