ترجمة معاني سورة القمر باللغة السواحلية من كتاب Ali Muhsin Al - Swahili translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮬﮭﮮﮯ
ﮰ
Al-Kamar
Saa imekaribia, na mwezi umepasuka!
آية رقم 2
Na wakiona Ishara hugeuka upande na husema: Huu uchawi tu unazidi kuendelea.
آية رقم 3
Na wamekanusha na wamefuata matamanio yao. Na kila jambo ni lenye kuthibiti.
آية رقم 4
Na bila ya shaka zimewajia khabari zenye makaripio.
آية رقم 5
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Hikima kaamili; lakini maonyo hayafai kitu!
آية رقم 6
Basi jiepushe nao. Siku atakapo ita mwitaji kuliendea jambo linalo chusha;
آية رقم 7
Macho yao yatainama; watatoka makaburini kama nzige walio tawanyika,
آية رقم 8
Wanamkimbilia mwitaji, na makafiri wanasema: Hii ni siku ngumu.
آية رقم 9
Kabla yao kaumu ya Nuhu walikanusha; wakamkanusha mja wetu, na wakasema ni mwendawazimu, na akakaripiwa.
آية رقم 10
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Basi akamwomba Mola wake Mlezi akasema: Kwa hakika mimi nimeshindwa, basi ninusuru!
آية رقم 11
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Basi tukaifungua milango ya mbingu kwa maji yanayo miminika.
آية رقم 12
Na tukazipasua ardhi kwa chemchem, yakakutana maji kwa jambo lilio kadiriwa.
آية رقم 13
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
Na tukamchukua kwenye safina ya mbao na kamba.
آية رقم 14
ﮋﮌﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Ikawa inakwenda kwa nadhari yetu, kuwa ni malipo kwa alivyo kuwa amekanushwa.
آية رقم 15
ﮒﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Na bila ya shaka tuliiacha iwe ni Ishara. Lakini je, yupo anaye kumbuka?
آية رقم 16
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Basi ilikuwaje adhabu yangu, na maonyo yangu.
آية رقم 17
Na bila ya shaka Sisi tumeifanya Qur'ani iwe nyepesi kufahamika. Lakini yupo anaye kumbuka?
آية رقم 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Kina A'di walikanusha. Basi ilikuwaje adhabu yangu na maonyo yangu?
آية رقم 19
Hakika Sisi tuliwapelekea upepo wa kimbunga katika siku korofi mfululizo,
آية رقم 20
ﯘﯙﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Ukiwang'oa watu kama vigogo vya mitende vilio ng'olewa.
آية رقم 21
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Basi ilikuwaje adhabu yangu na maonyo yangu?
آية رقم 22
Na bila ya shaka Sisi tumeifanya Qur'ani nyepesi kufahamika; lakini yupo anaye kumbuka?
آية رقم 23
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Thamudi waliwakanusha Waonyaji.
آية رقم 24
Wakasema: Ati tumfuate binaadamu mmoja katika sisi? Basi hivyo sisi tutakuwa katika upotofu na kichaa!
آية رقم 25
Ni yeye tu aliye teremshiwa huo ukumbusho kati yetu sote? Bali huyu ni mwongo mwenye kiburi!
آية رقم 26
ﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Kesho watajua ni nani huyo mwongo mwenye kiburi.
آية رقم 27
Hakika Sisi tutawapelekea ngamia jike ili kuwajaribu, basi watazame tu na ustahamili.
آية رقم 28
Na waambie kwamba maji yatagawanywa baina yao; kila sehemu ya maji itahudhuriwa na aliye khusika.
آية رقم 29
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
Basi wakamwita mtu wao akaja akamchinja.
آية رقم 30
ﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Basi ilikuwaje adhabu yangu na maonyo yangu!
آية رقم 31
Hakika Sisi tuliwapelekea ukelele mmoja tu, wakawa kama mabuwa ya kujengea uwa.
آية رقم 32
Na bila ya shaka Sisi tumeifanya Qur'ani iwe nyepesi kwa kukumbuka, lakini yupo akumbukaye?
آية رقم 33
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Kaumu Lut'i nao waliwakadhibisha Waonyaji.
آية رقم 34
Hakika Sisi tukawapelekea kimbunga cha vijiwe, isipo kuwa wafuasi wa Lut'i. Hao tuliwaokoa karibu na alfajiri.
آية رقم 35
Kwa neema inayo toka kwetu. Hivyo ndivyo tumlipavyo anaye shukuru.
آية رقم 36
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Na hakika yeye aliwaonya adhabu yetu; lakini wao waliyatilia shaka hayo maonyo.
آية رقم 37
Na walimtaka awape wageni wake. Tukayapofua macho yao, na tukawaambia: Onjeni basi adhabu na maonyo yangu!
آية رقم 38
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Na iliwafikia wakati wa asubuhi adhabu yangu ya kuendelea.
آية رقم 39
ﮥﮦﮧ
ﮨ
Basi onjeni adhabu na maonyo yangu!
آية رقم 40
Na hakika tumeisahilisha Qur'ani kuikumbuka. Lakini yupo anaye kumbuka?
آية رقم 41
ﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Na Waonyaji waliwafikia watu wa Firauni.
آية رقم 42
Walizikadhibisha Ishara zetu zote, nasi tukawashika kama anavyo shika Mwenye nguvu Mwenye uweza.
آية رقم 43
Je! Makafiri wenu ni bora kuliko hao, au yameandikwa vitabuni kuwa nyinyi hamtiwi makosani?
آية رقم 44
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Au ndio wanasema: Sisi ni wengi tutashinda tu.
آية رقم 45
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Wingi wao huu utashindwa, na wao watasukumwa nyuma.
آية رقم 46
ﯶﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Bali Saa ya Kiyama ndio miadi yao, na Saa hiyo ni nzito zaidi na chungu zaidi.
آية رقم 47
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Hakika wakosefu wamo katika upotofu na wazimu.
آية رقم 48
Siku watakapo kokotwa Motoni kifudifudi waambiwe: Onjeni mguso wa Jahannamu!
آية رقم 49
ﰍﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
Kwa hakika Sisi tumekiumba kila kitu kwa kipimo.
آية رقم 50
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Na amri yetu haikuwa ila ni moja tu, kama kupepesa jicho.
آية رقم 51
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Na bila ya shaka tumekwisha waangamiza wenzenu. Lakini yupo anaye kumbuka?
آية رقم 52
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Na kila jambo walilo lifanya limo vitabuni.
آية رقم 53
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Na kila kidogo na kikubwa kimeandikwa.
آية رقم 54
ﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Hakika wachamngu watakuwa katika Mabustani na mito.
آية رقم 55
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Katika makalio ya haki kwa Mfalme Mwenye uweza.
تقدم القراءة