ترجمة معاني سورة القمر باللغة الإنجليزية من كتاب Dr. Mustafa Khattab - English translation

Dr. Mustafa Khattab - English translation

آية رقم 1

Al-Qamar


The Hour has drawn near and the moon was split ˹in two˺.1
آية رقم 3

They rejected ˹the truth˺ and followed their own desires—and every matter will be settled—
آية رقم 4

even though the stories ˹of destroyed nations˺ that have already come to them are a sufficient deterrent.
آية رقم 5

˹This Quran is˺ profound ˹in˺ wisdom, but warnings are of no benefit ˹to them˺.

So turn away from them ˹O Prophet˺. ˹And wait for˺ the Day ˹when˺ the caller1 will summon ˹them˺ for something horrifying.2

Before them, the people of Noah denied ˹the truth˺ and rejected Our servant, calling ˹him˺ insane. And he was intimidated.
آية رقم 10

So he cried out to his Lord, “I am helpless, so help ˹me˺!”
آية رقم 14

sailing under Our ˹watchful˺ Eyes—a ˹fair˺ punishment on behalf of the one ˹they˺ denied.
آية رقم 15

We certainly left this1 as a sign. So is there anyone who will be mindful?
آية رقم 16

Then how ˹dreadful˺ were My punishment and warnings!
آية رقم 17

And We have certainly made the Quran easy to remember. So is there anyone who will be mindful?
آية رقم 18

’Ȃd ˹also˺ rejected ˹the truth˺. Then how ˹dreadful˺ were My punishment and warnings!
آية رقم 21

Then how ˹dreadful˺ were My punishment and warnings!
آية رقم 22

And We have certainly made the Quran easy to remember. So is there anyone who will be mindful?
آية رقم 23

Thamûd rejected the warnings ˹as well˺,
آية رقم 26

˹It was revealed to Ṣâliḥ,˺ “They will soon know who the boastful liar is.
آية رقم 27

We are sending the she-camel as a test for them. So watch them ˹closely˺, and have patience.

And tell them that the ˹drinking˺ water must be divided between them ˹and her˺, each taking a turn to drink ˹every other day˺.”
آية رقم 29

But they roused a companion of theirs, so he dared to kill ˹her˺.
آية رقم 30

Then how ˹dreadful˺ were My punishment and warnings!
آية رقم 31

Indeed, We sent against them ˹only˺ one ˹mighty˺ blast, leaving them like the twigs of fence-builders.
آية رقم 32

And We have certainly made the Quran easy to remember. So is there anyone who will be mindful?
آية رقم 36

He had already warned them of Our ˹crushing˺ blow but they disputed the warnings.

And they even demanded his angel-guests from him,1 so We blinded their eyes. ˹And they were told,˺ “Taste then My punishment and warnings!”
آية رقم 38

And indeed, by the early morning they were overwhelmed by an unrelenting torment.
آية رقم 39

˹Again they were told,˺ “Taste now My punishment and warnings!”
آية رقم 40

And We have certainly made the Quran easy to remember. So is there anyone who will be mindful?
آية رقم 41

And indeed, the warnings ˹also˺ came to the people of Pharaoh.
آية رقم 42

˹But˺ they rejected all of Our signs, so We seized them with the ˹crushing˺ grip of the Almighty, Most Powerful.

Now, are you ˹Meccan˺ disbelievers superior to those ˹destroyed peoples˺? Or have you ˹been granted˺ immunity ˹from punishment˺ in divine Books?
آية رقم 44

Or do they say, “We are all ˹a˺ united ˹front˺, bound to prevail.”?
آية رقم 45

˹Soon˺ their united front will be defeated and ˹forced to˺ flee.1
آية رقم 46

Better yet, the Hour is their appointed time—and the Hour will be most catastrophic and most bitter.
آية رقم 47

Indeed, the wicked are ˹entrenched˺ in misguidance, and ˹are bound for˺ blazes.

On the Day they will be dragged into the Fire on their faces, ˹they will be told,˺ “Taste the touch of Hell!”1
آية رقم 51

We have already destroyed the likes of you. So will any ˹of you˺ be mindful?
آية رقم 53

Every matter, small and large, is written ˹precisely˺.
تقدم القراءة