ترجمة معاني سورة المطفّفين باللغة الإيطالية من كتاب Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﯖﯗ
ﯘ
Guai ai frodatori,
آية رقم 2
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
che quando comprano esigono colma la misura,
آية رقم 3
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
ma quando sono loro a misurare o a pesare, truffano.
آية رقم 4
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Non pensano che saranno resuscitati,
آية رقم 5
ﭑﭒ
ﭓ
in un Giorno terribile,
آية رقم 6
ﭔﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
il Giorno in cui le genti saranno ritte davanti al Signore dei mondi?
آية رقم 7
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
No, in verità, il registro dei peccatori è nella Segreta;
آية رقم 8
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
e chi mai ti farà comprendere cos'è la Segreta ?
آية رقم 9
ﭦﭧ
ﭨ
È uno scritto vergato.
آية رقم 10
ﭩﭪﭫ
ﭬ
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna,
آية رقم 11
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
che tacciano di menzogna il Giorno del Giudizio.
آية رقم 12
Non lo taccia di menzogna altri che il peccatore inveterato,
آية رقم 13
che, quando gli sono recitati i Nostri versetti, dice: “Favole degli antichi!”.
آية رقم 14
Niente affatto: è piuttosto quello che fanno che copre i loro cuori.
آية رقم 15
ﮍﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Niente affatto: in verità in quel Giorno un velo li escluderà dal vedere il loro Signore,
آية رقم 16
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
e poi cadranno nella Fornace.
آية رقم 17
Sarà detto loro: “Ecco quello che tacciavate di menzogna!”.
آية رقم 18
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Niente affatto: il registro dei caritatevoli sarà nelle Altezze.
آية رقم 19
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
E chi mai ti farà comprendere cosa sono le Altezze?
آية رقم 20
ﮭﮮ
ﮯ
È uno scritto vergato.
آية رقم 21
ﮰﮱ
ﯓ
I ravvicinati ne renderanno testimonianza.
آية رقم 22
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
I giusti saranno nella delizia,
آية رقم 23
ﯙﯚﯛ
ﯜ
[appoggiati] su alti divani guarderanno.
آية رقم 24
ﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Sui loro volti vedrai il riflesso della Delizia.
آية رقم 25
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Berranno un nettare puro, suggellato
آية رقم 26
con suggello di muschio - che vi aspirino coloro che ne sono degni -
آية رقم 27
ﯰﯱﯲ
ﯳ
[un nettare] mescolato con Tasnîm,
آية رقم 28
ﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
fonte di cui berranno i ravvicinati.
آية رقم 29
Invero i malvagi schernivano i credenti;
آية رقم 30
ﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
quando passavano nei loro pressi si davano occhiate,
آية رقم 31
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
ritornando dalla loro gente, si burlavano di loro;
آية رقم 32
ﰎﰏﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
e quando li vedevano, dicevano: “Davvero sono fuorviati!”.
آية رقم 33
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
Certo non hanno avuto l'incarico di vegliare su di loro.
آية رقم 34
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Oggi invece sono i credenti a ridere dei miscredenti:
آية رقم 35
ﭘﭙﭚ
ﭛ
[appoggiati] su alti divani guarderanno.
آية رقم 36
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
I miscredenti non sono forse compensati per quello che hanno fatto?
تقدم القراءة