ترجمة معاني سورة المطفّفين باللغة الإنجليزية من كتاب Sahih International - English translation
ﰡ
آية رقم 1
ﯖﯗ
ﯘ
Al-Mutaffifin
Woe to those who give less [than due],
آية رقم 2
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Who, when they take a measure from people, take in full.
آية رقم 3
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.
آية رقم 4
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Do they not think that they will be resurrected
آية رقم 5
ﭑﭒ
ﭓ
For a tremendous Day -
آية رقم 6
ﭔﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?
آية رقم 7
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
آية رقم 8
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
And what can make you know what is sijjeen?
آية رقم 9
ﭦﭧ
ﭨ
It is [their destination recorded in] a register inscribed.
آية رقم 10
ﭩﭪﭫ
ﭬ
Woe, that Day, to the deniers,
آية رقم 11
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Who deny the Day of Recompense.
آية رقم 12
And none deny it except every sinful transgressor.
آية رقم 13
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
آية رقم 14
No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.
آية رقم 15
ﮍﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.
آية رقم 16
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.
آية رقم 17
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
آية رقم 18
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.
آية رقم 19
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
And what can make you know what is 'illiyyun?
آية رقم 20
ﮭﮮ
ﮯ
It is [their destination recorded in] a register inscribed
آية رقم 21
ﮰﮱ
ﯓ
Which is witnessed by those brought near [to Allah ].
آية رقم 22
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Indeed, the righteous will be in pleasure
آية رقم 23
ﯙﯚﯛ
ﯜ
On adorned couches, observing.
آية رقم 24
ﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
You will recognize in their faces the radiance of pleasure.
آية رقم 25
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.
آية رقم 26
The last of it is musk. So for this let the competitors compete.
آية رقم 27
ﯰﯱﯲ
ﯳ
And its mixture is of Tasneem,
آية رقم 28
ﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
A spring from which those near [to Allah ] drink.
آية رقم 29
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
آية رقم 30
ﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
And when they passed by them, they would exchange derisive glances.
آية رقم 31
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
And when they returned to their people, they would return jesting.
آية رقم 32
ﰎﰏﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
آية رقم 33
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
But they had not been sent as guardians over them.
آية رقم 34
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
So Today those who believed are laughing at the disbelievers,
آية رقم 35
ﭘﭙﭚ
ﭛ
On adorned couches, observing.
آية رقم 36
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
تقدم القراءة