ترجمة معاني سورة المؤمنون باللغة الروسية من كتاب الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
1) Преуспели уверовавшие в Аллаха, следовавшие Его закону [Шариату], тем, что они обрели желаемое и спаслись от того, чего боялись.
آية رقم 2
ﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
2) [Уверовавшие], которые смиренны в своих намазах, где умиротворяются их тела [души] и сердца освобождаются от всех забот.
آية رقم 3
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
3) Которые отворачиваются от ложных и праздных слов и деяний, являющихся грехом.
آية رقم 4
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
4) Которые выплачивают закят для того, чтобы очистить свое имущество и свои души от пороков.
آية رقم 5
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
5) Которые оберегают свои половые органы, отдаляясь от прелюбодеяния, мужеложства и других скверных деяний, и являются чистыми, целомудренными [людьми].
آية رقم 6
6) За исключением своих жен или невольниц, поскольку мужчинам нет порицания за то, что они наслаждались ими, вступая в половую близость или другим образом.
آية رقم 7
7) А кто пожелает насладиться женщиной, не являющейся женой или невольницей, тот преступит границы, установленные Аллахом, не довольствуясь дозволенным наслаждением и посягая на запретное.
آية رقم 8
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
8) Которые оберегают вверенное им на хранение Аллахом и Его рабами и соблюдают договоры - не нарушают их и выполняют должным образом.
آية رقم 9
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
9) Которые регулярно совершают намаз, совершая его своевременно, со всеми его столпами, обязательными и желательными действиями.
آية رقم 10
ﮊﮋﮌ
ﮍ
10) Те, кому присущи упомянутые качества, являются наследниками,
آية رقم 11
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
11) которые унаследуют самые высшие степени Рая, в которых они пребудут вечно, наслаждаясь бесконечными благами.
آية رقم 12
12) Мы сотворили праотца человечества – Адама, из глины, собрав для этого чистую землю, извлеченную из мутной воды.
آية رقم 13
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
13) Затем Мы сотворили его потомков, которые постепенно размножались, из капли, утверждающейся в утробе до рождения.
آية رقم 14
14) Затем Мы сотворили из этой капли, утвержденной в утробе, красный сгусток, затем превратили этот красный сгусток в нечто, подобное разжеванному куску плоти, затем создали из этого кусочка плоти крепкие кости и облекли эти кости мясом. Потом Мы вырастили его в другом творении, вдохнув в него душу и извлечением его в мирскую жизнь Благословен Аллах – Наилучший из создателей.
آية رقم 15
ﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
15) Затем, о люди, после того, как пройдете через все эти стадии, и когда иссякнет ваш жизненный срок, вы умрете.
آية رقم 16
ﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
16) А затем после смерти вы будете воскрешены из своих могил в Судный день, чтобы дать отчет за деяния, которые вы совершали.
آية رقم 17
17) Поистине, Мы сотворили над вами, о люди, семь небес одно над другим. Мы не были в неведении относительно Наших творений и не забывали их.
آية رقم 18
18) Мы ниспослали с неба дождевую воду по мере необходимого, не в большом количестве, что привело бы к порче, и не в малом количестве, чего было бы недостаточно. Мы разместили ее на земле, чтобы люди и животные могли использовать ее, и Мы способны увести ее, чтобы вы не смогли ею пользоваться.
آية رقم 19
19) Посредством этой воды Мы взрастили для вас пальмовые сады и виноградники, где растут для вас разноцветные и разнообразные фрукты, как инжир, граната, яблоко, которые вы едите.
آية رقم 20
20) Посредством нее Мы взрастили для вас оливковое дерево, которое растет в местности, где расположена гора Синай, и из плодов которого извлекают масло и приправу.
آية رقم 21
21) О люди, поистине, скотина (верблюды, коровы, овцы) служит назиданием для вас и доказательством, которым вы можете доказать могущество Аллаха и Его доброту по отношению к вам. Мы поим вас тем, что находится в животах этой скотины – чистым молоком, приятным для тех, кто его пьет. Они приносят вам много пользы, как возможность ездить верхом, шерсть, подшерстка, волосы, и вы питаетесь их мясом.
آية رقم 22
ﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
22) На верблюдах, из числа скотины, по суше, и на кораблях по морю вы передвигаетесь.
آية رقم 23
23) Поистине, Мы отправили Нуха к его народу, чтобы призвать их к Аллаху, и он сказал им: «О народ, поклоняйтесь Одному Аллаху, нет у вас иного божества, достойного поклонения, кроме Него ﷻ. Неужели вы не устрашитесь Аллаха, следуя Его приказам и сторонясь Его запретов?!»
آية رقم 24
24) Знатные люди и господа из его народа, не уверовавшие в Аллаха, сказали своим последователям и простым людям: «Тот, кто утверждает, что он посланник, является лишь человеком, подобным вам, который желает власти и главенства над вами. Если бы Аллах пожелал отправить к нам посланника, то отправил бы его из числа ангелов, а не из числа людей. Мы не слышали о том, что он утверждает, от наших предков, что жили до нас».
آية رقم 25
25) Он всего лишь человек, одержимый бесами, не осознающий того, что говорит, так что обождите его до тех пор, пока людям не станет известно о его деле.
آية رقم 26
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
26) Нух u сказал: «Господи, помоги мне против них, и отомсти им за меня за то, что он нарекли меня лжецом».
آية رقم 27
27) Тогда Мы внушили ему в Откровении: «Сооруди ковчег у Нас на глазах согласно тому, чему Мы тебя научим. А когда явится Наше веление об их гибели, и вода забьется фонтаном из места, где пекут хлеб, то погрузи на него из всего живого самца и самку, чтобы они продолжили род, и погрузи на него свою семью за исключением тех, о чьей гибели уже было ниспослано Слово Аллаха, как твоя жена и сын. И не обращайся ко Мне с просьбой спасти и не губить тех, кто поступал несправедливо своим неверием. Поистине, они непременно будут погублены потопом и наводнением».
آية رقم 28
28) А когда ты и спасшиеся верующие, что с тобой, подниметесь на ковчег, то скажи: «Хвала Аллаху, Который спас нас от неверующих людей и погубил их».
آية رقم 29
29) Скажи: «Господи, посели меня на благословенной земле, ведь Ты – Наилучший из расселяющих».
آية رقم 30
30) В упомянутом спасении Нуха и верующих вместе с ним, а также в уничтожении неверующих, есть неопровержимые доказательства Нашего могущества помочь Нашим посланникам и уничтожить тех, кто нарекает их лжецами. Поистине, Мы лишь подвергали испытанию народ Нуха, отправив его к ним, чтобы отличить верующего от неверующего и покорного от грешника.
آية رقم 31
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
31) Затем, после уничтожения народа Нуха, Мы сотворили другую общину.
آية رقم 32
32) Мы отправили к ним посланника из них самих, который призывал их к Аллаху и сказал им: «Поклоняйтесь Одному Аллаху, ибо нет у вас иного бога, достойного поклонения, кроме Него ﷻ. Неужели вы не устрашитесь Аллаха, сторонясь Его запретов и следуя Его приказам?!»
آية رقم 33
33) Знатные люди и господа из его народа, не уверовавшие в Аллаха, считавшие ложью вечную жизнь, с ее вознаграждением и наказание, которые являлись самыми заблудшими [среди народа] и кому Мы даровали блага мирской жизни, сказали своим последователям и простым людям: «Он всего лишь простой человек, подобный вам. Он ест то, что едите вы и пьет то, что пьете вы. У него нет превосходства над вами, чтобы быть отправленным к вам в качестве посланника».
آية رقم 34
34) «Если вы повинуетесь человеку, подобному вам, то вы непременно окажетесь в убытке, поскольку повиновение ему не принесет вам никакой пользы, так как вы оставили своих богов и последовали тому, у кого нет превосходства над вами».
آية رقم 35
35) «Неужели тот, кто утверждает, что он посланник, обещает вам, что после того, как вы умрете и превратитесь в прах и истлевшие кости, вы выйдете из своих могил живыми?!»
آية رقم 36
ﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
36) Совершенно невероятно то, что вам обещано, что вы будете выведены из могил живыми, после вашей смерти, когда ваши тела превратятся в прах и истлевшие кости.
آية رقم 37
37) Нет никакой вечной жизни, помимо той, что есть в земном мире. Живые из нас умрут и не будут воскрешены. После нас родятся другие и станут жить, а мы после смерти не будем выведены [из могил] для расчета в Судный день.
آية رقم 38
38) Тот, кто утверждает вам, что он посланник, - всего лишь человек, который возвел клевету на Аллаха, утверждая такое, и мы не верим ему.
آية رقم 39
ﯴﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
39) Посланник сказал: «Господи, помоги мне против них и отомсти им за меня за то, что они нарекли меня лжецом».
آية رقم 40
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
40) Аллах ответил ему словами: «Совсем скоро те, кто счел ложью то, с чем ты явился, будут сожалеть о том, что поступили таким образом».
آية رقم 41
41) Сильный и губительный вопль поразил их, поскольку своим упрямством они заслужили наказание, и Моя кара обратила их в подобие мути в потоке. Да сгинут люди несправедливые!
آية رقم 42
ﰊﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
42) Затем, после их уничтожения, Мы создали другие народы и общины, как народ Лута, Шуайба и Юнуса.
آية رقم 43
43) Ни одна из этих общин, считавших ложью [истину], не смогут опередить срок, установленный для их гибели, и не смогут отложить его, какие бы средства они не использовали для этого!
آية رقم 44
44) Затем, Мы последовательно отправляли Наших посланников одного за другим. Каждый раз, когда посланники, отправленные к какому-либо народу, приходили к ним, то их нарекали лжецами. Мы отправляли их одних за другими на погибель, и от них не осталось ничего, кроме преданий о них. Да будут погублены люди, не верующие в то, с чем пришли к ним посланники от их Господа.
آية رقم 45
45) Затем, Мы отправили Мусу и его брата Харуна, с Нашими девятью знамениями: посох, рука, саранча, вши, жабы, кровь, потоп, годы неурожая и разделение моря; и с ясным доводом.
آية رقم 46
46) Мы отправили их к Фараону и знати из его народа, но те возгордились, не согласились уверовать [в посланников], и были людьми, несправедливо превозносившимися над другими.
آية رقم 47
47) Они сказали: «Неужели Мы уверуем в двух людей, которые подобны нам, и у которых нет над нами превосходства, в то время, как народ их – сыны Исраиля подчиняются нам и смиренны перед нами?!»
آية رقم 48
ﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
48) Они [Фараон и его народ] сочли их лжецами в том, с чем они явились, и по этой причине облекли на себя погибель потопом.
آية رقم 49
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
49) Мы даровали Мусе Таурат, чтобы посредством него его народ встал на прямой путь и последовал ему [Таурату].
آية رقم 50
50) Мы сделали Ису сына Марьям, и его мать Марьям знамением, указывающим на Наше могущество. Она забеременела им без участия мужчины, и Мы повели их на возвышенное, ровное место на земле, где можно было поселиться, и где протекал чистый ручей.
آية رقم 51
51) О посланники, ешьте чистую пищу, которую Мы дозволили вам, совершайте праведные, соответствующие закону [Шариату] деяния. Поистине, Мне известно о деяниях, что вы совершаете, и ничего из этого не скроется от Меня.
آية رقم 52
52) Поистине, ваша религия, о посланники, - единая религия и это – Ислам, а Я – ваш Господь, и нет у вас иного господа, кроме Меня. Бойтесь Меня, следуя Моим приказам и сторонясь Моих запретов.
آية رقم 53
53) Их последователи раскололи религию на партии и секты после них, и каждая партия довольствуется тем, во что верит, считает, что они исповедуют религию, которой доволен Аллах, и не принимает ничего другого.
آية رقم 54
ﯣﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
54) Оставь их, о Посланник, в их невежестве и растерянности до тех пор, пока на них не обрушится наказание.
آية رقم 55
55) 56) Неужели эти партии, радующиеся тому, что имеют, полагают, что имущество и дети, которыми Мы их наделили в мирской жизни, являются заслуженными благами, дарованным им еще при жизни?! Все не так, как они полагают. Мы даруем им эти [блага], лишь для того, чтобы обольстить их, но они этого не ощущают.
آية رقم 56
55) 56) Неужели эти партии, радующиеся тому, что имеют, полагают, что имущество и дети, которыми Мы их наделили в мирской жизни, являются заслуженными благами, дарованным им еще при жизни?! Все не так, как они полагают. Мы даруем им эти [блага], лишь для того, чтобы обольстить их, но они этого не ощущают.
آية رقم 57
57) Поистине, те, которые трепещут перед своим Господом, веруя в Него и творя добро,
آية رقم 58
ﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
58) которые веруют в аяты Его Писания,
آية رقم 59
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
59) которые признают Единственность своего Господа и не приобщают Ему сотоварищей,
آية رقم 60
60) И которые прилагают усилия в совершении благочестивых поступков, приближаются к Аллаху праведными деяниями и боятся, что Аллах не примет их пожертвования и праведные деяния, когда они возвратятся к Нему в Судный день.
آية رقم 61
61) Те, кому присущи эти великие качества, спешат совершать праведные деяния и опережать в этом других, поэтому им и удалось опередить других.
آية رقم 62
62) Мы возлагаем на человека только те деяния, которые он в состоянии совершить. У Нас есть Писание, в котором Мы записали деяния каждого, кто их совершает, которое глаголет несомненную истину и с ними не поступят несправедливо, уменьшив их праведные деяния или увеличив злодеяния.
آية رقم 63
63) Однако сердца неверующих беспечны к этому Писанию, которое возвещает истину, и которое ниспослано им. А наряду с этим они совершают грехи, менее тяжкие, чем неверие.
آية رقم 64
64) А когда в Судный день Мы подвергнем мучениям тех, кому были дарованы блага в мирской жизни, они станут просить о помощи громким голосом.
آية رقم 65
65) Им скажут, лишая их надежды на милость Аллаха: «Не вопите и не просите о помощи в этот день! Поистине, нет у вас помощника, способного избавить вас от наказания Аллаха».
آية رقم 66
66) В мирской жизни вам читали аяты из Книги Аллаха, но когда вы их слышали, вы возвращались к себе и отворачивались, питая к ним отвращение.
آية رقم 67
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
67) Вы поступали так из гордыни над людьми, поскольку считали себя обитателями Заповедной мечети, хотя не являлись ими, ведь ее обитателями являются богобоязненные; и вы беседовали возле нее [Каабы], произнося скверные речи и не проявляя к ней должного почтения.
آية رقم 68
68) Неужели многобожники не размышляют о Коране, который ниспослал Аллах, чтобы уверовать в него и поступать в соответствии с ним, или же к ним явилось то, что прежде не приходило к их предшественникам, поэтому они отвернулись от него и сочли его ложью?
آية رقم 69
69) Или же они не узнали Мухаммада ﷺ, которого Аллах отправил к ним, и принялись отвергать его? Они узнали его и узнали его правдивость и надежность.
آية رقم 70
70) Но они говорят: «Он - бесноватый». Они нарекли его лжецом, но он явился к ним от Аллаха с истиной, в которой нет сомнения. Большинство из них не желают истину, она им ненавистна из-за их зависти к ней и из-за их приверженности ко лжи.
آية رقم 71
71) Если бы Аллах осуществлял дела и управлял ими так, как угодно многобожникам, то сгинули бы небеса и земля и сгинули бы те, кто на них, из-за их неведения о решении всех дел, и о правильном и неправильном способе управления.
آية رقم 72
72) Разве ты попросил, о Посланник, награду у них за то, с чем ты явился, что это отвратило их от призыва? Ты не сделал этого, ведь воздаяние твоего Господа и Его награда лучше, чем воздаяние многобожников и других [людей]. Поистине, Он ﷻ – Наилучший из дарующих удел.
آية رقم 73
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
73) Поистине, ты, о Посланник, призываешь их и других на прямой путь, в котором нет кривизны, и это - путь Ислама.
آية رقم 74
74) Поистине, те, кто не верует в Последнюю жизнь, а также в отчет, мучения и награду, что есть в ней, склоняются к неверным путям, ведущим в Огонь.
آية رقم 75
75) Если бы Мы смилостивились над ними и избавили их от засухи и голода, что постигли их, то они все равно продолжали бы оставаться в своем заблуждении от истины, сомневаясь и пробираясь ощупью.
آية رقم 76
76) Мы испытывали их различными бедами, но они не покорились своему Господу и не проявили смиренность перед Ним. Они не воззвали к Нему с трепетом, чтобы Он избавил их от бед, которым они подверглись.
آية رقم 77
77) Когда же Мы распахнем перед ними врата тяжких мучений, тогда они потеряют надежду на всякое избавление [от мук] и на оказание добра.
آية رقم 78
78) Аллах ﷻ – Тот, Кто сотворил для вас, о те, кто считает ложью воскрешение, слух, чтобы вы слышали, зрение, чтобы вы видели, и сердца, чтобы вы понимали, но тем не менее мала ваша благодарность Ему за эти блага.
آية رقم 79
79) Он – Тот, Кто сотворил вас, о люди, на земле, и к Нему Одному вы будете собраны в Судный день для отчета и воздаяния.
آية رقم 80
80) Он – Единственный ﷻ, Кто оживляет, и никто кроме Него не способен оживить. Он – Единственный, Кто умерщвляет. Он Один управляет сменой дня и ночи и определяет их темноту, освещение и продолжительность. Неужели вы не разумеете Его Могущество и не признаете Его Единственным Творцом и управляющим.
آية رقم 81
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
81) Однако они говорят то же, что говорили их неверующие отцы и другие предшественники.
آية رقم 82
82) Они сказали, отрицая [воскрешение] и считая его невозможным: «Неужели, когда Мы умрем и превратимся в прах и истлевшие кости, нас воскресят в новой жизни для расчета?!»
آية رقم 83
83) Нам было дано это обещание о воскрешении после смерти, а еще прежде тоже самое было обещано и нашим предкам, но мы не видим, что данное обещание сбылось. Это всего лишь сказания и вымысел древних народов.
آية رقم 84
84) Скажи, о Посланник, этим неверующим, отрицающим воскрешение: «Кому принадлежит эта земля и те, кто на ней, если вы обладаете знанием?!»
آية رقم 85
ﯛﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
85) Они скажут: «Земля и те, кто на ней принадлежат Аллаху». Скажи им: «Неужели вы не помянете то, что Тот, Кому принадлежат земля и те, кто на ней, способен оживить вас после вашей смерти?!»
آية رقم 86
86) Скажи им: «Кто Господь семи небес? Кто Господь Великого Трона, величественнее которого нет другого творения?»
آية رقم 87
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
87) Они скажут: «Власть на семи небесах и над Великим Троном принадлежит Аллаху». Скажи им: «Неужели вы не устрашитесь Аллаха, следуя Его приказам и сторонясь Его запретов, чтобы спастись от Его наказания?!»
آية رقم 88
88) Скажи им: «Кто Тот, в чьей руке власть над всякой вещью без исключения, кто оказывает помощь тому из Своих рабов, кому пожелает, и от чьего наказания никто не сможет избавить того, кому Он пожелал зла, если вы обладаете знанием?!»
آية رقم 89
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
89) Они скажут: «Власть над всякой вещью в руке Его ﷻ». Скажи им: «Как же вы лишены рассудка, раз поклоняетесь другим [богам], признавая все это?!»
آية رقم 90
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
90) Все не так, как они [многобожники], утверждают, напротив, Мы явились к ним с истиной, в которой нет сомнения, а они лгут, приписывая Аллаху сотоварищей и сына. Превыше Аллах от того, что они говорят о Нем.
آية رقم 91
91) Аллах не взял Себе сына, как говорят неверующие, и нет наряду с Ним иного бога, достойного поклонения. Если допустить, что наряду с Ним есть иное божество, достойное поклонения, то каждый бог унес бы с собой свою долю – творения, которые сам сотворил, одни из них одолели бы других, и тогда нарушился бы порядок во Вселенной. Но в действительности, ничего из этого не произошло, и это указывает на то, что бог, достойный поклонения, - Один, и это - Единственный Аллах. Свят Он и Пречист от того, что не подобает Ему - сотоварищей и сына, которые Ему приписывают многобожники.
آية رقم 92
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
92) Знающий обо всем, что скрыто от Его творений, и Знающий обо всем, что они видят и ощущают органами чувств. Ничего из этого не скроется от Него, и Он ﷻ, Превыше того, чтобы иметь сотоварищей.
آية رقم 93
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
93) О Посланник, скажи: «Господи, если Ты покажешь мне наказание многобожников, которое Ты им обещал».
آية رقم 94
ﮀﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
94) «Господи, если Ты накажешь их в моем присутствии, то не делай одним из них, иначе меня постигнет наказание, поразившее их».
آية رقم 95
95) Мы способны наказать их в твоем присутствии и показать тебе их мучения, нет ничего невозможного для Нас.
آية رقم 96
96) Ответь, о Посланник, тому, кто причиняет тебе зло, наилучшим образом, простив его и терпеливо перенося вред, причиняемый ими. Мы лучше знаем о том, что они приписывают Нам многобожие и ложь, и о том, что они приписывают тебе то, что тебе не подобает – колдовство и сумасшествие.
آية رقم 97
97) Скажи: «Господи, прошу у Тебя защиты от искушений и наущений дьяволов».
آية رقم 98
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
98) «Прошу у Тебя защиты от того, чтобы они приближались ко мне в моих делах».
آية رقم 99
99) Когда смерть подступает к одному из этих многобожников, и он воочию видит то, что его постигает, он с сожалением говорит об упущенной жизни и о том, что упустил по отношению к Аллаху: «Господи, верни меня в мирскую жизнь».
آية رقم 100
100) «Быть может я стану совершать праведные деяния, когда вернусь обратно». «Но нет! Все будет не так, как ты просишь!». Это всего лишь слова, которые он [многобожник] произносит. Если бы его вернули в мирскую жизнь, то он не сдержал бы свое обещание. Эти умершие останутся за преградой между мирской и вечной жизнью до Судного дня - Дня Воскрешения. Они не будут возвращены в мирскую жизнь для того, чтобы восполнить упущенное и исправить то, что испортили.
آية رقم 101
101) Когда ангел, которому поручено трубить в рог, затрубит в него во второй раз, возвещая о Судном дне, между ними не останется родственных связей, которыми они будут гордиться, поскольку будут охвачены ужасом вечной жизни, и они не будут расспрашивать друг друга из-за занятости своими заботами.
آية رقم 102
ﯱﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
102) Те, чья чаша Весов окажется тяжелой, и их благие деяния перевесят дурные, окажутся преуспевшими, обретут желаемое и спасутся от того, чего страшились.
آية رقم 103
103) Те, чья чаша Весов окажется легкой, а их дурные деяния перевесят добрые, окажутся теми, кто потерял самих себя, из-за совершения того, что было им во вред, и оставления того, что было полезно – веры и праведных деяний. Они навечно окажутся в Огне Геенны и никогда не смогу выйти из него.
آية رقم 104
ﰃﰄﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
104) Огонь будет сжигать их лица, а их верхние и нижние губы будут скорченными из-за сильной мрачности [лица].
آية رقم 105
105) Им будет сказано с упреком: «Разве в мирской жизни вам не читали аяты Корана, а вы считали их ложью?!»
آية رقم 106
106) Они скажут: «Господь наш, нас одолело несчастье, которое было предопределено Твоим знанием, и мы оказались заблудшими людьми».
آية رقم 107
107) «Господи, выведи нас из Огня, а если мы вернемся к неверию и заблуждению, в котором находились, то действительно поступим несправедливо по отношению к самим себе, и нам уже не будет оправдания».
آية رقم 108
ﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
108) Аллах скажет: «Поселитесь в Аду, униженными и опозоренными, и не говорите со Мной».
آية رقم 109
109) Поистине, некоторые из Моих рабов, которые уверовали в Меня, говорили: «Господи, мы уверовали в Тебя. Прости же нам наши грехи и помилуй нас по Своей милости, ведь Ты – Наилучший из милосердных».
آية رقم 110
110) Вы считали этих верующих, взывающих к своему Господу, предметом для насмешек. Вы увлеклись издевательством и насмехательством над ними настолько, что забыли поминать Аллах, и вы высмеивали их.
آية رقم 111
111) Я вознаградил этих верующих в Судный день, даровав им Рай за то, что они терпеливо поклонялись Аллаху и стойко переносили неприятности, причиненные вами.
آية رقم 112
112) Он скажет: «Сколько лет вы прожили на земле? И сколько времени вы провели на ней?»
آية رقم 113
113) Они ответят словами: «Мы прожили день или часть дня. Лучше спроси тех, кто вел счет дням и месяцам».
آية رقم 114
114) Аллах скажет им: «Вы пробыли в мирской жизни недолго, чтобы вам было легче терпеливо поклоняться Аллаху, если бы вы только знали о том, сколько пробыли».
آية رقم 115
115) Неужели вы полагали, о люди, что Мы сотворили вас ради забавы, не вложив в это мудрость, и что не будет ни награды, ни наказания, подобно животным? Неужели вы полагали, что не возвратитесь к Нам в Судный день для расчета и воздаяния?!
آية رقم 116
116) Пречист Аллах – Царь, управляющий Своими творениями, как пожелает, Тот, Кто есть - Истина, обещание Которого – Истина, Слово Которого – Истина, помимо Которого нет бога, достойного поклонения, Господь Благородного Трона, являющегося самым большим среди всех творений. А Тот, Кто является Господом самого большого среди всех созданий творения, является Господом всех остальных [созданий].
آية رقم 117
117) Кто станет взывать к иным божествам, кроме Аллаха, не имея довода на то, что эти божества заслуживают поклонения [и такого положение всех божеств, кроме Аллаха], того ожидает воздаяние за его дурной поступок у Господаﷻ, который воздаст ему наказанием. Поистине, неверующие никогда не преуспеют - не обретут желаемого и не спасутся от того, чего страшатся.
آية رقم 118
118) Скажи, о Посланник: «Господи, прости мне мои грехи, помилуй меня по Своей милости, ведь Ты – Наилучший из тех, кто прощает грешного и принимает покаяние».
تقدم القراءة