ترجمة معاني سورة المطفّفين باللغة الطاجيكية من كتاب Tajik - Tajik translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﯖﯗ
ﯘ
МУТАФФИФИН
Вой бар камфурӯшон,
آية رقم 2
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
онон, ки чун аз мардум кайл (паймона) меситонанд, онро пур мекунанд
آية رقم 3
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
ва чун барои мардум мепаймоянд ё бармекашанд, аз он кам мекунанд.
آية رقم 4
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Оё инҳо намедонанд, ки зинда мешаванд
آية رقم 5
ﭑﭒ
ﭓ
дар он рӯзи бузург?
آية رقم 6
ﭔﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Рӯзе, ки мардум ба пешгоҳи Парвардигори ҷаҳониён меистанд.
آية رقم 7
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Ҳаққо, ки албатта аъмоли бадкорон навишташуда дар сиҷҷин аст.
آية رقم 8
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Ту чӣ медонӣ, ки сиҷҷин чист?
آية رقم 9
ﭦﭧ
ﭨ
Китобест навишта!
آية رقم 10
ﭩﭪﭫ
ﭬ
Дар он рӯз вой бар такзибкунандагон (дурӯғбарорандагон),
آية رقم 11
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
онон, ки рӯзи ҷазоро дурӯғ меҳисобанд!
آية رقم 12
Ва он рӯзро фақат аз ҳад гузарандаи гуноҳкор дурӯғ меҳисобад.
آية رقم 13
Чун оёти Мо бар ӯ хонда шуд, гуфт: «Афсонаҳои пешиниён аст!»
آية رقم 14
Ҳаққо, ки корҳое, ки карда буданд, бар дилҳошон (ғолиб шуда) занг бастааст.
آية رقم 15
ﮍﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Ҳаққо, ки дар он рӯз аз (дидори) Парвардигорашон маҳҷуб (маҳрум) бошанд.
آية رقم 16
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Пас онҳо ба ҷаҳаннам дароянд.
آية رقم 17
Ва онҳоро гӯянд: «Ин аст он чӣ дурӯғаш мешумурдед!»
آية رقم 18
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Ҳаққо, ки амалҳои некон дар иллийин мактуб аст.
آية رقم 19
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Ва ту чӣ медонӣ, ки иллийин чист?
آية رقم 20
ﮭﮮ
ﮯ
Китобест навишта!
آية رقم 21
ﮰﮱ
ﯓ
Ки муқаррабони (наздикшудагони) Худо дар он менигаранд.
آية رقم 22
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Албатта некон дар неъматанд,
آية رقم 23
ﯙﯚﯛ
ﯜ
бар тахтҳо нишаста ва назора мекунанд.
آية رقم 24
ﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Бар чеҳраҳошон таровати неъматро бишиносӣ.
آية رقم 25
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Аз шаробе холис, ки бар сари он мӯҳр ниҳодаанд, сероб мешаванд.
آية رقم 26
Мӯҳри он аз мушк аст ва пешдастӣ кунандагон дар он бар якдигар пешдастӣ кунанд,
آية رقم 27
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Омезаи он тасним аст, (яъне ботасним омехта)
آية رقم 28
ﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
чашмаест, ки муқаррабони (наздикони даргоҳи) Худо аз он меошоманд.
آية رقم 29
Гуноҳкорон ба мӯъминон механдиданд
آية رقم 30
ﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Ва чун бар онҳо мегузаштанд, ба чашму абрӯ ишора мекарданд (бо нияти масхара)
آية رقم 31
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
ва чун назди касонашон бозмегаштанд, шодмона бозмегаштанд.
آية رقم 32
ﰎﰏﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
Ва чун ононро медиданд, мегуфтанд, ки инҳо гумроҳанд.
آية رقم 33
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
Ва ҳол он ки ононро ба нигаҳбониву муҳофизати амалҳои мӯъминон нафиристода буданд.
آية رقم 34
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Ва имрӯз мӯъминон ба кофирон механданд,
آية رقم 35
ﭘﭙﭚ
ﭛ
бар тахтҳо такя задаанд ва менигаранд.
آية رقم 36
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Оё кофирон баробари амалҳояшон ҷазо ёфтаанд?
تقدم القراءة