ترجمة معاني سورة القمر باللغة الإنجليزية من كتاب Yusuf Ali - English translation

Yusuf Ali - English translation

آية رقم 1

Al-Qamar


The Hour (of Judgment) is nigh, and the moon is cleft asunder.
آية رقم 3

They reject (the warning) and follow their (own) lusts but every matter has its appointed time.
آية رقم 7

They will come forth,- their eyes humbled - from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad,

Before them the People of Noah rejected (their messenger): they rejected Our servant, and said, "Here is one possessed!", and he was driven out.
آية رقم 10

Then he called on his Lord: "I am one overcome: do Thou then help (me)!"
آية رقم 13

But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm-fibre:
آية رقم 14

She floats under our eyes (and care): a recompense to one who had been rejected (with scorn)!
آية رقم 15

And We have left this as a Sign (for all time): then is there any that will receive admonition?
آية رقم 17

And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
آية رقم 18

The 'Ad (people) (too) rejected (Truth): then how terrible was My Penalty and My Warning?
آية رقم 20

Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground).
آية رقم 21

Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning!
آية رقم 22

But We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
آية رقم 23

The Thamud (also) rejected (their) Warners.

For they said: "What! a man! a Solitary one from among ourselves! shall we follow such a one? Truly should we then be straying in mind, and mad!
آية رقم 26

Ah! they will know on the morrow, which is the liar, the insolent one!
آية رقم 27

For We will send the she-camel by way of trial for them. So watch them, (O Salih), and possess thyself in patience!

And tell them that the water is to be divided between them: Each one's right to drink being brought forward (by suitable turns).
آية رقم 29

But they called to their companion, and he took a sword in hand, and hamstrung (her).
آية رقم 31

For We sent against them a single Mighty Blast, and they became like the dry stubble used by one who pens cattle.
آية رقم 32

And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?

We sent against them a violent Tornado with showers of stones, (which destroyed them), except Lut's household: them We delivered by early Dawn,-
آية رقم 36

And (Lut) did warn them of Our Punishment, but they disputed about the Warning.

And they even sought to snatch away his guests from him, but We blinded their eyes. (They heard:) "Now taste ye My Wrath and My Warning."
آية رقم 39

"So taste ye My Wrath and My Warning."
آية رقم 40

And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
آية رقم 41

To the People of Pharaoh, too, aforetime, came Warners (from Allah).
آية رقم 42

The (people) rejected all Our Signs; but We seized them with such Penalty (as comes) from One Exalted in Power, able to carry out His Will.
آية رقم 45

Soon will their multitude be put to flight, and they will show their backs.
آية رقم 46

Nay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter.
آية رقم 51

And (oft) in the past, have We destroyed gangs like unto you: then is there any that will receive admonition?
آية رقم 54

As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Rivers,
تقدم القراءة