ترجمة معاني سورة القمر باللغة الصومالية من كتاب الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
ﰡ
آية رقم 1
ﮬﮭﮮﮯ
ﮰ
Waxaa dhawaatay Saacaddii (Qiyaame), dayixiina wuu dillaacay. (1)
آية رقم 2
Hadday Gaaladu arkaan Aayad way ka jeedsadaan waxayna dhahaan waa Sixir daran. (2)
آية رقم 3
Way beeniyeen (Nabiga iyo xaqa) waxayna raaceen Hawadooda, amar kastana wuxuu leeyahay meel uu ku sugnaado. (3)
آية رقم 4
Waxaana ugu yimid dhab ahaan warar ku dheehan waano. (4)
آية رقم 5
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Waana Xigmad xeel dheer, maxaysa tari udigidi. (5)
آية رقم 6
Ee iskaga jeedso (sugna) Maalinta mid dhawaaqaa uu ugu yeedhi wax daran. (6)
آية رقم 7
Aragooduna wuu dullaysnaan waxayna ka soo bixi Qubuurahooda iyagood moodid Ayax faafay. (7)
آية رقم 8
Iyagoo u dagdagi dhawaaqaha xaggiisa, waxayna dhihi Gaaladu kani waa Maalin daran. (8)
آية رقم 9
Waxaa beeniyay (xaqa) iyaga hortood (Nabi) Nuux Qoomkiisii, waxay beeniyeen Addonkanagii, waxayna dheheen wuu waalanyahay, waana la guulguulay, «oo la canaantay». (9)
آية رقم 10
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Eebuuna tuugay inuu tabaryaryahay oo u gargaaro. (10)
آية رقم 11
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Markaasaan ku furay Albaabbada Samada (Cirka) Biyo badanna ka keenay. (11)
آية رقم 12
Dhulkana Eebaa ka dillaaciyay ilo, wayna kulmeen biyihii amar la qadaray dartiis. (12)
آية رقم 13
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
Waxaanna ku xambaaray Nabi Nuux (Doon) Looxyo iyo Musbaarro leh. (13)
آية رقم 14
ﮋﮌﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Kuna socota illalintanada si loo abaalmariyo cidda Gaalowday. (14)
آية رقم 15
ﮒﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Waxaan uga tagnay (yuu Eebe yidhi) Calaamad (lagu wantoobo) ee ma jirtaa cid wacdoomi (oo wax xusuusan). (15)
آية رقم 16
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Seese yahay Caddib Eebe iyo digiddiisu. (16)
آية رقم 17
Waan fududaynnay Quraanka xusuus darteed ee ma jirtaa cid wacdoomi. (17)
آية رقم 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Caadna way beenisay (xaqii), seese noqotay caddibaaddii Eebe iyo u digitiisii. (18)
آية رقم 19
Waxaan ku dirray korkooda dabayl qabaw daran Maalin baasaysan dhexdeed oo Joogta ah. (19)
آية رقم 20
ﯘﯙﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Oo dadka siibaysa sida Timir gunteedii la rujiyay. (20)
آية رقم 21
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Seese ahaa caddibaaddii Eebe iyo u digiddiisii. (21)
آية رقم 22
Waxaan ufududaynay Quraanka xusuus darteed ee ma jirtaa cid ku wacdoomi. (22)
آية رقم 23
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Waxaa beenisay (xaqii) loogu digay Thamuud. (23)
آية رقم 24
Waxayna dheheen ma Ruux dad ah oo naga mid ah yaan raacaynaa, markaas waxaan ku sugannahay baadi iyo dhibaato. (24)
آية رقم 25
Ma isagoo na dhexjoogaa waxyi lagu soo dajiyay, saas ma aha ee waa beenbadane kibirlow ah. (25)
آية رقم 26
ﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Way ogaan doonaan barri cidda beenbadane kibirlow ah. (26)
آية رقم 27
Hashii Annagaa soo bixinnay Jirrabkooda dartiis, Ee sug kuna samir. (27)
آية رقم 28
Una warran in biyuhu yihiin qayb (iyaga iyo Hasha), cidbana maalin gaara leedahay. (28)
آية رقم 29
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
Waxay u dhawaaqeen saaxiibkood hashiina wuu dilay. (29)
آية رقم 30
ﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Seese ahaa caddibaaddii Eebe iyo u digiddiisii. (30)
آية رقم 31
Dhawaaq kaliyaan ku siidaynay, waxayna la mid noqdeen jabad burburay. (31)
آية رقم 32
Quraankana waan u fududaynay xusuus darteed ee ma jirtaa cid ku wacdoomi. (32)
آية رقم 33
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Way beeniyeen Qoomkii (NabiLuudh) u digiddii. (33)
آية رقم 34
Waxaana ku dirray korkooda Dabayl Dhagaxyo wadaa, waxaanse ka nabadgalinnay (Luudh) ehelkiisii (rumeeyay) goor Aroor ah. (34)
آية رقم 35
Nicmad xaggannaga ka timid darteed saasaana u abaalmarinnaa ciddii mahadisa (Eebe). (35)
آية رقم 36
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Nabi-Luudh wuxuu uga digay qoomkiisii qabashadannada (daran), wayse shakiyeen digiddaas. (36)
آية رقم 37
Waxayna dooneen martidiisii (inay xumeeyaan) markaasaan indhaha tirray, waxaana lagu yidhi dhadhamiya caddibaadda Eebe iyo digiddiisa. (37)
آية رقم 38
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Waxaa ku waabariistay caddibaad sugan. (38)
آية رقم 39
ﮥﮦﮧ
ﮨ
Waxaana lagu yidhi dhadhamiya caddibaadda Eebe iyo digiddiisa. (39)
آية رقم 40
Waan fududaynay Quraanka xusuus darteed ee ma jirtaa cid wacdoomi. (40)
آية رقم 41
ﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Fircoon iyo ehelkiisii waxaa uyimid digid. (41)
آية رقم 42
Wayna beeniyeen Aayaadkannagii dhammaanteed, markaasaan u qabannay si xoog iyo awood leh. (42)
آية رقم 43
Ma Gaaladinnan baa ka khayr badan kuwaas mase dambi la'aanbaa idiin ku sugan Kutubta. (43)
آية رقم 44
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Mase waxay dhihi koox guulaysan yaanahay. (44)
آية رقم 45
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Waa la jabin kooxda, Dabadayna jeedin. (45)
آية رقم 46
ﯶﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Saacadda (Qiyaame) yaa ballan u ah, Saacadduna iyadaa daran oo khadhaadh. (46)
آية رقم 47
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Kuwa dambiilayaasha ah baadi iyo fogaansho yay ku suganyihiin. (47)
آية رقم 48
(Waxaana lagu dhihi) Maalinta Naarta WajiWaji loogu ridi dhadhamiya taabashada Saqara. (48)
آية رقم 49
ﰍﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
Wax kasta waxaan ku abuurray qadar. (49)
آية رقم 50
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Amarkannaguna ma aha mid mooyeen sida Ilbidhiqsi. (50)
آية رقم 51
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Dhab ahaan baan u halaagnay kuwa idin la mid ah, ee wax waantoobi ma jiraa. (51)
آية رقم 52
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Wax kastoo dadku falo wuxuu ku suganyahay Kutubta. (52)
آية رقم 53
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Wax kastoo yar ama waynna waa qoranyahay. (53)
آية رقم 54
ﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Kuwa dhawrsadana waxay gali Jannooyin iyo wabiyaal. (54)
آية رقم 55
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Meel la fadhiisto oo xaq ah oo Eebaha awoodda leh agtiisa ah (yaa u sugnaatay). (55)
تقدم القراءة