ترجمة معاني سورة الشورى باللغة الإنجليزية من كتاب Yusuf Ali - English translation

Yusuf Ali - English translation

آية رقم 1

Ash-Shura


Ha-Mim
آية رقم 2

'Ain. Sin. Qaf.

The same religion has He established for you as that which He enjoined on Noah - the which We have sent by inspiration to thee - and that which We enjoined on Abraham, Moses, and Jesus: Namely, that ye should remain steadfast in religion, and make no divisions therein: to those who worship other things than Allah, hard is the (way) to which thou callest them. Allah chooses to Himself those whom He pleases, and guides to Himself those who turn (to Him).

Now then, for that (reason), call (them to the Faith), and stand steadfast as thou art commanded, nor follow thou their vain desires; but say: "I believe in the Book which Allah has sent down; and I am commanded to judge justly between you. Allah is our Lord and your Lord: for us (is the responsibility for) our deeds, and for you for your deeds. There is no contention between us and you. Allah will bring us together, and to Him is (our) Final Goal.

It is Allah Who has sent down the Book in Truth, and the Balance (by which to weigh conduct). And what will make thee realise that perhaps the Hour is close at hand?

Thou wilt see the Wrong-doers in fear on account of what they have earned, and (the burden of) that must (necessarily) fall on them. But those who believe and work righteous deeds will be in the luxuriant meads of the Gardens: they shall have, before their Lord, all that they wish for. That will indeed be the magnificent Bounty (of Allah).

And He listens to those who believe and do deeds of righteousness, and gives them increase of His Bounty: but for the Unbelievers their is a terrible Penalty.

If Allah were to enlarge the provision for His Servants, they would indeed transgress beyond all bounds through the earth; but he sends (it) down in due measure as He pleases. For He is with His Servants Well-acquainted, Watchful.

Whatever misfortune happens to you, is because on the things your hands have wrought, and for many (of them) He grants forgiveness.
آية رقم 32

And among His Signs are the ships, smooth-running through the ocean, (tall) as mountains.
آية رقم 34

Or He can cause them to perish because of the (evil) which (the men) have earned; but much doth He forgive.

Those who hearken to their Lord, and establish regular Prayer; who (conduct) their affairs by mutual Consultation; who spend out of what We bestow on them for Sustenance;
آية رقم 39

And those who, when an oppressive wrong is inflicted on them, (are not cowed but) help and defend themselves.

But indeed if any do help and defend themselves after a wrong (done) to them, against such there is no cause of blame.
آية رقم 43

But indeed if any show patience and forgive, that would truly be an exercise of courageous will and resolution in the conduct of affairs.

And thou wilt see them brought forward to the (Penalty), in a humble frame of mind because of (their) disgrace, (and) looking with a stealthy glance. And the Believers will say: "Those are indeed in loss, who have given to perdition their own selves and those belonging to them on the Day of Judgment. Behold! Truly the Wrong-doers are in a lasting Penalty!"
تقدم القراءة