ترجمة معاني سورة القمر باللغة الروسية من كتاب الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

آية رقم 1
1) Приблизилось наступление Часа, и раскололся месяц во времена Пророка ﷺ, и раскалывание месяца было одним из его видимых знамений.
آية رقم 2
2) Но если многобожники видели доказательства или доводы его правдивости ﷺ, то отказывались принять их и говорили: «Доводы и доказательства, которые мы увидели – ложное колдовство!»
آية رقم 3
3) Они сочли ложью истину, с которой он к ним явился, и они последовали за своими страстями, но каждый поступок, добрый или злой, получит то, что заслуживает, в Судный день.
آية رقم 4
4) До них уже дошли вести об общинах, которых Аллах погубил за неверие и несправедливость, которых достаточно для того, чтобы удержать их от неверия и несправедливости.
آية رقم 5
5) И то, что до них дошло, является совершенной мудростью, чтобы против них был установлен довод, но предостережения не приносят никакой пользы тем людям, которые не веруют ни в Аллаха, ни в Судный день.
6) Если они не последуют прямым путем, то оставь их, о Посланник, и отвернись от них, ожидая тот день, когда ангел, которому поручено дуть в Рог, призовет к вещи отвратительной, которая ранее была неведома творениям.
آية رقم 7
7) С униженными взорами они выйдут из могил, и будут идти к месту расчета подобно рассеянной саранче.
8) Поспешно устремляясь к зовущему к этому месту, неверующие скажут: «Это – тяжкий день», поскольку в нем будут тяготы и ужасы.
9) «До тех, кто отрицает твой призыв, о Посланник, народ Нуха также нарек лжецом Нашего раба – Нуха, когда Мы отправили его к ним. Они сказали о нем: «Он – бесноватый», и останавливали его руганью, оскорблениями и унижениями, если он не прекращал их призывать».
آية رقم 10
10) Тогда Нух, воззвал к своему Господу словами: «Поистине, мой народ одолел меня и не ответил мне, так помоги же мне, ниспослав на них мучения!»
آية رقم 11
11) Мы открыли врата неба, откуда непрерывно изливалась вода.
12) И Мы разверзли землю, из которой забили источники. Встретилась вода, льющаяся с неба, с водой, бьющейся из земли, по повелению Аллаха, которое уже было предопределено извечно, и потопила всех за исключением тех, кого спас Аллах.
آية رقم 13
13) Мы понесли Нуха на ковчеге, сделанном из досок и гвоздей, и спасли его и тех, кто был с ним, от потопа.
آية رقم 14
14) Этот ковчег плыл среди бьющихся друг об друга водяных волн у Нас на Глазах и под Нашим обереганием, и так была оказана помощь Нуху, народ которого нарекал его лжецом и не веровал в то, с чем он явился от Аллаха.
آية رقم 15
15) Это наказание, которое Мы обрушили на них, Мы оставили в качестве назидания и урока, но есть ли среди вас извлекающие урок и размышляющие об этом?!
آية رقم 16
16) Каким же было Мое наказание для отрицающих истину?! И каким было Мое увещевание для них, уничтожив их?!
آية رقم 17
17) Поистине, Мы облегчили Коран для поминания и принятия назидания, но есть ли среди вас размышляющие над уроками и назиданием, которые содержатся в нем?!
آية رقم 18
18) Адиты сочли лжецом своего пророка Худа, так размышляйте же, о жители Мекки, над тем, каким было Мое наказание для них?! И каким было Мое увещевание для других людей, посредством наказания их?!
19) Мы наслали на них сильный, холодный ветер в день, злосчастье которого продолжает оставаться с ними до дня их прибытия в Геенну.
آية رقم 20
20) Он [ветер] вырывал людей с земли и бросал их [обратно] головою вниз, [и они становились] подобно выкорчеванным корням пальмовых деревьев.
آية رقم 21
21) Размышляйте же, о жители Мекки, о том, каким было Мое наказание для них?! И каким было Мое увещевание для других людей, посредством наказания их?!
آية رقم 22
22) Поистине, Мы облегчили Коран для поминания и принятия назидания, но есть ли среди вас размышляющие над уроками и назиданием, которые содержатся в нем?!
آية رقم 23
23) Самудьяне сочли ложью то, чем их увещевал их посланник – Салих.
24) Они сказали высокомерно: «Неужели мы последуем за человеком, являющимся одним из нас?! Если мы последуем за ним, то в этом случае мы непременно окажемся далеко от истины, уклонимся от нее и окажемся в затруднительном положении».
25) «Неужели ему ниспосылается Откровение в то время, как он – один, и не ниспосылается нам всем?! Конечно нет! Он – всего лишь лжец надменный».
آية رقم 26
26) Но они в Судный день узнают о том, кто являлся надменным лжецом – Салих или же они?!
آية رقم 27
27) Мы выведем верблюдицу из горы и отправим ее [к ним], чтобы проверить их. Подожди же, о Салих, наблюдай за тем, как они поступят с ней и за тем, как поступят с ними, и терпеливо переноси страдания, причиняемые ими.
28) Поведай им о том, что вода в их колодце распределена между ними и верблюдицей. Один день – [вода] для нее, а другой день – для них. За каждой долей должен приходить только ее хозяин, в день, выделенный именно для него.
آية رقم 29
29) Они воззвали к своему товарищу, чтобы он убил верблюдицу. Тот взял меч и убил ее, следуя приказу своего народа.
آية رقم 30
30) Размышляйте же, о жители Мекки, о том, каким было Мое наказание для них?! И каким было Мое увещевание для других людей, посредством наказания их?!
آية رقم 31
31) Поистине, Мы наслали на них лишь один глас, который уничтожил их, и они стали подобны сухому дереву, из которого строитель загона строит ограду для своих овец.
آية رقم 32
32) Поистине, Мы облегчили Коран для поминания и принятия назидания, но есть ли среди вас размышляющие над уроками и назиданием, которые содержатся в нем?!
آية رقم 33
33) Народ Лута также счел ложью то, чем увещевал их посланник их – Лут.
34) Поистине, Мы наслали на них ветер, забрасывающий их камнями, кроме семейства Лута, - их не поразило наказание, ибо Мы спасли их от него. Они были выведены [из селения] в конце ночи, до того как обрушилось наказание.
آية رقم 35
35) Мы спасли их от наказания, оказав им милость от Себя и подобно тому, как Мы вознаградили Лута, Мы вознаграждаем всех, кто благодарит Аллаха за Его блага.
آية رقم 36
36) Лут предостерегал их от Нашего наказания, но они стали препираться относительно его увещевания и сочли его лжецом.
37) Народ Лута настойчиво требовал у него пропустить их к его гостям из числа ангелов, желая совершить с ними скверный поступок, однако Мы лишили их зрения и они не увидели их [ангелов], и Мы сказали им: «Вкусите Мое наказание и итог Моего увещевания вас!»
آية رقم 38
38) Поистине, явилось к ним в утреннее время наказание, продолжающее пребывать с ними до тех пор, пока они не прибудут в вечную жизнь и пока к ним не явится ее наказание.
آية رقم 39
39) Им сказали: «Вкусите Мое наказание, которое Я наслал на вас, и итог увещевания вас Лутом!»
آية رقم 40
40) Поистине, Мы облегчили Коран для поминания и принятия назидания, но есть ли среди вас размышляющие над уроками и назиданием, которые содержатся в нем?!
آية رقم 41
41) К семейству Фараона также явилось увещевание на языке Мусы и Харуна.
آية رقم 42
42) Однако они сочли ложью доводы и доказательства, с которыми те явились от Нас, и тогда Мы подвергли их, за их отрицание истины, мучениям Могущественного, Которого никто не способен одолеть, Величественного, для Которого нет ничего невозможного.
43) Неужели ваши неверующие, о жители Мекки, лучше тех упомянутых неверующих: народа Нуха, адитов, самудьян, народа Лута, и Фараона с его народом?! Или же у вас есть неприкосновенность от наказания Аллаха, с которой к вам явились Небесные Писания?!
آية رقم 44
44) Или может эти неверующие из числа жителей Мекки говорят: «Мы все вместе победим того, кто желает причинить нам зло, и того, кто желает разобщить наше сборище!»
آية رقم 45
45) Сборище этих неверующих будет разгромлено, и они обратятся вспять перед верующими, что и произошло в день Бадра.
آية رقم 46
46) Но нет! Час, который они считают ложью, является назначенным для них сроком, когда их подвергнут наказанию, и Час этот – более величественнее и жестче, чем наказание, с которым они столкнулись в мирской жизни в день Бадра.
آية رقم 47
47) Поистине, беззаконники, совершавшие неверие и грехи, пребывают в заблуждении от истины, в наказании и затруднительном положении.
48) В тот день, когда их потащат в Огонь лицами вниз, и им скажут с укором: «Вкусите наказание Огня!»
آية رقم 49
49) Поистине, Мы сотворили всякую вещь во Вселенной согласно предшествующему [этому] предопределению от Нас, и согласно Нашему Знанию, Нашей Воле и тому, что Мы записали в Хранимой Скрижали.
آية رقم 50
50) Если Мы что-либо пожелаем, то стоит Нам лишь сказать: «Будь», как это сбывается, также быстро, как мгновение ока.
آية رقم 51
51) Мы уже погубили подобные вам в неверии – прошлые общины, но разве есть среди вас размышляющий об этом и извлекающий из этого урок, и отказывающийся от своего неверия?!
آية رقم 52
52) Все, что творят рабы, записано в книгах [ангелов]-хранителей, и от них не ускользает ничего из этого.
آية رقم 53
53) Все малое из деяний и слов, и все великое из этого, уже записано в свитках деяний и в Хранимой Скрижали, и за это воздастся им [рабам].
آية رقم 54
54) Поистине, те, кто боится своего Господа, следуя Его приказам и сторонясь Его запретов, окажутся в Райских садах и будут наслаждаться в них и в текущих реках.
آية رقم 55
55) На сборище истины, где не будет ни пустословия, ни греха, возле Царя, владеющего всем, Всемогущего, для Которого нет ничего невозможного, и ты не спрашивай о вечных благах, которые они обретут.
تقدم القراءة