ترجمة معاني سورة المعارج باللغة الإنجليزية من كتاب Sahih International - English translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Al-Ma'arij
A supplicant asked for a punishment bound to happen
آية رقم 2
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
To the disbelievers; of it there is no preventer.
آية رقم 3
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
[It is] from Allah, owner of the ways of ascent.
آية رقم 4
The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.
آية رقم 5
ﯪﯫﯬ
ﯭ
So be patient with gracious patience.
آية رقم 6
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Indeed, they see it [as] distant,
آية رقم 7
ﯲﯳ
ﯴ
But We see it [as] near.
آية رقم 8
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
On the Day the sky will be like murky oil,
آية رقم 9
ﯺﯻﯼ
ﯽ
And the mountains will be like wool,
آية رقم 10
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
And no friend will ask [anything of] a friend,
آية رقم 11
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children
آية رقم 12
ﭜﭝ
ﭞ
And his wife and his brother
آية رقم 13
ﭟﭠﭡ
ﭢ
And his nearest kindred who shelter him
آية رقم 14
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.
آية رقم 15
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
No! Indeed, it is the Flame [of Hell],
آية رقم 16
ﭯﭰ
ﭱ
A remover of exteriors.
آية رقم 17
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
آية رقم 18
ﭷﭸ
ﭹ
And collected [wealth] and hoarded.
آية رقم 19
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Indeed, mankind was created anxious:
آية رقم 20
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
When evil touches him, impatient,
آية رقم 21
ﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
And when good touches him, withholding [of it],
آية رقم 22
ﮊﮋ
ﮌ
Except the observers of prayer -
آية رقم 23
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Those who are constant in their prayer
آية رقم 24
ﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
And those within whose wealth is a known right
آية رقم 25
ﮙﮚ
ﮛ
For the petitioner and the deprived -
آية رقم 26
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
And those who believe in the Day of Recompense
آية رقم 27
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
And those who are fearful of the punishment of their Lord -
آية رقم 28
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -
آية رقم 29
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
And those who guard their private parts
آية رقم 30
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -
آية رقم 31
But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -
آية رقم 32
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
And those who are to their trusts and promises attentive
آية رقم 33
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
And those who are in their testimonies upright
آية رقم 34
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
And those who [carefully] maintain their prayer:
آية رقم 35
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
They will be in gardens, honored.
آية رقم 36
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],
آية رقم 37
ﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups?
آية رقم 38
Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
آية رقم 39
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
No! Indeed, We have created them from that which they know.
آية رقم 40
So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able
آية رقم 41
To replace them with better than them; and We are not to be outdone.
آية رقم 42
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -
آية رقم 43
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.
آية رقم 44
Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.
تقدم القراءة