ترجمة معاني سورة الأحزاب باللغة الإنجليزية من كتاب الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the hypocrites. Indeed, Allah is All-Knowing, All-Wise.
آية رقم 2
Follow what is revealed to you from your Lord. Indeed, Allah is All-Aware of what you do.
آية رقم 3
Put your trust in Allah; sufficient is Allah as a Disposer of Affairs.
آية رقم 4
Allah has not made for any man two hearts inside him, nor has he made your wives – whom you declare unlawful – your real mothers, nor has he made your adopted sons your real sons. These are only words that you utter, but Allah speaks the truth and He guides to the right way.
آية رقم 5
Call them [adopted sons] after their real fathers; that is more equitable before Allah. But if you do not know their fathers, then they are your brothers in faith and your patronized associates. There is no blame on you if you make a mistake in that regard, but only for what your hearts intend. And Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
آية رقم 6
The Prophet has a greater claim over the believers than their own selves, and his wives are their mothers. And blood relatives are more entitled [to inheritance] than other believers and emigrants according to the Book of Allah, unless you do good to your close associates [through bequest]. This is written in the Record.
آية رقم 7
And [remember] when We took from the prophets their covenant and from you [O Prophet], and from Noah, Abraham, Moses, and Jesus, son of Mary; We took from them a solemn covenant
آية رقم 8
so that He may question the truthful about their truthfulness, and He has prepared for the disbelievers a painful punishment.
آية رقم 9
O you who believe, remember Allah’s favor upon you when [enemy] forces came against you, but We sent against them a violent wind and forces that you could not see. And Allah is All-Seeing of what you do.
آية رقم 10
When they came upon you from above you and from below you, and your eyes grew wild [in horror], and the hearts reached the throats, and you began to entertain various thoughts about Allah.
آية رقم 11
ﮖﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
There the believers were tested and were severely shaken.
آية رقم 12
And [remember] when the hypocrites and those with sickness in their hearts said, “Allah and His Messenger did not promise us but delusion!”
آية رقم 13
And [remember] when a group of them said, “O people of Yathrib, you cannot withstand [the enemy attack], so go back.” Another group of them asked the Prophet’s permission to leave, saying, “Our homes are exposed,” even though they were not exposed; they only wanted to flee.
آية رقم 14
If the enemy were to enter the town upon them from all sides, and they were asked to abandon faith, they would have done it and would not have shown hesitation in it except a little.
آية رقم 15
They had already made a covenant with Allah earlier that they would not turn and flee, and the covenant of Allah will surely be questioned about.
آية رقم 16
Say, “Fleeing will never benefit you if you try to flee from death or killing, even then you will only be left to enjoy life except for a little while.”
آية رقم 17
Say, “Who is there that can protect you from Allah if He intends to harm you or show you mercy?” They will not find besides Allah any protector or helper.
آية رقم 18
Allah knows well those among you who discourage others and those [hypocrites] who say to their brothers, “Come and join us,” and they hardly take part in the battle.
آية رقم 19
They are niggardly towards you. When danger comes, you see them looking at you with their eyes rolling like someone in the throes of death. But when danger is over, they slash you with sharp tongues, in greed for gains. Such people have not truly believed, so Allah will render their deeds worthless. That is easy for Allah.
آية رقم 20
They think that the confederates have not yet gone. If the confederates were to come again, they would wish that they were away in the desert with Bedouins, asking for news of you. Even if they were among you, they would hardly take part in the fight.
آية رقم 21
Indeed, in the Messenger of Allah you have an excellent example for those who look forward to Allah and the Last Day, and remember Allah much.
آية رقم 22
When the believers saw the confederates, they said, “This is what Allah and His messenger had promised us, and Allah and His messenger have told the truth.” And it only increased them in faith and submission.
آية رقم 23
Among the believers there are men who have been true to their pledge with Allah. Some of them have fulfilled their pledge, and others are still waiting, and they have not changed in the least.
آية رقم 24
[It all happened] so that Allah may reward the truthful for their truthfulness, and punish the hypocrites if He wills, or accept their repentance. Indeed, Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
آية رقم 25
Allah has repelled the disbelievers in their rage without gaining any good. And Allah spared the believers from fighting, and Allah is All-Powerful, All-Mighty.
آية رقم 26
And He brought down those of the People of the Book who supported them from their fortresses, and cast horror into their hearts: you killed some and took others as captives.
آية رقم 27
He also made you inherit their land, their homes and their wealth, and a land on which you have not yet set foot. And Allah is Most Capable of all things.
آية رقم 28
O Prophet, tell your wives, “If you seek the life of this world and its embellishments, then come, I will give you provision and release you graciously.
آية رقم 29
But if you seek Allah and His Messenger and the Final Abode, then Allah has prepared for those who do good among you a great reward.”
آية رقم 30
O wives of the Prophet, if anyone from among you were to commit a clear shameful act, the punishment would be doubled for her. That is easy for Allah.
آية رقم 31
But whoever among you devoutly obeys Allah and His Messenger and does righteous deeds, We will give her a double reward, and We have prepared for her an honorable provision.
آية رقم 32
O wives of the Prophet, you are not like any other women: if you fear Allah, do not be complaisant in your speech, lest those with sickness in their hearts should be moved with desire; but speak in an appropriate manner.
آية رقم 33
Stay in your homes and do not display your charms as was done in the former days of ignorance; establish prayer and give Zakah; and obey Allah and His Messenger. Allah only intends to keep evil away from you, O members of the [Prophet’s] household, and to completely purify you.
آية رقم 34
And remember what is recited in your homes of Allah’s verses and [prophetic] wisdom. Allah is Most Subtle, All-Aware.
آية رقم 35
Muslim men and women, believing men and women, obedient men and women, truthful men and women, patient men and women, humble men and women, charitable men and women, fasting men and women, and the men and women who guard their chastity, and men and women who remember Allah much – Allah has prepared for them forgiveness and a great reward.
آية رقم 36
It is not for a believing man or woman – when Allah and His Messenger have decided a matter – to have any other choice in their matter. Whoever disobeys Allah and His Messenger has clearly gone astray.
آية رقم 37
And [remember, O Prophet] when you were saying to the one who was favored by Allah and favored by you, “Keep your wife and fear Allah.” You were concealing in your heart what Allah was going to reveal, and you were fearing people, while it was more fitting that you should fear Allah. When Zayd no longer had desire for her, We gave her to you in marriage, so that there would be no restraint for the believers in marrying the ex-wives of their adopted sons when they no longer have desire for them. And Allah’s decree is bound to be fulfilled.
آية رقم 38
There is no blame on the Prophet concerning what Allah has made lawful for him. Such was the way of Allah with those [prophets] who came before. And Allah’s command is a decree firmly determined,
آية رقم 39
those who convey the messages of Allah and fear Him, and they do not fear anyone except Allah. And sufficient is Allah as a Reckoner.
آية رقم 40
Muhammad is not the father of any of your men, but he is the Messenger of Allah and the seal of the prophets. And Allah is All-Knowing of everything.
آية رقم 41
O you who believe, remember Allah much,
آية رقم 42
ﰂﰃﰄ
ﰅ
and glorify Him morning and evening.
آية رقم 43
It is He Who confers blessings upon you, and His angels pray for you, so that He may bring you out of the depths of darkness into the light. And He is Most Merciful to the believers.
آية رقم 44
Their greeting on the Day they meet Him will be, “Peace,” and He has prepared for them a generous reward.
آية رقم 45
O prophet, We have sent you as a witness, a bearer of glad tidings and a warner,
آية رقم 46
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
and a caller to [the way of] Allah by His command, and as a lamp spreading light.
آية رقم 47
And give glad tidings to the believers that they will have a great bounty from Allah.
آية رقم 48
Do not yield to the disbelievers and the hypocrites, and pay no heed to their annoyances. Put your trust in Allah, for Allah is sufficient as a Trustee of affairs.
آية رقم 49
O you who believe, when you marry believing women and then divorce them before the marriage is consummated, you have no reason to ask them to observe any waiting period, so give them a compensation and release them in a pleasant manner.
O Prophet, We have made lawful for you your wives whose dowries you have paid; any bondwomen you may own from the prisoners of war whom Allah has bestowed upon you; daughters of your paternal uncle, daughters of your paternal aunts, daughters of your maternal uncle, daughters of your maternal aunts who have migrated with you; and a believing woman who offers herself to the Prophet [without dowry] if the Prophet wishes to marry her, [this is] exclusively for you, not for the rest of the believers. We know well what We have ordained for them concerning their marriages and the bondwomen they may own, so that there would be no discomfort for you. And Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
آية رقم 51
You may postpone [the turn of] whoever you wish [of your wives], and you may share your time with whoever of them you wish, and there is no blame on you if you call back any of those whose turn you have set aside. That is more likely that they will be content and not distressed, and that they will be satisfied with what you give them all. Allah knows what is in your hearts, and Allah is All-Knowing, Most Forbearing.
آية رقم 52
It is not lawful for you [O Prophet] to marry more women henceforth, nor can you replace any of them with others, even if their beauty may please you, except those bondwomen whom you own. And Allah is ever Watchful over all things.
O you who believe, do not enter the houses of the Prophet, unless you are given permission for a meal; not so early as to wait for the meal to be prepared. But if you are invited, then enter, and when you have eaten, then disperse, without lingering for conversation. Such [behavior] causes annoyance to the Prophet; he is too shy to express it to you, but Allah is not shy of [telling] the truth. And if you ask his wives for something, ask them from behind a screen; that is purer for your hearts and their hearts. It is not lawful for you to cause annoyance to Allah’s Messenger, or to ever marry his wives after him, for that is indeed an enormous sin before Allah.
آية رقم 54
Whether you reveal something or conceal it, Allah is All-Knowing of everything.
آية رقم 55
There is no blame on the Prophet’s wives [if they are seen unveiled] by their fathers, their sons, their brothers, their brothers’ sons, their sisters’ sons, their fellow [Muslim] women, and their slaves whom they own. And fear Allah [O Prophet’s wives], for Allah is Witness over all things.
آية رقم 56
Indeed, Allah sends His blessings upon the Prophet, and His angels pray for him. O you who believe, invoke Allah’s blessings upon him, and send him greetings of peace.
آية رقم 57
Those who offend Allah and His Messenger are cursed by Allah in this world and in the Hereafter, and He has prepared for them a humiliating punishment.
آية رقم 58
Those who abuse believing men and women for something they did not commit, they will bear the burden of slander and flagrant sin.
آية رقم 59
O Prophet, tell your wives and your daughters, and the believing women to draw their outer garments over themselves; that is more likely that they will be known [as chaste women] and will not be harassed. And Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
آية رقم 60
If the hypocrites and those who have sickness in their hearts, and the rumormongers in Madinah do not desist, We will surely instruct you [O Prophet] to overpower them, then they will not remain in the city with you except for a short while.
آية رقم 61
They are cursed; wherever they are found they should be seized and killed outright.
آية رقم 62
Such was Allah’s way with those [hypocrites] who came before, and you will find no change in Allah’s way.
آية رقم 63
People ask you [O Prophet] concerning the Hour. Say, “Its knowledge is only with Allah.” How could you know? Perhaps the Hour is near.
آية رقم 64
Indeed, Allah has cursed the disbelievers and has prepared for them a Blazing Fire,
آية رقم 65
abiding therein forever, never will they find any protector or helper.
آية رقم 66
On the Day when their faces are turned over in the Fire, they will say, “Would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger!”
آية رقم 67
They will say, “Our Lord, we obeyed our chiefs and our elders, but they led us astray from the [right] way.
آية رقم 68
Our Lord, give them a double punishment and curse them with a mighty curse.”
آية رقم 69
O you who believe, do not be like those who maligned Moses, but Allah cleared him of what they said; he was highly honored before Allah.
آية رقم 70
O you who believe, fear Allah and say what is right,
آية رقم 71
He will guide you to righteous deeds and forgive your sins. Whoever obeys Allah and His Messenger will surely achieve a supreme triumph.
آية رقم 72
Indeed, We offered the Trust to the heavens, the earth, and the mountains, yet they refused to bear it and were afraid of it. But man assumed it; he is indeed wrongful and ignorant.
آية رقم 73
[As a result of that] Allah will punish the hypocrite men and women, and the polytheist men and women, and Allah will accept the repentance of the believing men and women, for Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
تقدم القراءة