ترجمة معاني سورة المطفّفين باللغة الإنجليزية من كتاب الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ﰡ
آية رقم 1
ﯖﯗ
ﯘ
1. Destruction and loss be for those who give short measure.
آية رقم 2
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
2. They are the ones who, when they measure for themselves from others, they take their full right without any reduction.
آية رقم 3
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
3. But when they measure or weigh for people they reduce the measurement and weight. This was the practice of the people of Madinah at the time the Prophet (peace be on him) migrated to them.
آية رقم 4
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
4. Do these people who do this evil act not know that they will resurrected before Allah?!
آية رقم 5
ﭑﭒ
ﭓ
5. For the reckoning and recompense on a day that is great because of the trials and horrors it contains.
آية رقم 6
ﭔﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
6. The day when people will stand before the Lord of all creation, for the reckoning.
آية رقم 7
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
7. The matter is not as you thought - that there is no resurrection after death. The book of the people of iniquity from amongst the disbelievers and hypocrites will be in loss in the lower earth.
آية رقم 8
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
8. O Messenger! What will tell you what Sijjin is?!
آية رقم 9
ﭦﭧ
ﭨ
20. Their book is written and will not vanish. Nor will there be any increase or decrease in it.
آية رقم 10
ﭩﭪﭫ
ﭬ
10. Destruction and loss on that day will be for those who deny.
آية رقم 11
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
11. Those who deny the day of recompense in which Allah will give His servants the recompense of the actions they did in the world.
آية رقم 12
12. None denies that day except every person who transgresses Allah’s limits and commits abundant sins.
آية رقم 13
13. When My verses revealed to My messenger are recited to him, he says: These are stories of the earlier nations and are not from Allah.
آية رقم 14
14. The matter is not as these deniers thought. Instead, the sins they used to commit has dominated and covered their minds and they therefore have not seen the truth with their hearts.
آية رقم 15
ﮍﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
15. Indeed, they will be prevented from seeing their Lord on the day of judgment.
آية رقم 16
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
16. Then they will enter the Fire, to suffer from its heat.
آية رقم 17
17. Then on the Day of Judgement it will be said to them in rebuke and censure: This punishment that you received is what you used to deny in the world when your messenger told you about it.
آية رقم 18
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
18. The matter is not as you thought - that there will be no reckoning or recompense. The book of the people of obedience will be in Illiyyun.
آية رقم 19
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
19. O Messenger! What will tell you what Illiyyun is?!
آية رقم 20
ﮭﮮ
ﮯ
20. Their book is written and will not vanish. Nor will there be any increase or decrease in it.
آية رقم 21
ﮰﮱ
ﯓ
21. This book is witnessed by the angels brought near in every heaven.
آية رقم 22
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
22. Those who do an abundance of good deeds will be in everlasting bliss on the day of judgment.
آية رقم 23
ﯙﯚﯛ
ﯜ
23. On decorated couches looking at their Lord, and at everything delightful and pleasing to their souls.
آية رقم 24
ﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
24. If you see them, you will see in their faces the effect of luxury; in their beauty and splendour.
آية رقم 25
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
25. Their servants will give them wine from sealed containers to drink.
آية رقم 26
26. It will give off the fragrance of musk until its very end. For this noble reward the competitors must compete, by doing what pleases Allah and leaving what angers Him.
آية رقم 27
ﯰﯱﯲ
ﯳ
27. This sealed drink will be mixed from the spring of Tasnim.
آية رقم 28
ﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
28. This is a spring in the highest part of Paradise, from which those brought near will drink purely and the rest of the believers will drink from it mixed with other drinks.
آية رقم 29
29. Those who committed wrong by the disbelief they held used to mockingly laugh at those who had faith.
آية رقم 30
ﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
30. When they passed by the believers they would wink at one another in ridicule and amusement.
آية رقم 31
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
31. When they returned to their families they would go back happy with their acts of disbelief and ridicule of the believers.
آية رقم 32
ﰎﰏﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
32. When they saw the Muslims, they would say: These people are astray from the path of truth, as they abandoned the religion of their forefathers.
آية رقم 33
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
33. Allah did not appoint them to guard their deeds so that they could make this statement of theirs.
آية رقم 34
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
34. On the Day of Judgment, those who have faith in Allah will laugh at the disbelievers just as the disbelievers used to laugh at them in the world.
آية رقم 35
ﭘﭙﭚ
ﭛ
35. On decorated couches they will look at the everlasting bliss that Allah prepared for them.
آية رقم 36
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
36. The disbelievers have been given the humiliating punishment as recompense of the actions they did in the world.
تقدم القراءة