ترجمة معاني سورة الإسراء باللغة الإنجليزية من كتاب الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة

الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة

آية رقم 14
[It will be said,] “Read your record; this Day you are sufficient to take account of yourself.”
Whenever We decide to destroy a town, We command its affluent ones [to obey Allah] but they defiantly disobey, so the punishment becomes inevitable, and We destroy it completely.
See how We have favored some over others [in this world], but the Hereafter has higher ranks and greater degrees of excellence for some over others.
We have explained things in various ways in this Qur’an, so that they may take heed, but it only increases them in aversion.
They say, “What! When we are turned into bones and dust, will we really be resurrected as a new creation?”
On the Day when He calls you, you will respond by praising Him, thinking that you had not stayed [on earth] except for a little while.
And [remember] when We said to the angels, “Prostrate to Adam;” they all prostrated except Iblīs, who said, “Should I prostrate to whom You created from clay?”
On the Day when We will summon every community with its leader. Those who are given their record in their right hand will read their record [happily]; they will not be wronged even as much as the thread of a date stone.
They were about to tempt you away from what We have revealed to you [O Prophet], so that you would fabricate something else and attribute it to Us; then they would have surely taken you as a close friend.
In that case, We would have made you taste double punishment, both in this life and after death. Thereupon you would have found no helper against Us.
And wake up during the night and pray, as an additional prayer for you [O Prophet], so your Lord may raise you to a praised status [of Grand Intercession].
That will be their recompense because they rejected Our verses and said, “What! When we are turned into bones and crumbled particles, will we really be raised as a new creation?”
Moses said, “You already know that none sent down these [signs] except the Lord of the heavens and earth as clear proofs, and I certainly think that you, O Pharaoh, are doomed!”
With the truth We have sent down this [Qur’an] and with the truth it has descended, and We have not sent you [O Prophet] except as a bearer of glad tidings and a warner.
آية رقم 106
This is a Qur’an that We have revealed over stages so that you may recite it to people at a slower pace, and We have sent it down in a successive manner.
آية رقم 109
They fall down on their faces weeping, and it increases their humility.”
تقدم القراءة