ترجمة معاني سورة الإسراء باللغة الروسية من كتاب الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
1) Аллах - Всевышний и Пречистый, так как Он способен на то, на что не способен больше никто, кроме Него. Он – Тот, Кто перенес Своего раба Мухаммада ﷺ душой и телом наяву и в часть ночи из Заповедной мечети в мечеть Иерусалима, окрестностям которой Мы даровали благословение посредством плодов, посевов и жилищ пророков, чтобы он [Пророк] увидел некоторые наши знамения, указывающие на Могущество Аллаха. Поистине, Он – Слышащий, от Которого не скроется все слышимое, и Видящий, от Которого не скроется все видимое.
آية رقم 2
2) Мы даровали Мусе Таурат, сделав его верным руководством и наставлением для сынов Исраила, и Мы сказали сынам Исраиля: «Не берите себе в покровители, на которого станете возлагать свои дела, никого, кроме Меня и уповайте на Меня Одного!
آية رقم 3
3) Вы являетесь потомками тех, кого Мы облагодетельствовали спасением от потопа и наводнения вместе с Нухом. Помните об этой милости и благодарите Всевышнего Аллаха, поклоняясь и повинуясь Ему Одному, следуйте в этом [поклонении] Нуху, ведь часто благодарил Всевышнего Аллаха».
آية رقم 4
4) Мы возвестили сынов Исраила в Таурате о том, что они непременно станут во второй раз распространять нечестие на земле, совершая ослушания и проявляя высокомерие, а также [сообщили им] о том, что они непременно станут превозноситься над людьми, проявляя несправедливость и притесняя их, и преступая в этом границы дозволенного.
آية رقم 5
5) Когда они стали распространять нечестие в первый раз, Мы наслали на них наших сильных, мощных и величественных рабов, которые убивали их [сынов Исраиля], и изгоняли [из их жилищ]. Они [могущественные рабы Аллаха] разъезжали по землям сынов Исраиля и уничтожали все, что им встречалось на пути. Таким образом сбылось обещание Аллаха.
آية رقم 6
6) О сыны Исраиля, когда вы раскаялись, Мы вернули вам ваши земли и даровали победу над теми, кто был наслан на вас. Мы даровали вам имущество после того, как лишили вас его, сыновей после того, как они были взяты в плен, и сделали вас более многочисленными, чем ваши враги.
آية رقم 7
7) О сыны Исраиля, если вы будете совершать благие деяния и делать это надлежащим образом, то вы будете вознаграждены за это, а Аллах не нуждается в ваших деяниях. Если вы совершите злодеяния, то вы увидите последствия этих деяний. Ваши благие деяния не приносят Аллаху никакой пользы, а ваши злодеяния не причиняют Ему никакого вреда. Когда во второй раз вы стали сеять нечестие на земле, Мы наслали на вас ваших врагов, чтобы они унизили вас и опечалили ваши лица. Мы позволили им опозорить вас и войти в мечеть Иерусалима и разрушить ее подобно тому, как они вошли в нее в первый раз и уничтожили ее до основания.
آية رقم 8
8) О сыны Исраиля, быть может, ваш Господь помилует вас после того, как подверг вас наказанию, если вы раскаетесь перед ним и улучшите свои деяния. Но если вы вернетесь к распространению нечестия в третий раз, то и Мы вернемся к возмездию. Мы сделали Геенну ложем и обителью для неверующих, из которой они никогда не выйдут.
آية رقم 9
9) Поистине, Коран, ниспосланный Мухаммаду ﷺ, указывает на самый правильный путь – на путь Ислама и сообщает уверовавшим в Аллаха, свершающим праведные деяния, радостную весть о том, что им уготована великая награда от Аллаха.
آية رقم 10
10) А тем, которые не веруют в Судный день, сообщает печальную весть о том, что в Судный день им уготовано мучительное наказание.
آية رقم 11
11) Когда человек гневается, он молит наслать зло на него, на его детей и имущество подобно тому, как он молит о добре для себя. Если бы Мы ответили на его мольбу о зле, то он бы пропал, пропали бы его дети и имущество. Человеку присуща торопливость, поэтому иногда он торопится [молить о том], что вредит ему.
آية رقم 12
12) Мы сотворили ночь и день в качестве двух признаков, указывающих на Единственность Аллаха и на Его могущество. Их продолжительность и температура различаются. Мы сотворили ночь темной для отдохновения и сна, а день – светлым, позволяющим видеть, и чтобы вы могли отправляться по своим делам, а также, чтобы благодаря их смене вы могли вести счет годам, месяцам, дням и часам. Мы подробно разъяснили каждую вещь, чтобы различить явления и различить истину от лжи.
آية رقم 13
13) На шею каждого человека Мы подобно ожерелью повесили его деяния, с которыми он не расстанется до тех пор, пока он не отчитается за них. В Судный день Мы представим ему книгу, где будут записаны все его добрые и скверные деяния, и он [человек] найдет ее [книгу] перед собой открытой и развернутой.
آية رقم 14
14) В этот день Мы скажем ему: «О человек, Читай свою книгу, и оцени свои собственные деяния! Достаточно тебе в Судный день самого себя, чтобы сосчитать свои деяния».
آية رقم 15
15) Тот, кто последует верному пути, обретет награду за свой поступок, а того, кто впадет в заблуждение, ожидают мучения за его заблуждение. Ни одна душа не понесет бремя греха другого человека, и Мы никогда не подвергаем народы мучениям, пока не установим довод против них, отправив к ним посланников.
آية رقم 16
16) Когда Мы желали погубить поселение за несправедливость его жителей, Мы приказывали тем, кого блага [Аллаха] сделали высокомерными, повиноваться, но они не следовали [этому приказу], а напротив, ослушались и не повиновались, и тогда сбывалось Слово относительно него (поселение) и Мы уничтожали его до основания, и губили всех его жителей.
آية رقم 17
17) Как же много общин, отрицавших истину, Мы погубили после Нуха, подобно адитам и самудьянам! О Посланник, достаточно того, что твой Господь, ведает о грехах Своих рабов и видит их [грехи], ничто не скрыто от Него, и Он воздаст им [рабам] за них.
آية رقم 18
18) Тот, кто своими благочестивыми деяниями желает обрести мирскую жизнь, не верует в вечную жизнь и не думает о ней. Мы одарим его в мирской жизни столькими благами, сколько желаем Мы, а не он, а затем в Судный день ввергнем его в Геенну, где он будет претерпевать жару и будет унижен за то, что предпочел земную жизнь и неверие вечной жизни, и где он будет лишен милости Аллаха.
آية رقم 19
19) А старания тех, кто совершает благочестивые поступки без показухи и не из-за стремления к славе, а по причине того, что желает вечной жизни и стремится к ней, веруя в то, во что Аллах приказал верить, будут приняты Аллахом, и Он вознаградит их.
آية رقم 20
20) Каждому благочестивому и грешнику Мы приумножим дары твоего Господа, о Посланник, и они [дары] не прекратятся. И дары твоего Господа не являются запрещенными в мирской жизни ни для кого-либо из них, будь то благочестивый или грешник.
آية رقم 21
21) Размышляй, о Посланник, как одним из ни Мы отдали предпочтение перед другими в мирской жизни в уделе и в социальном положении, а в вечной жизни степени [рабов] отличаются еще больше, чем в мирской жизни, и более предпочтительны, так пусть верующий стремится к ним.
آية رقم 22
22) Не поклоняйся, о раб, наряду с Аллахом другому богу [ложному], а не то будешь унижен перед Аллахом и перед Его праведными рабами, никто не будет благодарен тебе, и будешь покинут, что никто не станет помогать тебе.
آية رقم 23
23) О раб, твой Господь приказал тебе и обязал не поклоняться никому, помимо Него, приказал относиться по доброму к родителям, особенно когда они достигнут преклонного возраста, и если один из родителей или же они оба достигнут преклонного возраста при тебе, то не выражай досаду и не говори то, что указывает на это, не прогоняй их и не говори им грубых слов, обращайся к ним почтительно, мягко и с состраданием.
آية رقم 24
24) Будь перед ним смиренным и милосердным, и скажи: «О Господь! Помилуй их, ведь они растили меня, когда я был ребенком».
آية رقم 25
25) О люди, ваш Господь лучше знает о вашей искренности, когда вы поклоняетесь Ему, совершаете благие деяния и благочестиво относитесь к родителям. Если ваши намерения в поклонении Аллаху и в отношении с родителями и другими [людьми], будут искренними, то, поистине, Он - Прощающий тех, кто возвращается к Нему с раскаянием. Аллах прощает того, кто раскаивается в предыдущих упущениях, допущенных в повиновении Аллаху или родителям.
آية رقم 26
26) О верующий, отдавай должное родственнику, поддерживая с ним родственные связи, отдавай милостыню нуждающемуся бедняку и путнику, лишенному материальных возможностей, но не расходуй свое имущество на пути ослушания и не расточительствуй.
آية رقم 27
27) Поистине, те, кто расходует имущество на пути ослушания, и расточители в пожертвованиях являются братьями дьяволов, подчиняющиеся их [дьяволов] приказу расточительствовать. Дьявол отвернулся от своего Господа, он совершает только ослушания и приказывает только то, что вызывает гнев своего Господа.
آية رقم 28
28) Если у тебя нет возможности делать пожертвования, из – за отсутствия средств, которые можно было бы им отдать, и ожидая, что Аллах дарует тебе удел, то говори с ними мягко и любезно, обратись к Аллаху с мольбой, чтобы Он обогатил их, и что когда Аллах дарует тебе удел, ты им непременно подашь от него.
آية رقم 29
29) Не воздерживай свои руки от пожертвований и не будь расточителен в них, иначе люди станут порицать тебя за твою скупость, если ты воздержишься от пожертвований, или же станет так, что ты перестанешь делать пожертвования от того, что иссякнет твое имущества из-за расточительства.
آية رقم 30
30) Поистине, твой Господь дарует изобилие в уделе, кому пожелает, и ограничивает его [удел], кому пожелает, по Своей абсолютной мудрости. Поистине, Он видит и знает Своих рабов, ничто не скрыто от него, и Он управляет ими, как пожелает.
آية رقم 31
31) Не убивайте своих детей, опасаясь нищеты в будущем, когда будете содержать их, Мы берем на Себя ответственность за их и ваш удел. Поистине, убивать детей – тяжкий грех, ведь нет на них никакого греха, и нет причины, обязывающей их убивать.
آية رقم 32
32) Остерегайтесь прелюбодеяния и того, что подталкивает к его совершению. Поистине, это мерзкий поступок и скверный путь, приводящий к запутыванию родословного и к наказанию Аллаха.
آية رقم 33
33) Не убивайте человека, кровь которого защитил Аллах из-за его веры или же мирного договора, заключенного с ним, если только он не заслужит смерть по причине вероотступничества, или совершения прелюбодеяния после вступления в брак, или в возмездие за совершенное убийство. Если кто-либо был убит несправедливо, без наличия причин, дозволяющих его кровь, то Мы уже предоставили его правопреемнику полную власть над тем, кто совершил убийство, и он [правопреемник] имеет право либо потребовать возмездие и убить [убийцу], либо простить его безвозмездно, либо простить и потребовать выкуп, но не разрешено [правопреемнику] переходить границу дозволенного, издеваясь над убийцей, или убивая его не тем способом, каким убил он, или убивая не того, кто совершил убийство, и тогда [правопреемнику] будет оказана помощь и поддержка.
آية رقم 34
34) Распоряжайтесь имуществом детей, отец которых умер, только в тех целях, что приводят к его приумножению, улучшению и хранению, до тех пор, пока они достигнут совершеннолетия. Соблюдайте договоры, заключенные с Аллахом и с Его рабами, не нарушайте их и не допускайте в них упущений. Поистине, Аллах в Судный день спросит того, кто давал обещания, и если он выполнил свое обещание, то вознаградит его, а если нарушил – подвергнет мучениям.
آية رقم 35
35) Наполняйте меру, когда отмериваете для других и не обвешивайте их, а также взвешивайте на правильных весах, которые не обвешивают, ведь это лучше для вас в мирской и вечной жизни и прекраснее по исходу, чем обвешивание и обмеривание.
آية رقم 36
36) Не следуй, о сын Адама, тому, относительно чего у тебя нет знания, иначе ты последуешь за предположениями и догадками. Поистине, человек будет спрошен о добре и зле, совершая которые он использовал свой слух, свое зрение и свое сердце. Он [человек] будет вознагражден за добро и будет наказан за зло.
آية رقم 37
37) Не ступай по земле высокомерно и горделиво, ведь ты не сможешь своей походкой расколоть землю и своей высотой достичь гор, так зачем же гордиться?!
آية رقم 38
38) О человек, все зло, что было упомянуто выше, запрещено твоим Господом, Он не доволен тем, кто совершает его, напротив, такой ненавистен Ему.
آية رقم 39
39) Таковы приказы, запреты и предписания, которые Мы разъяснили тебе в Откровении, ниспосланном от твоего Господа. Не поклоняйся, о человек, иному божеству наряду с Аллахом, иначе в Судный день ты будешь брошен в Геенну порицаемым – ты сам будешь порицать себя и люди будут порицать тебя, и лишенным всякого добра.
آية رقم 40
40) О те, кто утверждает, что ангелы являются дочерями Аллаха! Неужели ваш Господь избрал для вас сыновей, о многобожники, а для Себя оставил дочерей из числа ангелов!? Превыше Аллах от того, что вы приписываете Ему! Поистине, вы говорите о Нем мерзкие слова, приписывая Ему детей и утверждая, что у Него есть дочери, и этим углубляетесь в свое неверие.
آية رقم 41
41) В этом Коране Мы разъяснили предписания, наставления и притчи, чтобы люди извлекали из них пользу, следовали тому, что приносит им пользу и оставляли то, что причиняет им вред. Однако некоторым из них, чье естество искажено, они лишь увеличивают отвращение к истине и отдаляют их от нее.
آية رقم 42
42) О Посланник, Скажи многобожникам: «Если бы наряду со Всевышним Аллахом существовали божества, как вы утверждаете об этом, возводя клевету на Аллаха, то эти божества, приравниваемые к Аллаху – Обладателю Трона, нашли бы пути, чтобы преодолеть Его власть и бороться с Ним за нее».
آية رقم 43
ﮋﮌﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
43) Пресвят Аллах и Пречист от того, что приписывают Ему многобожники, и Он Превыше того, что они возводят на Него.
آية رقم 44
44) Аллаха славят небеса, земля и творения, что есть на них. Нет ничего, что не прославляло бы Его и не восхваляло бы, однако вы не понимаете, каким образом они славят Его. Вы понимаете лишь тех, кто славит Аллаха на вашем языке. Поистине, Всевышний – Выдержанный, Он не торопится с наказанием, Прощающий тех, кто раскаивается перед Ним.
آية رقم 45
45) Когда ты прочел Коран, о Посланник, и они услышали предостережения и наставления, что есть в нем, Мы воздвигли между тобой и теми, кто не верует в Судный день, скрытую завесу, не позволяющую им понять Коран, в наказание за их отвращение [от истины].
آية رقم 46
46) Мы набросили на их сердца покрывала, чтобы они не могли понять Коран, а на уши – тяжесть, чтобы они не могли слушать его [Коран] и извлекать пользу. Когда ты поминаешь в Коране своего Единственного Господа и не поминаешь в нем их вымышленные божества, они отворачиваются и отдаляются от искреннего признания Единобожия Аллаха.
آية رقم 47
47) Нам известно о том, каким образом их предводители слушают Коран: они не желают встать на прямой путь, а напротив, желают слушать его, забавляясь и не проявляя уважение. Нам лучше знать о лжи и отвращении [от истины], о которых они совещаются втайне, когда те, кто поступил несправедливо с самим собой своим неверием, говорят: «О люди, вы следуете лишь за одержимым человеком, который лишился ума».
آية رقم 48
48) Размышляй, о Посланник, и ты непременно удивишься тому, какими различными порицаемыми качествами они описали тебя, и тем самым отклонились от истины, вернулись к неверию и не встали на прямой путь.
آية رقم 49
49) Многобожники сказали, отрицая воскрешение: «Неужели когда мы умрем, от нас останутся лишь кости и истлеют наши тела, мы будем воскрешены снова? Поистине, это невозможно!».
آية رقم 50
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
50) Скажи им, о Посланник: «О многобожники, станьте, если сможете, крепкими камнями или мощным железом, а вы никогда не станете ими.
آية رقم 51
51) Или превратитесь в другое творение, которое представляется могучим в ваших сердцах. Поистине, Аллах возвратит вас и оживит, также как Он создал вас в первый раз». Эти упрямцы скажут: «Кто возвратит нас к жизни после нашей смерти?» Ответь им: «Вас возвратит Тот, Кто сотворил вас в первый раз, не имея подобия прежде», но они покачают головой, насмехаясь над твоим ответом, и скажут, еще больше отдаляясь [от истины]: «А когда же произойдет это возвращение?!» Скажи им: «Быть может, оно уже близко, ибо все, что непременно произойдет, можно считать близким».
آية رقم 52
52) Аллах возвратит вас в тот день, когда вас призовут к месту сбора, а вы ответите Ему и повинуетесь Его приказу, восхваляя Его и полагая, что пробыли на земле лишь немного времени.
آية رقم 53
53) О Посланник, скажи Моим рабам, верующим в Меня, чтобы они, вступая в беседу, говорили добрые слова, и чтобы сторонились скверных, вызывающих отвращение, слов, и дьявол использует подобные слова, стремясь причинить вред их [людей] благополучию в мирской и в вечной жизни. Поистине, дьявол для человека – враг, вражда которого очевидна, поэтому ему [человеку] следует остерегаться его [дьявола].
آية رقم 54
54) О люди, ваш Господь лучше знает вас, ничто не скрыто от Него, если Он пожелает, то смилостивится над вами тем, что окажет вам помощь уверовать и совершать праведные деяния, а если Он пожелает, то подвергнет вас наказанию тем, что не окажет вам помощь уверовать и умертвит вас в неверии. Мы не отправляли тебя, о Посланник, к ним попечителем, принуждающим их к вере, предотвращающим их неверие и ведущим счет их деяниям. Поистине, тебе поручено донести от Аллаха то, что Он приказал тебе донести [до людей].
آية رقم 55
55) О Посланник, твой Господь лучше знает всех, кто на небесах и на земле, и Он лучше знает об их положении и том, чего они заслуживают. Одним пророкам Мы отдали предпочтение над другими многочисленностью последователей и ниспосланием Писаний, а Давуду Мы даровали Писание – Забур.
آية رقم 56
56) Скажи, о Посланник, многобожникам: «О многобожники, когда вас постигнет беда, взывайте к тем, кого вы считаете богами вместо Аллаха. Они не властны отвратить от вас беду и не властны перенести ее на другого, потому что они бессильны. А тот, кто бессилен, не может быть богом».
آية رقم 57
57) Те, к кому они взывают из числа ангелов и им подобных [ложных богов], сами стремятся совершать праведные деяния, приближающие к Аллаху. Они своим поклонением стремятся приблизиться к Аллаху, пытаясь опередить других, они надеются на то, что Он смилостивится над ними и боятся того, что Он накажет их. Поистине, наказания твоего Господа, о Посланник, надлежит остерегаться.
آية رقم 58
58) Нет такого селения или города, которое Мы не подвергнем наказанию и гибели в мирской жизни за неверие [ее жителей], или которое Мы не подвергнем испытаниям тяжкими мучениями: убийством и другими [бедами] за неверие. Упомянутые гибель и наказание являются божественным предопределением, предписанным в Хранимом Скрижали [Лявх аль - Махфуз].
آية رقم 59
59) Мы не стали ниспосылать такие ощутимые знамения, указывающие на правдивость Посланника, как оживление мертвых и подобные этому, которые требовали многобожники, только потому, что Мы ниспосылали их прежним общинам, а они сочли их ложью. Мы даровали самудьянам великое очевидное знамение – верблюдицу, но они отвернулись от нее, и тогда Мы ускорили их наказание. Мы отправляем знамения через посланников только для того, чтобы устрашить их общины, быть может, он станут покорными.
آية رقم 60
60) Помни, о Посланник, как Мы сказали тебе: «Поистине, твой Господь объемлет людей мощью, и они в Его руках. Аллах защищает тебя от людей, так донеси же до них то, что тебе было приказано донести. Мы сделали то, что показали тебе воочию в ночь твоего перенесения, лишь испытанием для людей: поверят ли они или сочтут его ложью? И дерево заккум, о котором упомянуто в Коране, что оно растет из самых глубин Геенны, Мы сделали лишь испытанием для них [людей], а если они не уверуют в эти два знамения, то уже никогда не уверуют в другие [знамения]. Мы устрашаем их, ниспосылая знамения, но это увеличивает в них лишь неверие и упорство в заблуждении».
آية رقم 61
61) Помни, о Посланник, как Мы сказали ангелам: «Падите ниц перед Адамом, приветствуя его, а не поклоняясь ему таким образом. Они последовали приказу, и все пали ниц перед ним, кроме Иблиса, который отказался из высокомерия и сказал: «Неужели я паду ниц перед тем, кого Ты сотворил из глины, в то время как я создан Тобой из огня, и я лучше Него?!»».
آية رقم 62
62) Иблис сказал своему Господу: «Разве Ты не видишь это создание, которому Ты отдал предпочтение передо мною, приказав мне пасть ниц перед ним? Если Ты оставишь меня в живых до конца мирской жизни, я непременно привлеку к себе его потомков и введу их в заблуждение и уклоню их от Твоего прямого пути, за исключением немногих из них, которых Ты защитишь [от меня] и которые являются Твоими искренними рабами».
آية رقم 63
63) Господь сказал ему: «Ступай ты и те из них, кто покорится тебе. Поистине, Геенна станет полноценным воздаянием для вас за ваши деяния».
آية رقم 64
64) Влияй на кого сможешь из них своим голосом, призывающим к ослушанию, пускай в ход против них свою конницу и пехоту, призывающих покориться тебе, дели с ними их богатства, приукрашивая им распределение имущества путем, противоречащим Шариату, и дели с ними их детей, рожденных путем прелюбодеяния, призывая их утверждать ложь, заставляя их покланяться иным божествам помимо Аллаха, давая им [детям] имена и приукрашивай для них ложные обещания и надежды. Дьявол дает им лишь лживые обещания, которые обольщают их.
آية رقم 65
65) Поистине, над Моими верующими рабами, поклоняющимися Мне, нет у тебя власти, о Иблис, ибо Аллах защищает их от твоего зла. Довольно того, что Аллах является Попечителем для тех, кто опирается на Него в своих делах.
آية رقم 66
66) Ваш Господь, о люди, Тот, Кто ведет для вас по морю корабли, чтобы вы могли снискать удел, получая прибыль от торговли и другими способами. Поистине, Он милосерден к вам, ведь это Он облегчил для вас эти средства [приобретения удела].
آية رقم 67
67) Когда вас, о многобожники, в море постигает беда, и вы начинаете бояться гибели, ваши мысли покидают все, кому вы поклонялись вместо Аллаха, вы вспоминаете только Аллаха и просите у него о помощи. Когда же Он оказывает вам помощь, спасает вас от того, чего вы боялись, и выводит вас на сушу, вы отворачиваетесь от Его единобожия и обращения с мольбами к Нему Одному, и вы возвращаетесь к своим идолам. Воистину, человек не признает блага Аллаха.
آية رقم 68
68) Неужели вы, о многобожники, не опасаетесь, того, что когда Аллах выведет вас на сушу, Он заставит ее часть провалиться вместе с вами? Или неужели вы не опасаетесь того, что Он [Аллах] обрушит на вас падающие с небес камни, подобно тому, как Он поступил с народом Лута, а затем вы не найдете себе хранителя, оберегающего вас или помощника, защищающего вас от гибели.
آية رقم 69
69) Или неужели вы не опасаетесь того, что Аллах возвратит вас в море еще раз, затем ниспошлет на вас сильный ветер, который утопит вас за ваше неверие в милость Аллаха, когда Он спас вас в первый раз. Ведь тогда вы не найдете себе взыскивающего, кто станет требовать от Нас, помогая вам, за то, что Мы сотворили с вами.
آية رقم 70
70) Мы почтили потомство Адама разумом и земным поклоном ангелов, совершенным их праотцу [Адаму], и другими [качествами]. Мы покорили им верховых животных, другие средства передвижения и корабли, позволяющие им передвигаться по суше и морю. Мы даровали им благую пищу, напитки, супругов и другие [дары]. Мы отдали им великое предпочтение над другими творениями, и они обязаны быть благодарными за блага Аллаха, оказанные им.
آية رقم 71
71) Помни, о Посланник, тот день, когда Мы призовем каждую группу с их предводителем, за которым они следовали в мирской жизни. Тогда те, кому книга его деяний будет вручена в правую руку, прочтут ее радостно и их награда не будет уменьшена, даже если она своим размером не будет больше нити, что находится на разрыве финиковой косточки.
آية رقم 72
72) А кто был слепым в земной жизни, чье сердце было слепо к принятию истины и прислушиванию к ней, тот в Судный день будет еще более слепым, и не сможет встать на путь, ведущий в Рай, и такой окажется еще более заблудшим, воздаяние соразмерно деяниям.
آية رقم 73
73) Многобожники чуть было не отклонили тебя от Корана, который Мы даровали тебе в Откровении, о Посланник, дабы ты выдумал про Нас нечто другое, что соответствовало бы их страстям. Если бы ты сделал то, чего они хотят, то они непременно избрали бы тебя своим возлюбленным.
آية رقم 74
74) Мы поддержали тебя, утвердив тебя на истине, когда ты готов был уже немного склониться к ним из-за того, что их ложь была страшной, а хитрость изощренной, и был готов согласиться с тем, что они возвели на тебя, несмотря на свое чрезмерное старание побудить их уверовать, но Мы защитили тебя от склонения на их сторону.
آية رقم 75
75) Если бы ты склонился в их сторону в их желаниях, Мы непременно подвергли бы тебя наказанию вдвойне - в мирской и в вечной жизни, а затем ты бы не нашел для себя помощника, способного оказать тебе помощь против Нас и избавить от наказания.
آية رقم 76
76) Неверующие своей враждой чуть не причинили тебе беспокойство, вытесняя тебя из Мекки, но Аллах помешал им изгнать тебя, пока ты сам не совершил переселение [хиджру] по приказу твоего Господа. Даже если они изгнали бы тебя, то сами оставались бы [в Мекке] после этого лишь недолгое время.
آية رقم 77
77) Такое решение – оставаться [в Мекке] лишь недолгое время после твоего изгнания, является установлением Аллаха и так Мы поступали с Нашими посланниками, отправленными до тебя. Этот обычай таков, что какого бы посланника не изгонял его народ из своих земель, Аллах подвергал его [народ] наказанию. Ты никогда не увидишь, о Посланник, изменений в Наших установлениях, напротив, ты увидишь, что они стойкие и непрерывные.
آية رقم 78
78) Совершай намаз самым совершенным образом в отведенное для него время, с полудня, когда солнце начинает клониться в сторону от середины неба – сюда входят полуденный и послеполуденный намазы, вплоть до темноты ночи – сюда входят вечерний и ночной намазы. А также совершай утренний намаз и удлиняй чтение Корана в нем, ведь на утреннем намазе присутствуют ангелы ночи и дня.
آية رقم 79
79) О Посланник, и в течение ночи вставай для совершения намаза, чтобы твой намаз возвысил тебя в степенях, чтобы твой Господь воскресил тебя в Судный день заступником для людей об избавлении их от ужасов этого дня, и чтобы обрести степень великого заступничества, которую восхваляют первые и последние.
آية رقم 80
80) Скажи, о Посланник: «Господи! Сделай все мои входы и выходы поклонением Тебе и стремлением к Твоему довольству, и даруй мне от Себя очевидный довод, которым Ты окажешь мне помощь над моими врагами».
آية رقم 81
81) Скажи, о Посланник, этим многобожникам: «Явился Ислам, осуществилась помощь Аллаха, которую Он обещал, и сгинули многобожие и неверие. Поистине, ложь обречена на погибель и исчезновение и не может устоять перед истиной».
آية رقم 82
82) Мы ниспосылаем в Коране то, что является исцелением сердец от невежества, неверия и сомнения, то, что является исцелением тел [от болезней], если читать его в качестве заклинания [рукъя] и то, что является милостью для верующих, совершающих деяния в соответствии с ним [Кораном]. А неверующим этот Коран не прибавляет ничего, кроме убытка, ибо слушая его, они гневаются, еще больше отворачиваются от него и нарекают его ложью.
آية رقم 83
83) Когда мы даруем человеку такие милости, как здоровье и богатство, он отказывается благодарить Аллаха, поклоняться Ему и высокомерно отдаляется от Него. А когда его [человека], постигают болезнь, нищета и другие беды, то он приходит в сильное отчаяние и теряет надежду на милость Аллаха.
آية رقم 84
84) Скажи, о Посланник: «Каждый человек совершает деяния, соответствующие его положению в прямом пути и заблуждении. А Господь ваш лучше знает о тех, кто следует прямому пути, ведущему к истине».
آية رقم 85
85) О Посланник, неверующие из числа людей Писания спрашивают тебя о сущности души, так скажи им: «О сущности души известно лишь Аллаху. Вам и всем остальным творениям дано знать об этом лишь малое».
آية رقم 86
86) О Посланник, клянусь Аллахом, если бы Мы пожелали лишить тебя Откровения, что Мы ниспослали, стерев его с сердец и с книг, то Мы непременно сделали бы это, затем ты бы не нашел того, кто оказал бы тебе помощь и взял бы на себя предотвращение [того, что Аллах предопределил].
آية رقم 87
87) Но Мы не лишили тебя Откровения, по милости твоего Господа, и оставили его в сохранности. Поистине, милость твоего Господа по отношению к тебе – велика, поскольку Он сделал тебя посланником, завершил тобой пророчество и ниспослал тебе Коран.
آية رقم 88
88) Скажи, о Посланник: «Если все люди и джинны объединятся для того, чтобы сочинить нечто подобное Корану, ниспосланному тебе, с его красноречием и прекрасными стихами, то они никогда не смогут сделать этого, даже если они будут оказывать друг другу помощь и поддержку».
آية رقم 89
89) Мы уже разъяснили людям в этом Коране истину и привели различные наставления, притчи, приказы, запреты и истории, из которых можно извлечь урок, дабы они уверовали. Но большинство людей отказались [уверовать], по причине своего упрямства и отрицания этого Корана.
آية رقم 90
90) Многобожники сказали: «Мы никогда не уверуем в тебя, пока ты не исторгнешь для нас неиссякаемый источник из земли Мекки.
آية رقم 91
91) Или же пока не будет у тебя сада со множеством деревьев, в котором обильно текут реки.
آية رقم 92
92) Или пока ты не обрушишь на нас с небес наказание, о котором говорил; или не приведешь к нам Аллаха и ангелов, которые станут свидетельствовать о правдивости того, что ты утверждаешь.
آية رقم 93
93) Или пока не будет у тебя дома, украшенного золотом и другими [драгоценностями]; или пока ты не поднимешься на небо, мы не поверим в то, что ты являешься посланником, если ты поднимешься на небо, и не спустишься с начертанным Писанием от Аллаха, в котором мы сможем прочитать о том, что ты являешься посланником Аллаха». Скажи им, о Посланник: «Свят мой Господь! Я же – всего лишь человек и такой же посланник, какими были и остальные посланники. Я не могу показывать ничего [из знамений], как же я смогу принести то, что вы требуете?!».
آية رقم 94
94) Уверовать в Аллаха, в Его Посланника и поступать в соответствии с тем, чем явился Посланник, неверующим помешало лишь отрицание того, что Посланником может быть кто-либо из человеческого рода, ибо они сказали с отрицанием: «Неужели Аллах отправил к нам посланника из человеческого рода?!».
آية رقم 95
95) Скажи им в ответ, о Посланник: «Если бы ангелы жили на земле и спокойно ходили бы по ней, подобно вам, Мы непременно отправили бы к ним посланником ангела из их рода, потому что он был бы тем, кто сможет объяснить им то, с чем он был послан к ним. Не разумно отправлять к ним посланника из человеческого рода. Таково и ваше положение».
آية رقم 96
96) Скажи, о Посланник: «Довольно того, что Аллах является свидетелем между мною и вами тому, что я являюсь посланником, отправленным к вам, и тому, что я донес до вас то, с чем был послан. Поистине, Он –Знающий о положении Своих рабов, ничто не скрыто от Него, и Он – Видящий все, что скрыто в их сердцах».
آية رقم 97
97) Тот, кому Аллах окажет помощь встать на прямой путь, действительно следует прямым путем, а тому, кого Аллах оставил без поддержки и ввел в заблуждение, ты, о Посланник, никогда не найдешь покровителей, способных наставить его на путь истины, избавить его от беды и принести ему пользу. В Судный день Мы соберем их лежащими ничком, слепыми, немыми и глухими. Их пристанищем, куда они прибудут, станет Геенна. Как только ее жара утихает, Мы добавляем им пламени.
آية رقم 98
98) Таково наказание, которое они встретят, и их воздаяние за то, что они не уверовали в Наши знамения, ниспосланные Нашему Посланнику, и говорили, отрицая воскрешение: «Неужели после того, как мы превратимся в истлевшие кости и частички, Мы будем воскрешены в новом творении?».
آية رقم 99
99) Неужели те, которые отрицают воскрешение, не знают о том, что Аллах, Который сотворил небеса и землю с их величием, способен сотворить подобных им. А Тот, Кто способен создать великое, способен создать ничтожное. Аллах отвел им в мирской жизни определенное время, за которое пройдет их жизнь, и Он установил для них срок для воскрешения, в котором нет сомнения. Но, несмотря на очевидные доказательства, многобожники отрицают воскрешение и отказываются [уверовать].
آية رقم 100
100) Скажи многобожникам, о Посланник: «Если бы вы владели сокровищницами милости моего Господа, которые не иссякают, то вы все равно отказались бы расходовать их из страха, что они иссякнут, и вы станете нищими. Человеку присуща скупость, если только он не является верующим, ибо такой расходует [имущество], надеясь на награду Аллаха».
آية رقم 101
101) Мы даровали Мусе девять ясных знамений, свидетельствующих о его правдивости. И этими знамениями являлись: посох, рука, разделение моря, лишение плодов, потоп, саранча, вши, жабы, кровь. Спроси иудеев, о Посланник, о том, как Муса явился к их предкам с этими знамениями, а Фараон сказал ему: «Поистине, я полагаю, что ты, о Муса, околдованный человек, поскольку явился с удивительными вещами».
آية رقم 102
102) Муса сказал ему в ответ: «О Фараон, ты знаешь о том, что эти знамения ниспосланы именно Аллахом – Господом небес и земли, которые Он ниспослал, в качестве доказательств Своей мощи и правдивости Своего Посланника, но ты отрицаешь это. И я прекрасно знаю о том, что тебя, о Фараон, постигнут погибель и убыток».
آية رقم 103
103) Фараону захотелось наказать Мусу и его народ, изгнав их из Египта, но Мы потопили его [Фараона] и все войско, что было вместе с ним.
آية رقم 104
104) После гибели Фараона и его войска, Мы сказали сынам Исраиля: «Живите на земле Шама, а когда наступит Судный день, Мы соберем вас всех для расчета».
آية رقم 105
105) Этот Коран Мы ниспослали Мухаммаду ﷺ с истиной, и он сошел с истиной, без изменений и искажений. Мы отправили тебя, о Посланник, только добрым вестником о Рае для богобоязненных людей и предостерегающим увещевателем от Ада для неверующих и грешников.
آية رقم 106
106) Мы ниспослали Коран раздельно и разъяснили его, чтобы ты читал его людям не спеша, и чтобы те могли задуматься над прочитанным, ибо оно [чтение не спеша] дает больше возможности понять и размышлять. И Мы ниспослали его [Коран] частями, раздельно от событий и положения.
آية رقم 107
107) Скажи, о Посланник: «Если вы уверуете в него [Коран], то ваша вера не добавит ему ничего, а если вы не уверуете, то ваше неверие не убавит ничего». Поистине, когда Коран читают тем, кто раньше читал предыдущие Небесные Писания и узнал Откровение и пророчество, они падают ниц перед Аллахом в знак благодарности Ему.
آية رقم 108
108) В своем земном поклоне они говорят: «Пречист наш Господь от нарушения обещания! Его обещание отправить Мухаммада ﷺ посланником сбылось. Поистине, все обещания нашего Господа непременно исполняются».
آية رقم 109
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
109) Они падают ниц в земном поклоне перед Аллахом, рыдая из страха перед Ним, а слушание Корана и размышление над его смыслом увеличивают в них смиренность и страх перед Аллахом.
آية رقم 110
110) Скажи, о Посланник, тем, кто порицал твою мольбу словами: «О Аллах, о Милостивый»: «Аллах и Милостивый – Его имена, так взывайте же к Нему любым из этих и других Его имен. У Него - самые прекрасные имена, в число которых входят и эти два имени, так взывайте же к Нему, посредством Его прекрасных имен». Не совершай свой намаз, громко читая Коран, иначе тебя услышат многобожники, и не совершай его шепотом, иначе тебя не услышат верующие, а выбери среднее между этим.
آية رقم 111
111) Скажи, о Посланник: «Хвала Аллаху, достойному различных слов восхваления, Который пречист от детей и сотоварищей. Нет у Него сотоварищей во власти, его не постигают унижение и позор, поэтому Он не нуждается в том, кто оказал бы Ему помощь и поддержку. Возвеличивай Его многократно и не приписывай Ему ни детей, ни помощников, ни сотоварищей во власти».
تقدم القراءة