ترجمة معاني سورة المؤمنون باللغة الإنجليزية من كتاب الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
1. Those who believed in Allah and acted according to His laws have indeed succeeded by achieving whatever they sought, and gaining salvation from whatever they feared.
آية رقم 2
ﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
2. Those who were humble in their prayer: their limbs remained calm during it and their hearts were free of distractions.
آية رقم 3
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
3. Those who turned away from falsehood and futility, especially those futile actions and speech which was sinful.
آية رقم 4
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
4. Those who purified themselves of evil characteristics, and their wealth by taking out Zakat from it.
آية رقم 5
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
5. Those who safeguarded their private parts by keeping them far from fornication, homosexuality and shameful actions; so they remained pure and chaste.
آية رقم 6
6. Except using them with their wives or the female servants they possessed, for they are blameless in taking pleasure from them through sexual intercourse and the like.
آية رقم 7
7. So whosoever seeks pleasure from other than his wives and female servants that he possesses, he is transgressing the limits of Allah by delving into that which Allah has forbidden, without keeping to that which He has kept lawful.
آية رقم 8
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
8. Those who fulfil and do not neglect or usurp the trusts Allah has entrusted them with, or any of His servants have entrusted them with. Rather, they keep to their pacts.
آية رقم 9
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
9. Those who observe their prayers by being punctual in them, by performing them at their correct times together, obligations and preferred actions.
آية رقم 10
ﮊﮋﮌ
ﮍ
10. Those possessing these characteristics are the true inheritors.
آية رقم 11
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
11. They will inherit the loftiest level of paradise wherein they will live forever. Their bounties will not finish in it.
آية رقم 12
12. Verily, I created the father of mankind, Adam, from clay. I took the soil he was created from, from a mixture of water and the soil of the earth.
آية رقم 13
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
13. Then I created his progeny who procreate, by way of a drop of sperm that lodges in the womb until birth.
آية رقم 14
14. I then created the lodged drop of sperm into a red clot of blood, which I then created into a piece of flesh, which I then created into hard bones. I then covered those bones with flesh and then developed it into a completely different creation, by blowing a soul into it and bringing it out into life. Praised is Allah, the best of creators!
آية رقم 15
ﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
15. O people! After having passed through all these phases, you shall die when your lives expire.
آية رقم 16
ﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
16. Then, after your death, you shall be resurrected from your graves on the Day of Judgment so that you may be held to account for whatever deeds you sent forth.
آية رقم 17
17. O people! Verily, I created seven heavens over you, one above the other. I am never neglectful of My creation, nor am I One to forget it.
آية رقم 18
18. I sent down rain from the heavens according to the need toward it; not in excessive amounts that cause ruin, nor too little that is insufficient. I allow it to settle on earth so that the people and animals can take benefit from it. Otherwise, I am capable of causing it to wash away, in which case they would not be able to benefit from it.
آية رقم 19
19. Through that water I then created gardens for you, the like of palms and grapevines. You have fruits of varying colours and appearance that grow within them, like figs, pomegranates and apples, of which you eat.
آية رقم 20
20. Through that water, I also created the olive tree for you, the origins of which come from the land of Mount Sinai. From its fruits, the oil is extracted which you use and consume.
آية رقم 21
21. O people! Indeed, you have a lesson to take from grazing livestock (camels, cows and sheep), in that you can draw conclusions from them in the power of Allah and His kindness to you. He quenches your thirst with pure, tasty milk from the bellies of these animals. You can also derive other benefits from them, like conveyance, wool, fur, bristles, together with being able to consume their meat.
آية رقم 22
ﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
22. You are carried on the camels on land and on the ships at sea.
آية رقم 23
23. Indeed, I sent Noah (peace be upon him) to his people to call them towards Allah, so he said to them, “O my people! Worship Allah only; you do not have any true deity except Him, may He be glorified. Will you not be mindful of Allah by fulfilling His commands and refraining from His prohibitions?”
آية رقم 24
24. So the noblemen and leaders from his people who disbelieved in Allah said to their followers and the masses, “This man that claims to be a messenger is only a human like yourselves; he only desires leadership and rule over you. If Allah wished to send a messenger to you He would have done so by sending one from the angels, not from the humans. We have not heard anything like what he is claiming from our predecessors!”
آية رقم 25
25. He is only a man who is mad. He does not understand what he himself is saying. Wait and see when soon his true reality becomes apparent to the people.
آية رقم 26
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
26. Noah (peace be upon him) said, “O my Lord! Help me against them and pay them back for their rejection and defiance!”
آية رقم 27
27. So I revealed to him: Make a ship under My supervision and tutorage. Then, when My command to destroy them is issued and water gushes forth from the place where bread is baked, start taking a male and female from every living species onto the ship, so that they can procreate and not become extinct. Also take your family on board, except for those upon whom Allah’s decree of destruction has been passed i.e. your wife and son. Do not request Me to save and not destroy those who have wronged through disbelief; there is no doubt they shall be destroyed by drowning in the water of the flood.
آية رقم 28
28. When you board the ship together with the believers achieving salvation, say: “All praise is for Allah Who saved us from the disbelieving people and destroyed them.”
آية رقم 29
29. And say: “O my Lord! Cause me to disembark at a blessed place, for You are the best of those who cause to disembark.”
آية رقم 30
30. Indeed, in the aforementioned, i.e. saving Noah and the believers with him, and destroying the disbelievers, are great signs of My ability to help My messengers and destroy their rejecters. I had tested the people of Noah by sending him to them, so that the believers and disbelievers, the obedient and sinners become distinct.
آية رقم 31
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
31. Thereafter, I created a different generation of people after destroying the people of Noah. They were the Ād, the people of Hud (peace be upon him).
آية رقم 32
32. I sent to them a messenger from amongst them: Hud, who would call them towards Allah. He said to them, “O my people! Worship Allah only; you do not have any true deity except Him, may He be glorified. Will you not be mindful of Allah by fulfilling His commands and refraining from His prohibitions?”
آية رقم 33
33. The noblemen and leaders from his people who disbelieved in Allah, rejected the Hereafter and the punishment and reward to be meted out in it, and were misled by the blessings I had granted them in the world, said to their followers and masses, “This is a human just like you are: he eats of the food you eat and drinks of the drinks you drink. He does not have any superiority over you such that he would be sent as a messenger to you!”
آية رقم 34
34. “And if you were to follow a human just like you, you would indeed have been deceived into leaving aside your deities and following one who has no virtue over you.”
آية رقم 35
35. “Does this man who claims to be a messenger promise you that when you die and become dust and decomposed bones, that you shall leave your graves alive? Is this even conceivable?!”
آية رقم 36
ﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
36. The promise you are being given in being taken out of your graves alive after you have died and turned into dust and decomposed bones, is very far from reality.
آية رقم 37
37. The only life is the life of this world, not the afterlife. The living from among us die and are not revived, whilst others are born and live. We are not going to be taken out after we have died, to be taken to account on the Day of Judgment.
آية رقم 38
38. Hud, who claims he is a messenger, has only fabricated a lie unto Allah by this claim of his; we are not going to believe him.
آية رقم 39
ﯴﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
39. Hud said, “O my Lord! Help me against them and pay them back for their rejection and defiance!”
آية رقم 40
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
40. Allah responded to him, saying, “Very soon, these people who have rejected the message you have brought to them will regret their rejection.”
آية رقم 41
41. So a severe scream, accompanied by a severe wind, took them by surprise, due to their deserving the punishment owing to their stubbornness. I destroyed them, leaving them like the froth of the flood. Woe be to the transgressing nation!
آية رقم 42
ﰊﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
42. Then, after destroying them, I created other peoples and nations, like the nation of Lot, Shu‘ayb and Jonah.
آية رقم 43
43. None of these rejecting nations will precede the time fixed for their destruction, nor will they be delayed from it, regardless of whatever means they have at their disposal.
آية رقم 44
44. I then sent My messengers in succession, one after the other. Each time the Messenger came to his nation he was sent to they rejected him, so I successively destroyed them, leaving nothing except for the tales of people regarding them. So destruction be to the nation that does not believe in the message brought to it by a messenger sent to it!
آية رقم 45
45. I then sent Moses and his brother Aaron with nine of My signs: the Staff, the Hand, locusts, lice, frogs, blood, floods, drought and shortage of produce, and with clear proof.
آية رقم 46
46. I sent them both to Pharaoh and the noblemen of his people, but they displayed arrogance and did not submit to believing in them. They were a people who imposed themselves upon people by subduing and oppressing them.
آية رقم 47
47. So they said, “Should we believe two humans like us, who have no superiority over us and their tribe (the Israelites) are submissive and obedient to us?”
آية رقم 48
ﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
48. So they rejected whatever message they brought to them from Allah. And because of their rejection, they were destroyed by drowning.
آية رقم 49
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
49. Verily, I gave Moses the Torah in the hope that his people would be guided to the truth through it and implement its teachings.
آية رقم 50
50. I also made Jesus and his mother Mary signs indicating My capability; she conceived him without a father. I granted them shelter in an elevated place on earth, an even, habitable place which had fresh flowing water.
آية رقم 51
51. O Messengers! Eat from the appealing food that I have made lawful for you, and perform good deeds in accordance to the laws of Allah. Indeed, I am ever aware of every action of yours; none of your actions are hidden from Me.
آية رقم 52
52. O Messengers! Indeed, your creed is one creed: it is Islam. And I am your Lord, you do not have a Lord other than Me, so be mindful of Me by fulfilling My commands and refraining from My prohibitions.
آية رقم 53
53. After they passed away, their followers were divided in religion and became sects and groups, with each group conceited in believing that whatever it believed in was the true acceptable religion according to Allah, disregarding the views of anyone else.
آية رقم 54
ﯣﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
54. O Messenger! Leave them in the ignorance and confusion they are in, until the punishment descends upon them.
آية رقم 55
56. Do these self-conceited groups think that whatever wealth and offspring we bestow them with in the world, is a prelude of good they deserve? It is not as they think; I am only giving it to them as respite, gradually leading them into destruction, but they do not realise it.
آية رقم 56
56. Do these self-conceited groups think that whatever wealth and offspring we bestow them with in the world, is a prelude of good they deserve? It is not as they think; I am only giving it to them as respite, gradually leading them into destruction, but they do not realise it.
آية رقم 57
57. Indeed, those who, despite their belief and good, are fearful of their Lord.
آية رقم 58
ﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
58. And those who believe in the universal and religious signs of their Lord.
آية رقم 59
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
59. And those who proclaim the oneness of their Lord, without ascribing anything to Him as partner.
آية رقم 60
60. Those who strive in doing righteous deeds and draw closer to Allah through them, whilst fearing that He may not accept their spending in His path, or good deeds when they return to Him on the Day of Judgment.
آية رقم 61
61. Those possessing these lofty characteristics hasten towards good deeds, and beat others in performing them. That is why they surpass everyone else.
آية رقم 62
62. I do not burden any soul except with whatever actions are within its capability. I have a book in which I have recorded all the deeds of every doer; it shows the undisputable truth. The people will not be wronged by having their good deeds decreased or evil deeds increased.
آية رقم 63
63. Rather, the hearts of the disbelievers are neglectful of this book that contains the truth, and of the book that was revealed to them. They also commit evil actions other than the disbelief that they are insistent on.
آية رقم 64
64. Until when I punish those among them who lived in luxury in the world with the punishment on the Day of Judgment, they shall raise their voices calling out for help.
آية رقم 65
65. It will be said to them, depriving them of all hope in the mercy of Allah, “Do not scream and do not call for help today! There is no helper for you today who can help you against the punishment of Allah.
آية رقم 66
66. Verily, the verses of Allah would be recited to you in the world, but you would turn away from them when you heard them, in hatred for them.
آية رقم 67
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
67. You did that displaying arrogance over the people, because you thought you were the people of the sanctuary while you were not; the true people of the sanctuary are the Mindful. You also talked ill of it by night and would not deem it sacred.
آية رقم 68
68. Will these idolaters not ponder over the Qur’ān Allah has revealed, bring faith in it and implement its teachings? Or is it that something has come to them which did not come to their predecessors, so they turned away from it and rejected it?
آية رقم 69
69. Or is it that they do not recognise Muhammad peace be upon him whom Allah has sent to them, and so they reject him? Verily, they recognise him, his truthfulness and his honesty.
آية رقم 70
70. Rather, do they say, “He is insane!”? Surely, they have lied. Rather, the truth has come to them, undisputably from Allah. The majority of them dislike the truth, hating it due to the jealousy within themselves and fanaticism over their falsehood.
آية رقم 71
71. If Allah was to have let matters run and arrange them in accordance to their desires, the heavens, earth and all their inhabitants would fall into ruin due to their ignorance of the outcome of matters, and their inability to differentiate between good and bad plans.
آية رقم 72
72. O Messenger! Have you asked for a fee from these people for what you brought to them, which has made them reject your call? You have not done as such; the reward of your Lord is far better than the reward any of these people can give. He, may He be glorified, is the best of providers.
آية رقم 73
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
73. O Messenger! Indeed, you call these people and others towards a straight path which has no deviation: it is the path of Islam.
آية رقم 74
74. And indeed those who do not believe in the Hearafter; accountability, punishment and reward, incline towards other paths which lead to the hellfire.
آية رقم 75
75. If I were to have mercy on them and lift their famine and hunger, they would continue being misguided from the truth, being confused and stumbling.
آية رقم 76
76. I tested them through different afflictions, but neither did they humble before their Lord or submit to Him nor did they pray to Him submissively so that He lifts the afflictions from them when they befall.
آية رقم 77
77. Until when I opened a door of severe punishment on them, they became hopeless of every ease and good.
آية رقم 78
78. O deniers of the resurrection, Allah is the One Who created for you hearing to listen with, vision to see with, and hearts to ponder with, but despite that, you do not thank Him for these favours except a little.
آية رقم 79
79. O people, it is He Who created you on earth, and to Him alone you will be raised for reckoning and reward on the Day of Judgment.
آية رقم 80
80. And it is He alone Who gives life; there is nobody who gives life besides Him. And it is He alone Who gives death; there is nobody who gives death besides Him. To Him alone belongs fixing the difference of night and day, in terms of darkness and light, and length and shortness. Do you not understand His power and His being alone in creating and managing?
آية رقم 81
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
81. But they said what their forefathers and predecessors in disbelief said.
آية رقم 82
82. They said, unbelievingly and denyingly: “When we die and turn into dust and decomposed bones, will we be raised alive to be reckoned?
آية رقم 83
83. We were promised this, i.e. resurrection after death, and so were our predecessors promised this before, but we did not see this promise fulfilled. These are only the false tales and lies of the previous people”.
آية رقم 84
84. O Messenger, say to these disbelievers who deny the resurrection: “Who does this earth and those on it belong to, if you have any knowledge?”
آية رقم 85
ﯛﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
85. They will say: “The earth and all upon it belong to Allah”, so say to them: “Do you not then remember that the One to Whom belong the earth and all upon it has the power to restore you to life after you die?”
آية رقم 86
86. Say to them: “Who is the Lord of the seven heavens and who is the Lord of the Great Throne, besides which there is no bigger creation?”
آية رقم 87
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
87. They will say: “The seven heavens and the Great Throne are the property of Allah”, so say to them: “Will you not then by mindful of Allah by carrying out His orders and refraining from His prohibitions, so that you are saved from His punishment?”
آية رقم 88
88. Say to them: “Who is the One in whose hand is the realm of everything, with nothing escaping His realm, Who helps whom He wants from His servants, with nobody being able to protect whom He intends bad for so as to remove punishment from Him, if you have any knowledge?”
آية رقم 89
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
89. They will say: “In Allah's hands belong all things”, so say to them: “So how do you lose your senses and worship others besides Him, whilst you profess to that?”
آية رقم 90
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
90. The matter is not as they claim. But rather, I have brought them the truth in which there is no doubt. They are lying in their claiming a partner and child for Allah. Allah is far above what they say.
آية رقم 91
91. Allah has not taken a child as the disbelievers claim, nor is there any true deity alongside Him. If there were to be any true deity alongside Him, every deity would take his share of the creation he made and they would dominate one another, causing the order of the Universe to become corrupt. The reality is that none of this has occurred, proving that the true deity is Allah alone. He is pure and holy of what the idolaters describe Him with, namely partners and children which are unbefitting for Him.
آية رقم 92
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
92. He is Knowing of everything hidden from His creation and Knowing of everything which can be seen and perceived through the senses. None of this is hidden from Him. Allah is above having a partner.
آية رقم 93
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
93. O Messenger, say: “O Lord, if you show me regarding these idolaters the punishment You have promised them.
آية رقم 94
ﮀﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
94. O Lord, if You punish them and I am witnessing that, do not make me amongst them so that I would be afflicted with the punishment that afflicts them”.
آية رقم 95
95. I have power to make you witness and see the punishment I am promising them. I am not powerless to do this or anything else.
آية رقم 96
96. O Messenger, repel the one who is bad to you by the characteristic which is better, namely turning away from him and being patient with his harm. I know best the associating partners and denial they describe, and the unbefitting things they describe you with such as magic and insanity.
آية رقم 97
97. And say: “O Lord, I seek protection in You against the evil suggestions of the satans and their whisperings.
آية رقم 98
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
98. And I seek refuge in You that they should be present with me in any of my affairs”.
آية رقم 99
99. Until when death comes to one of these idolaters and he sees what is going to befall him, he says regretfully over his life that has escaped him and his deficiency regarding Allah: “O Lord, return me to the worldly life.
آية رقم 100
100. Perhaps I will do good actions when I return to it. Never. The matter is not as you requested. It is only a statement he is uttering. If he were to return to the worldly life, he would not fulfil what he promised. These people who have died will remain in a barrier between the world and the afterlife until the Day of Resurrection and rising. Thus, they will not return from it to the world, to make up for what they lost and to correct what they spoiled.
آية رقم 101
101. Then when the angel appointed to blow the Trumpet will blow the second time which will announce the Day of Judgment, there will be no relations between them to boast through, due to their being engrossed in the horrors of the Hearafter, and they will not question one another due to their being engrossed in what concerns them.
آية رقم 102
ﯱﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
102. So whoever’s scales are heavy because of his good actions outweighing his bad actions, those are the successful ones, by attaining their objective and being saved from their fears.
آية رقم 103
103. And whoever’s scales are light because of his bad deeds outweighing his good deeds, those are the ones who have wasted themselves by doing that which is harmful to them, i.e., disbelief and sins, and leaving faith and good actions that were beneficial for them. They will be in the fire of hell forever and will not come out of it.
آية رقم 104
ﰃﰄﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
104. The fire will burn their faces. Therein, their top and bottom lips will shrink away from their teeth, due to severe frowning.
آية رقم 105
105. It will be said to rebuke them: “Were the verses of the Qur’ān not recited to you in the world but you used to deny them?”
آية رقم 106
106. They will say: “Our Lord, our wretchedness which had already passed in Your knowledge overcame us, and we were a people astray from the truth.
آية رقم 107
107. Our Lord, take us out of the fire. If we return to the disbelief and misguidance we were upon, we will surely have wronged ourselves and our excuse will be broken”.
آية رقم 108
ﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
108. Allah will say: “Sit in the fire and stay in there disgraced; never speak to me.
آية رقم 109
109. There was a group of My servants who believed in Me, saying: ‘Our Lord, we have believed in You, so forgive our sins and grant us Your mercy, and You are the best of those who show mercy’
آية رقم 110
110. You took these believers who called upon their Lord as a joke, mocking them and making fun of them, until being engrossed in mocking them made you forget Allah’s remembrance and you used to laugh at them, jokingly and mockingly.
آية رقم 111
111. I rewarded these believers with success through paradise on the Day of Judgment, due to their patience on Allah’s obedience and the harm they used to receive from you”.
آية رقم 112
112. He will say: “How many years did you spend on earth? And how much time did you waste therein?”
آية رقم 113
113. They will reply by saying: “We stayed for one day or part of a day, so ask those who pay attention to counting days and months”.
آية رقم 114
114. He will say: “You only stayed in the world for a short period, in which it was easy to persevere upon obedience, if only you knew the length of your stay”.
آية رقم 115
115. So do you think, O people, that I created you as a plaything without any wisdom, so that there will be no reward or punishment as with animals, and that you will not return to Me on the Day of Judgment for the reckoning and recompense?”
آية رقم 116
116. So pure is Allah, the King, who does as He wishes with His creation, and Who Himself is True, His promise is true and His saying is true. There is no true deity besides Him, Lord of the Noble Throne which is the biggest creation. He Who is Lord of the biggest creation is Lord of all the creation.
آية رقم 117
117. Whoever calls upon another god besides Allah for which he has no proof (and this is the case with every god besides Allah), the reward of his bad action is with his Lord, as He is the One Who will reward him for it by punishing him. The disbelievers will not be successful in attaining what they desire and being saved from their fears.
آية رقم 118
118. Say - O Messenger: “O Lord, forgive my sins, grant me Your mercy, and You are the best of those who show mercy”.
تقدم القراءة