ترجمة معاني سورة القمر باللغة البشتوية من كتاب الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
ﰡ
آية رقم 1
ﮬﮭﮮﮯ
ﮰ
54-1 قیامت ډېر رانژدې شو او سپوږمۍ وچاودله
آية رقم 2
54-2 او كه چېرې دوى كوم دلیل وویني (نو) اعراض كوي او وايي: دا خو راروان (قوي) جادو دى
آية رقم 3
54-3 او تكذیب كوي او د خپلو خواهشاتو پیروي كوي او هر كار قرار نیونكى دى
آية رقم 4
54-4 او یقینًا یقینًا دوى ته له خبرونو ځنې هغه راغلي دي چې په هغو كې (د دوى لپاره) زجر او سرزنش و
آية رقم 5
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
54-5 (دغه) ډېر كامل حكمت دى، پس (دوى ته) وېروونكي نفع نه رسوي
آية رقم 6
54-6 نو ته له دوى نه مخ وګرځوه (او یاده كړه) هغه ورځ چې بلونكى به یو ناخوښه، (نااشنا) شي ته بلنه وكړي
آية رقم 7
54-7 په دې حال كې چې د دوى سترګې به خړې خوارې وي، دوى به له قبرونو نه (داسې) راوځي ګویا كې دوى خواره واره ملخان دي
آية رقم 8
54-8 د بلونكي په طرف به تلوار كوونكي وي، كافران به وايي: دا ډېره سخته ورځ ده
آية رقم 9
54-9 له دوى نه مخكې د نوح قوم تكذیب كړى دى، نو دوى زمونږ د بنده (نوح) تكذیب وكړ او ويې ويل:(دا نوح) لېونى دى او (له تبلیغه) منع كړى شو (او سخت وځورول شو)
آية رقم 10
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
54-10 نو ده له خپل رب نه دعا وغوښته، داسې چې بېشكه زه مغلوب (او عاجز) یم، نو ته (زما) انتقام (او بدله) واخله
آية رقم 11
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
54-11 نو مونږ د اسمان دروازې په ډېرو راتویدونكو اوبو سره پرانستلې
آية رقم 12
54-12 او له ځمكې نه مو چینې روانې كړې، نو اوبه په هغه كار باندي سره یوځاى (او ګډې) شوې چې مقرر شوى و
آية رقم 13
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
54-13 او مونږ هغه (په داسې بېړۍ) سور كړ چې د پلنو تختو او پېړو میخونو والا وه
آية رقم 14
ﮋﮌﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
54-14 چې زمونږ د سترګو په وړاندې ګرځېدله (دا طوفان راغلى و) د هغه چا د بدلې (او امداد) لپاره چې بې قدري (او ناشكري) يې كړى شوې وه
آية رقم 15
ﮒﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
54-15 او یقینًا یقینًا مونږ دغه (بېړۍ) یو دلیل پرېښوده، نو ایا څوك پند اخيستونكى شته؟
آية رقم 16
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
54-16 نو زما عذاب او زما وېرول څنګه وو؟
آية رقم 17
54-17 او یقینًا یقینًا مونږ دا قرآن (د یادولو او پند اخيستلو لپاره) اسان كړى دى، نو ایا څوك پند اخيستونكى شته؟
آية رقم 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
54-18 عادیانو تكذیب وكړ، نو زما عذاب او زما وېرول څنګه وو
آية رقم 19
54-19 بېشكه مونږ په دوى باندې ډېر سخت باد راخوشې كړ د ډېر سخت سپېره والي په ورځ كې
آية رقم 20
ﯘﯙﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
54-20 دغه (باد) به خلق (له ژورو پټو كندو نه) داسې را ایستل ګویا كې دوى له بېخه راوتلو د كجورو د ونو تنې دي
آية رقم 21
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
54-21 نو زما عذاب او زما وېرول څنګه وو؟
آية رقم 22
54-22 او یقینًا یقینًا مونږ قرآن د پند اخيستلو لپاره اسان كړى دى، نو ایا څوك پند اخيستونكى شته ؟
آية رقم 23
ﯬﯭﯮ
ﯯ
54-23 ثمودیانو د وېروونكو (نبیانو) تكذيب وكړ
آية رقم 24
54-24 پس دوى وویل: ایا د يو داسې بشر چې زمونږ ځنې دى (او) یو دى، مونږ به د ده پیروي كوو؟ بېشكه مونږ به په دغه وخت كې خامخا په ګمراهۍ او لېونتوب كې یو
آية رقم 25
54-25 ایا زمونږ له مینځه په ده باندې وحي راوغورځولى شوه؟ (داسې نه ده) بلكې دى ډېر دروغجن دى، ډېر خود پسند (متكبر) دى
آية رقم 26
ﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
54-26 ژر به دوى سبا ته پوه شي چې ډېر دروغجن، ډېر تكبر كوونكى څوك دى
آية رقم 27
54-27 بېشكه مونږ د دوى د ازمېښت لپاره اوښې لره لېږونكي یو، نو ته دوى ته منتظر اوسه او ښه صبر كوه
آية رقم 28
54-28 او دوى ته خبر وركړه چې بېشكه اوبه د دوى په مینځ كې تقسیم دي هر وار د اوبو ته به حاضري كول شي
آية رقم 29
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
54-29 او دوى خپل ملګري ته اواز وكړ، نو هغه توره راواخيسته، پس د هغې لېنګي يې پرې كړل (بيا يې مړه كړه)
آية رقم 30
ﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
54-30 نو زما عذاب او زما وېرول څنګه وو؟
آية رقم 31
54-31 بېشكه مونږ پر هغوى باندې یوه چغه راخوشې كړه، نو د شپول جوړوونكي د مات (او چوره) كړى شویو وښو په شان شول
آية رقم 32
54-32 او یقینًا یقینًا مونږ قرآن د پند اخيستلو لپاره اسان كړى دى، نو ایا څوك پند اخيستونكى شته؟
آية رقم 33
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
54-33 د لوط قوم د وېروونكو تكذیب وكړ
آية رقم 34
54-34 بېشكه مونږ پر هغوى باندې كاڼي ویشتونكى باد راخوشې كړ ــ د لوط له كورنۍ نه غیر، مونږ دوى ته په پېشلمي كې نجات وركړ
آية رقم 35
54-35 زمونږ له جانبه د مهربانۍ په وجه، همداسې مونږ هغه چا ته بدله وركوو چې شكر وباسي
آية رقم 36
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
54-36 او یقینًا یقینًا هغه (لوط) دوى زمونږ له نیولو نه وېرولي وو، پس دوى(د هغه) په وېرولو كې شك وكړ
آية رقم 37
54-37 او یقینًا یقینًا دوى له ده نه د ده د مېلمنو غوښتنه وكړه، نو مونږ د دوى سترګې (محوه) ړندې كړې، پس (دوى ته وویل شو چې) تاسو زما عذاب او زما وېرول وڅَكئ
آية رقم 38
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
54-38 او یقینًا یقینًا په دوى باندې سهار وختي ثابت (او قرار نیونكى) عذاب راغى
آية رقم 39
ﮥﮦﮧ
ﮨ
54-39 نو تاسو زما عذاب او زما وېرول وڅَكئ
آية رقم 40
54-40 او یقینًا یقینًا مونږ قرآن د پند اخيستلو لپاره اسان كړى دى، نو ایا څوك پند اخيستونكى شته؟
آية رقم 41
ﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
54-41 او یقینًا یقینًا ال فرعون ته وېروونكي راغلي وو
آية رقم 42
54-42 (نو) دوى زمونږ د ټولو دلیلونو (معجزو) تكذیب وكړ، نو مونږ دوى ونیول، د ډېر غالب او ښه ذات په نیولو سره
آية رقم 43
54-43 (اى عربو!) ايا ستاسو كفار له دغو (ړومبنو كفارو) نه ډېر غوره دي، یا تاسو لپاره په كتابونو كې خلاصى (راغلى) دى؟
آية رقم 44
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
54-44 یا دوى وايي چې مونږ بدله اخيستونكې ډله یو
آية رقم 45
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
54-45 دغه جمع (ډله) به یقینًا یقینًا ماته كړى شي او دوى به شاګانې وګرځوي
آية رقم 46
ﯶﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
54-46 بلكې قیامت د دوى د وعدې ځاى دى او قیامت ډېر سخت او ډېر تریخ دى
آية رقم 47
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
54-47 بېشكه مجرمان په ګمراهۍ او لمبې وهونكي اور كې دي
آية رقم 48
54-48 په هغې ورځ كې چې دوى به په خپلو مخونو په اور كې راښكلى شي (او ویلى به شي چې) تاسو د دوزخ رسېدل وڅكئ
آية رقم 49
ﰍﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
54-49 بېشكه مونږ هر شي لره، مونږ هغه په (ازلي) اندازې سره پیدا كړى دى
آية رقم 50
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
54-50 او زمونږ امر نه دى مګر یو ځل دى، لكه د سترګو رپول
آية رقم 51
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
54-51 او یقینًا یقینًا مونږ ستاسو مشابه (او نظاير) هلاك كړي دي، نو ایا څوك پند اخيستونكى شته؟
آية رقم 52
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
54-52 او هر هغه شى (كار) چې دوى كړى دى، په كتابونو كې دى
آية رقم 53
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
54-53 او هر وړوكى او لوى (عمل) لیكل شوى دى
آية رقم 54
ﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
54-54 بېشكه متقیان به په باغونو او ويالو كې وي
آية رقم 55
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
54-55 د راستۍ په مجلس كې به وي، له لوى قدرت لرونكي بادشاه سره
تقدم القراءة