ترجمة معاني سورة هود باللغة الروسية من كتاب الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
1) «Алиф. Лям. Ра.» Значение подобных букв было рассмотрено в суре «Корова». Коран – это Писание, порядок и смысл аятов которого изложены совершенным образом, и ты не увидишь в нем ошибок или недостатков. А затем, Мудрым в управлении и установлении Шариата, Сведущим о положении Его рабов и о том, что приносит им пользу [Аллахом], были разъяснены его [аяты], разъяснено дозволенное и запретное, приказы и запреты, упомянуты обещания и угрозы, рассказы, и многое другое.
آية رقم 2
2) В этих аятах, ниспосланных Мухаммаду ﷺ, содержится запрет для Его рабов поклоняться кому-либо наряду с Аллахом. «О люди, поистине, если вы не уверуете в Него и будете ослушаться Его, то я стану для вас увещевателем, предостерегающим от наказания Аллаха, а если вы уверуете в Него и последуете Его Шариату, я буду для вас радостным вестником, предвещающим о Его награде».
آية رقم 3
3) О люди, просите прощения у вашего Господа за свои грехи, вернитесь к Нему сожалея о том, что вы упустили по отношению к Нему, и Он дарует вам возможность пользоваться прекрасными благами в мирской жизни до истечения времени вашего срока [жизни], определенного вам, и дарует полноценную награду за усердие, ничего не убавив, каждому из вас, кто превзошел других в поклонении и в деяниях. Если вы откажетесь уверовать в то, с чем я пришел от моего Господа, то я боюсь, что вас постигнет наказание сурового Дня – Дня Воскресения.
آية رقم 4
4) О люди, к Одному Аллаху предстоит ваше возвращение в Судный день, и Он ﷻ над каждой вещью мощен, ничто не может лишить Его силы и мощи, даже то, что он оживит вас после вашей смерти, будет отчитывать вас, и воскресит после того, как вы умрете.
آية رقم 5
5) Несомненно, эти многобожники из-за своего невежества уклоняют свои сердца, чтобы скрыть от Аллаха сомнение, которое таится у них [в груди]. Несомненно, даже когда они закутываются головой в одежду Аллах знает о том, что они скрывают и что выявляют, ведь Он – Знающий о том, что таится у них в сердцах.
آية رقم 6
6) Нет ни одного творения, находящегося на поверхности земли, которого Аллах не обеспечивал бы пропитанием, по Своей милости. Он знает о месте их пребывания на земле и знает о том, где они умрут. О всех живых существах, об их уделе, о месте их проживания и о месте их смерти записано в ясном Писании – в Хранимой Скрижали.
آية رقم 7
7) Он – Тот, Кто сотворил небеса и землю с их величавостью, и сотворил все, что между ними, за шесть дней, а до этого сотворения Трон Его находился на воде. Он сотворил все это, чтобы испытать вас, о люди, кто из вас станет совершать благие деяния, которыми доволен Аллах, и кто из вас станет совершать дурные деяния, вызывающие гнев Аллаха, а затем Он воздаст каждому то, что он заслужил. О Посланник, если ты скажешь: «О люди! Поистине, вы будете воскрешены после смерти для расчета», то те, которые не уверовали в Аллаха и отрицают воскрешение, непременно скажут: «Этот Коран, который ты читаешь, всего лишь явное колдовство и очевидная ложь!».
آية رقم 8
8) Если в мирской жизни Мы откладываем наказание многобожников, которое они заслуживают, до определенного срока, они насмехаются и просят поторопить его [наказание], словами: «Что же удерживает это наказание?». Несомненно, у наказания, которое они заслуживают, есть установленный срок возле Аллаха, и в тот день, когда оно постигнет их, они не найдут никого, кто отвратил бы его от них. Их постигнет кара и обрушится на них наказание, которое они торопили и над которым насмехались.
آية رقم 9
9) Если Мы даруем человеку блага, такие как здоровье и богатство, а затем лишим его этих благ, то он слишком сильно отчаивается в милости Аллаха и проявляет чрезмерную неблагодарность за Его блага. Он забывает о милости [Аллаха], когда Тот лишает его Своих благ.
آية رقم 10
10) Если же Мы дадим ему [человеку] вкусить изобилие в уделе и здоровье после нищеты и болезни, которые постигали его, он говорит: «Плохое покинуло меня и прошли напасти», и не благодарит Аллаха за это, надменно ликует, грубит людям и хвастается тем, что Аллах даровал ему.
آية رقم 11
11) Кроме тех, которые проявляли терпение при невзгодах и в поклонении, а также воздерживались от ослушаний и совершали праведные деяния. Такие оказываются в ином положении: не отчаиваются [в милости Аллаха], не проявляют неблагодарности за блага, дарованные Аллахом, и не оскорбляют людей, и их ожидает прощение грехов от их Господа и великая награда в вечной жизни.
آية رقم 12
12) О Посланник, быть может, по причине неверия, упрямства и требования знамений, которыми тебе ответили неверующие, ты оставишь донесение части того, что Аллах приказал тебе донести, из трудности его соблюдения [Откровения], и быть может, сердце твое сжимается при его донесении из-за слов [неверующих]: «Почему ему не ниспосылают сокровища, которые бы обогатили его?», или «Почему не явится с ним ангел, который подтвердил бы его правдивость?!» Но ты не оставляй часть того, что внушается Тебе в Откровении, ведь ты всего лишь увещеватель, доносящий то, что Аллах приказал передать тебе, и ты не обязан показывать знамения, которые они у тебя требуют, а Аллах – Хранитель всякой вещи.
آية رقم 13
13) Напротив, неверующие даже говорят: «Мухаммад сочинил Коран, и это вовсе не Откровение от Аллаха». О Посланник, скажи им, бросая им вызов: «Принесите десять сочиненных сур, подобных этим сурам, а ведь вы не сможете вложить в них истину, подобную той, что есть в Коране, который вы считаете вымышленным, и призовите, кого сможете, себе на помощь в этом, если вы говорите правду, утверждая, что он [Коран] сочинен».
آية رقم 14
14) О верующие, если же они не принесут вам то, что вы от них потребовали, ибо они не сумеют сделать этого, то будьте убеждены в том, что Аллах ниспослал Коран Своему Посланнику по Своему знанию, и он не сочинен. Также знайте, что Аллах является Богом, достойным поклонения. Неужели вы не повинуетесь Ему после этих неопровержимых доказательств?
آية رقم 15
15) Кто своими деяниями желает приобрести мирскую жизнь и ее временные блага, и не желает вечной жизни, тем Мы даруем награду за их деяния в этой жизни: здоровье, безопасность, достаток в уделе, и ничто из их деяний не будет убавлено.
آية رقم 16
16) Те, кто преследует упомянутые порицаемые цели, не получат в Судный день никакой награды, кроме Огня, в который войдут. Они лишатся награды за свои деяния, и их деяния окажутся бесполезными, поскольку они были совершены без веры и правильного намерения - не ради Лика Аллаха и Вечной жизни.
آية رقم 17
17) Разве Пророк Мухаммад ﷺ с доводом от Всевышнего Аллаха, за которым следует свидетель от Господа – Джибриль, о пророчестве которого свидетельствовал Таурат, ниспосланный Мусе и являвшийся милостью и руководством людей; и уверовавшие вместе с ним сравнятся с неверующими, блуждающими в заблуждении? Они [верующие] веруют в Коран и в Мухаммада ﷺ, которому он был ниспослан. А сектантам, которые не уверовали в него, обещан Огонь в Судный день. О Посланник, не сомневайся в Коране и в том, что в нем обещано, ведь это истина, в которой нет сомнения, но большинство людей не веруют, несмотря на разнообразность ясных доводов и неопровержимых доказательств.
آية رقم 18
18) Никто не может быть несправедливее того, кто возводит ложь на Аллаха, приписывая Ему сотоварищей или сына. Те, которые возводят ложь на Аллаха, предстанут перед своим Господом в Судный день, и Он спросит их об их деяниях. Свидетели из числа ангелов и посланников засвидетельствуют против них и скажут: «Это те, которые возвели ложь на Аллаха, приписав Ему сотоварищей и сына». Несомненно, Аллах лишил Своей милости беззаконников, причинивших несправедливость самим себе, наговорив ложь на Аллаха,
آية رقم 19
19) отвращающих людей с прямого пути Аллаха и стремящихся исказить его, чтобы больше никто не следовал ему, а также неверующих в воскрешение после смерти и отрицающих его.
آية رقم 20
20) Они не смогут спастись на земле бегством от наказания Аллаха, когда оно постигнет их, не останется у них союзников и помощников вместо Аллаха, способных отвратить от них мучения Аллаха, а в Судный день их наказание будет приумножено за то, что они сами сбились с пути Аллаха и сбивали других. В мирской жизни они не были способны услышать и принять истину и прямое руководство, они также не видели знамения Аллаха во Вселенной и не были способны извлечь из них пользу, поскольку слишком решительно отрицали истину.
آية رقم 21
21) Они потеряли самих себя и подвергли свои души гибели, когда придали Аллаху сотоварищей, и покинули их сотоварища и заступники, которых они себе придумали.
آية رقم 22
22) Нет сомнения в том, что в Судный день их сделка окажется самой убыточной, поскольку они променяли веру на неверие, вечную жизнь - на мирскую и милость - на наказание.
آية رقم 23
23) Поистине, те, которые уверовали в Аллаха и в Его посланников, совершали праведные деяния и были смиренными и покорными перед Аллахом, окажутся обитателями Рая, в котором они пребудут вечно.
آية رقم 24
24) Пример группы неверующих и верующих подобен примеру слепого, который ничего не видит, и глухого, который ничего не слышит. Это - пример неверующих, которые не слышат истину и не принимают ее, и не видят истину взором, который принес бы им пользу. А пример слышащего и видящего – это пример верующего, который наделен слухом и зрением. Разве одинаково положение и описание этих двух групп!? Они не равны! Неужели вы не поразмыслите над этим?!
آية رقم 25
25) Мы отправили Нуха посланником к его народу, и он сказал: «О народ мой, поистине, я – увещеватель, предостерегающий вас от наказания Аллаха, и [проповедник], разъясняющий вам то, с чем я был отправлен к вам.
آية رقم 26
26) Я призываю вас к поклонению Одному Аллаху, так не поклоняйтесь же никому, помимо Него, ибо я боюсь, что вас постигнет мучение в тяжкий день».
آية رقم 27
27) Знатные люди и предводители из его народа, которые не уверовали в него, сказали: «Мы никогда не ответим на твой призыв, потому что нет у тебя превосходства над нами. Ты такой же человек, как и мы, и мы видим, что за тобой последовали только самые ничтожные из нас, а также потому, что нет у тебя превосходства над нами в знатности, богатстве и авторитете, которые сделали бы тебя достойным того, чтобы мы последовали за тобой. Мы считаем, что вы лжете в том, к чему призываете».
آية رقم 28
28) Нух сказал им: «О народ мой, поведайте мне, если я опираюсь на доказательство от моего Господа, которое подтверждает мою правдивость и обязывает вас поверить в меня, и если Он даровал мне Свою милость – пророчество и послание, однако вы не узрели это из-за своего невежества, неужели мы принудим вас уверовать и вселим веру в ваши сердца насильно?! Мы не способны на это, поскольку наставляет и вселяет веру лишь Аллах!»
آية رقم 29
29) О народ мой, я не прошу у вас богатства за донесение послания, ибо моя награда только у Аллаха, и я не отстраню от себя верующих бедняков, которых вы потребовали прогнать. В Судный день они встретятся со своим Господом, и Он вознаградит их за их веру, но я вижу, что вы – люди, не понимающие суть этого призыва, раз требуете прогнать верующих бедняков.
آية رقم 30
30) О народ мой, кто отвратит от меня наказание Аллаха, если я несправедливо прогоню этих верующих, в то время как они ни в чем не провинились? Неужели вы не поразмыслите и не устремитесь к тому, что лучше и полезнее для вас?!
آية رقم 31
31) О народ мой, я не говорю вам, что владею сокровищницами Аллаха, в которых находится Его удел, и которые я смогу даровать вам, если вы уверуете. Я также не говорю вам, что знаю сокровенное, не говорю, что являюсь одним из ангелов, напротив, я – человек, подобный вам. Я не говорю о бедняках, которых вы видите ничтожными и жалкими, что Аллах никогда не окажет им Свою поддержку и не наставит на прямой путь. Аллах лучше знает об их намерениях и об их положениях. Если я стану утверждать все это, я окажусь в числе беззаконников, которые заслуживают наказания Аллаха.
آية رقم 32
32) Они сказали, проявляя высокомерие и упорство: «О Нух, ты пререкался и спорил с нами, и ты делал это достаточно долго, так яви же нам то, чем ты угрожаешь нам, если ты – один из правдивых в своих утверждениях».
آية رقم 33
33) Нух сказал им: «Я не явлю вам наказание, поистине, Аллах явит вам его, если пожелает, а вы не сможете избежать кары Аллаха, если Он захочет наказать вас».
آية رقم 34
34) Мои наставления и напоминания не принесут вам пользы, если Аллах желает ввести вас в заблуждение с прямого пути за ваше упрямство. Он – ваш Господь, Он властен над вами, и Он введет вас в заблуждение, если пожелает. К Нему Одному вы вернетесь в Судный день, и Он воздаст вам за ваши деяния.
آية رقم 35
35) Причиной неверия народа Нуха стало их утверждение о том, что он, лжет на Аллаха, приписывая Ему религию, с которой пришел. О Посланник, скажи им: «Если я придумал ее [религию], то я один понесу наказание за свой грех, но я не понесу бремя вашего греха – отвержения истины, и я не причастен к этому».
آية رقم 36
36) Аллах внушил Нуху в Откровении: «О Нух, верующими из твоего народа будут только те, которые уже уверовали. О Нух, посему не печалься о том, что они отвергали тебя и насмехались над тобой в течении долгого времени.
آية رقم 37
37) Воздвигни ковчег под Нашим наблюдением, защитой и по Нашему Откровению, посредством которого Мы обучим тебя его строению. И не обращайся ко Мне с просьбой об отсрочке наказания для тех, кто причинил несправедливость самим себе неверием, поистине, они, непременно, будут потоплены, и таким будет наказание за их упорство в неверии».
آية رقم 38
38) Нух последовал приказу своего Господа и начал воздвигать ковчег. Каждый раз, когда мимо него проходили знатные люди из его народа и их предводители, они насмехались над ним и тем, что он строил ковчег, в то время как на этой земле не было ни воды, ни рек. Каждый раз, когда они глумились над ним, он говорил им: «О знатные люди, если вы глумитесь над нами сегодня, когда мы строим ковчег, то мы поглумимся над вами и вашим незнанием о том, что вашим концом станет потоп.
آية رقم 39
39) Вы скоро узнаете о том, кого постигнут унизительные мучения в мирской жизни, и кого в Судный день постигнут вечные, непрерываемые страдания».
آية رقم 40
40) Нух завершил строение ковчега, который Аллах приказал ему воздвигнуть, и когда явилось Наше веление о гибели неверующих и потекла вода из печи, в которой люди пекли хлеб, возвещая о начале потопа, Мы сказали Нуху: «Погрузи на ковчег от каждого живого существа на земле по паре: самца и самку, и пусть на борт ковчега поднимутся члены твоей семьи, за исключением тех, о которых уже было сказано Слово о том, что они утонут по причине их неверия. Пусть поднимутся и те, кто уверовал с тобой из твоего народа!». Но уверовали с ним лишь немногие, несмотря на долгий срок, в течение которого он, призывал свой народ к вере в Аллаха.
آية رقم 41
41) Нух сказал уверовавшим членам своей семьи и народа: «Садитесь на ковчег. С именем Аллаха он будет плыть и с именем Аллаха он причалит. Поистине, мой Господь прощает грехи тех из Своих рабов, кто раскаивается, Он Милосерден к ним», и к Его милосердию по отношению к верующим относится то, что Он спас их от гибели.
آية رقم 42
42) Ковчег поплыл вместе с людьми и другими творениями, что в нем находились, по огромным волнам, подобным горам, и Нух, в котором пробудились отцовские чувства, воззвал к своему неверующему сыну, отстранившемуся от своего отца и его людей, словами: «Сын мой! Садись с нами на ковчег, чтобы спастись от потопа, и не оставайся с неверующими, иначе тебя постигнет гибель и потоп, который постигнет их!».
آية رقم 43
43) Сын Нуха ответил ему: «Я укроюсь на высокой горе, на которой до меня не дойдет вода». Нух ответил сыну: «Сегодня ничто не спасет от наказания Аллаха потопом, кроме Аллаха, Который по Своей милости помилует, кого пожелает, отвратив от него потоп». Тут волна разлучила Нуха и его неверующего сына, и он оказался в числе тех, кто утонул, из-за своего неверия.
آية رقم 44
44) По завершению потопа Аллах обратился к земле: «О земля, поглоти воду, оставшуюся от потопа», и обратился к небу: «О небо, перестань проливать дожди». Вода спала, земля высохла, Аллах погубил неверующих, ковчег остановился на горе аль-Джудий, и было сказано: «Да сгинут и пропадут люди, преступающие границы Аллаха своим неверием!».
آية رقم 45
45) Нух воззвал к Господу с мольбой и сказал: «О Господи, ведь сын мой – один из членов моей семьи, которую ты обещал спасти, а Твое обещание правдиво, Ты не нарушаешь его, и Ты самый Справедливый и самый Знающий из судей!».
آية رقم 46
46) Аллах сказал Нуху: «О Нух, поистине, твой сын, которого ты попросил спасти, не был членом твоей семьи, поскольку он - неверующий. О Нух, просьба [о спасении сына] – поступок, не подобающий тебе и тем, кто занимает то же положение, что и ты, так не проси Меня о том, относительно чего у тебя нет знания. Я предостерегаю тебя от того, чтобы ты оказался одним из невежд, прося у Меня о том, что противоречит Моему Знанию и Моей Мудрости».
آية رقم 47
47) Нух сказал: «Господи, я прибегаю к Тебе, и прошу у Тебя защиты от того, чтобы я просил Тебя о том, относительно чего у меня нет знания. Если Ты не простишь и не помилуешь меня по Своей милости, я окажусь в числе потерпевших убыток, потерявших свою долю в вечной жизни».
آية رقم 48
48) Аллах сказал Нуху: «О Нух, Спустись с ковчега на землю с миром, безопасностью и многочисленными благами Аллаха, дарованными тебе и верующим потомкам тех, кто был с тобой на ковчеге, которые придут после тебя. А другие неверующие народы из их потомков Мы облагодетельствуем в мирской жизни и даруем им блага, которыми они будут наслаждаться, а в вечной жизни их постигнут мучительные страдания».
آية رقم 49
49) Эта история Нуха относится к сокровенным знаниям. О Посланник, ни ты, ни твой народ не знали о ней до Откровения, которое Мы внушаем тебе. Потерпи же страдания, причиняемые тебе твоим народом, и их опровержение, подобно тому, как терпел Нух, поистине, помощь и победа ожидают тех, кто следуют приказам Аллаха и сторонятся Его запретов.
آية رقم 50
50) Мы отправили к адитам их брата Худа. Он сказал им: «О народ, поклоняйтесь Одному Аллаху, не приравнивайте Ему никого в сотоварищи. Нет у вас иного божества, достойного поклонения, кроме Него, и вы только лжете, утверждая, что у Него есть сотоварищ!
آية رقم 51
51) О народ, я не прошу у вас награды за донесение [истины], от Господа и я призываю вас к Нему. Моя награда лишь у Аллаха, Который создал меня, неужели вы не разумеете этого и не ответите тому, к чему я вас призываю!?
آية رقم 52
52) О народ, просите прощения у Аллаха, раскаивайтесь перед Ним в своих грехах, самым большим из которых является многобожие. Он вознаградит вас за это, пролив обильные дожди, и приумножит ваше величие, увеличив ваше потомство и богатство. Не отказывайтесь от того, к чему я вас призываю, иначе окажетесь в числе грешников за то, что отвернулись от моего призыва, за неверие в Аллаха и наречение ложью то, с чем я явился».
آية رقم 53
53) Народ ответил: «О Худ, ты не показал нам неопровержимого доказательства, увидев которое мы уверовали бы в тебя, и мы не перестанем поклоняться нашим богам ради твоих необоснованных слов. Мы не уверуем в то, что ты являешься посланником, как ты утверждаешь».
آية رقم 54
54), 55) Мы можем лишь сказать, что некоторые наши божества лишили тебя рассудка из-за того, что ты запрещал нам поклоняться им. Худ сказал: «Поистине, я призываю в свидетели Аллаха и вас прошу засвидетельствовать, что я непричастен к поклонению вашим богам, которым вы поклоняетесь вместо Аллаха. Вы и ваши боги, о которых вы утверждаете, что они лишили меня рассудка, можете строить козни против меня и не предоставлять мне никакой отсрочки.
آية رقم 55
54), 55) Мы можем лишь сказать, что некоторые наши божества лишили тебя рассудка из-за того, что ты запрещал нам поклоняться им. Худ сказал: «Поистине, я призываю в свидетели Аллаха и вас прошу засвидетельствовать, что я непричастен к поклонению вашим богам, которым вы поклоняетесь вместо Аллаха. Вы и ваши боги, о которых вы утверждаете, что они лишили меня рассудка, можете строить козни против меня и не предоставлять мне никакой отсрочки.
آية رقم 56
56) Поистине, я уповаю на Одного Аллаха, и лишь на Него я опираюсь в моем деле. Он – мой Господь и ваш Господь! Ничто не передвигается по поверхности земли, кроме как будучи смиренным перед Аллахом, и будучи под Его властью, которой Он управляет, как пожелает. Поистине, мой Господь – на истине и справедливости, Он не натравит вас на меня, потому что я на истине, а вы на ложном пути.
آية رقم 57
57) Если же вы откажетесь уверовать и отвернетесь от того, с чем я явился, то ведь я обязан только донести до вас [истину], и я уже донес до вас все то, с чем Аллах отправил меня к вам, и то, что Он приказал мне передать вам. Против вас уже был установлен довод! Мой Господь погубит вас и заменит другим народом, который станет вашим преемником. Вы не причините Аллаху ни большого, ни малого вреда, отвергая истину и отворачиваясь от нее, потому что Он не нуждается в Своих рабах. Поистине, мой Господь – Наблюдающий за каждой вещью, и Он – Тот, Кто оберегает меня от зла козней, которых вы строите против меня».
آية رقم 58
58) Когда же явился Наш приказ об их гибели, Мы, по Своей милости, спасли Худа и тех, кто уверовал вместе с ним. Мы спасли их от сурового наказания, которому подвергли неверующий народ.
آية رقم 59
59) Такими были адиты, не уверовавшие в знамения Аллаха – их Господа, ослушавшиеся своего посланника – Худа, покорившиеся приказу каждого возгордившегося над истиной и тирана, который не принимает истину и не повинуется ей.
آية رقم 60
60) В этой мирской жизни их постигли унижение и лишение милости Аллаха, а в Судный день они также будут отдалены от милости Аллаха, по причине их неверия во Всевышнего Аллаха. Несомненно, Аллах отдалил их от всякого добра и приблизил ко всякому злу.
آية رقم 61
61) Мы отправили к самудьянам их брата Салиха. Он сказал: «О народ, поклоняйтесь Одному Аллаху, нет у вас иного божества, достойного поклонения, кроме Него. Он сотворил вас из глины, создав из нее вашего праотца Адама, и Он сделал вас ее обитателями [земли]. Так просите же у Него прощения, затем вернитесь к Нему, совершая поклонение и оставляя ослушание. Поистине, мой Господь - Близкий к тому, кто искренен в поклонении, и Отвечающий на мольбу того, кто взывает к Нему».
آية رقم 62
62) Народ ответил ему: «О Салих, ты занимал высокое положение среди нас пока не начал призывать, и мы надеялись на то, что ты будешь разумным человеком, способным делать наставления и давать советы. О Салих, неужели ты запрещаешь нам поклоняться тому, чему поклонялись наши отцы?! Мы сомневаемся относительно поклонения Одному Аллаху, к которому ты нас призываешь, и мы подозреваем, что ты наводишь клевету на Аллаха».
آية رقم 63
63) Салих ответил своему народу: «О народ, поведайте мне, что если я руководствуюсь ясными доводами от моего Господа, и что если Он, по Своей милости, даровал мне пророчество? Кто же защитит меня от Его мучений, если я ослушаюсь Его, оставив донесение того, что Он приказал мне донести до вас?! Вы же не можете приумножить мне ничего, кроме заблуждения и отдаления от Его довольства.
آية رقم 64
64) О, народ, вот эта верблюдица Аллаха является для вас признаком моей правдивости, оставьте ее пастись на земле Аллаха и не смейте причинять ей какой-либо вред, иначе вас постигнут мучения сразу, как вы раните ее».
آية رقم 65
65) Но они подрезали ей поджилки, еще больше углубляясь в отрицание [истины], и Салих сказал им: «Наслаждайтесь жизнью на своей земле в течение трех дней, после того, что вы сделали, а затем вас постигнет наказание Аллаха!». Обещанное наказание, непременно, явится и не окажется лживым, напротив, это правдивое обещание!!!
آية رقم 66
66) Когда же явилось Наше веление об их гибели, Мы, по Своей милости, спасли Салиха и тех, кто уверовал вместе с ним. Мы спасли их от позора и унижения этого дня, ведь, поистине, твой Господь, о Посланник, Всесильный, Могущественный, Которого никто не способен одолеть, и поэтому Он погубил общины, отвергавшие [истину].
آية رقم 67
67) Самудьян поразил мощный губительный глас. Они умерли от его ужаса, и стали падать лицом к земле,
آية رقم 68
68) как будто они никогда не жили в своих городах в благоденствии и в достатке. Несомненно, самудьяне не уверовали в Аллаха – своего Господа, и не перестали отдаляться от Его милости.
آية رقم 69
69) Ангелы в облике мужчин явились к Ибрахиму с радостной вестью для него и его жены о рождении Исхака, а затем Йакуба. Ангелы сказали: «Мир вам», и Ибрахим ответил им словами: «И вам мир», а затем поспешно удалился, после чего вскоре вернулся с жаренным теленком, чтобы угостить гостей, поскольку думал, что они люди.
آية رقم 70
70) Ибрахиму, увидевшему, что они не протягивают свои руки к теленку и не едят его, не понравилось их поведение, и он скрыл свой страх перед ними. Когда же ангелы заметили его страх, они сказали ему: «Не бойся нас! Аллах послал нас к народу Лута, чтобы погубить его».
آية رقم 71
71) Жена Ибрахима Сара стояла [неподалеку], и Мы сообщили ей радостную весть, о том, что она родит Исхака, и что у Исхака родится сын Йакуб. Она же [Сара], посмеялась и обрадовалась услышанному.
آية رقم 72
72) Сара спросила, услышав удивительную радостную весть, которую ей сообщили ангелы: «Как же я рожу, ведь я взрослая [женщина], у которой нет надежды на рождение ребенка, а мой муж уже достиг глубокой старости?! Рождение ребенка в таком случае - нечто удивительное, чего не происходит обычно».
آية رقم 73
73) Ангелы сказали Саре, когда та удивилась радостной вести: «Неужели ты удивляешься решению Аллаха и Его предопределению? Подобные тебе хорошо знают о том, что Аллах способен на такое. О обитатели дома Ибрахима, да пребудет над вами милость Аллаха и Его благословение. Поистине, Аллах – Достохвальный в атрибутах и действиях, Обладатель величия и превосходства».
آية رقم 74
74) Когда Ибрахима покинул страх, охвативший его из-за гостей, которые не ели его пищу, после того, как он узнал о том, что они-ангелы, и когда ему сообщили радостную весть о том, что у него родится Исхак, а затем Йакуб, он стал препираться с Нашими посланцами относительно народа Лута, с надеждой на то, что они отложат его наказание, и с надеждой на то, что они спасут Лута и его семью.
آية رقم 75
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
75) Поистине, Ибрахим был выдержанным, любящим откладывать наказание, был очень смиренным перед своим Господом, много взывающим к Нему и часто раскаивающимся перед ним.
آية رقم 76
76) Ангелы сказали: «О Ибрахим, оставь эти споры относительно народа Лута, ибо пришел приказ от твоего Господа об обрушении наказания, который Он предопределил для них. Народ Лута постигнет великое наказание, которое невозможно отвратить спорами и молитвами».
آية رقم 77
77) Когда ангелы явились к Луту в облике мужчин, он огорчился их приходу [в этом облике] и грудь его сжалась из-за страха за них перед своим народом, который испытывал страсть к мужчинам, вместо женщин. Лут, сказал: «Поистине, это – тяжкий день», поскольку он думал, что его народ победит его и [подойдет] к его гостям.
آية رقم 78
78) Народ Лута пришел к нему поспешно, желая совершить мерзкий поступок с его гостями, а до этого их обычаем было являться к мужчинам с похотливым вожделением, вместо женщин. Лут, сказал, пытаясь остановить свой народ и оправдываясь перед гостями: «Вот мои дочери, являющиеся одними из ваших женщин, женитесь на них. Они чище для вас, чем совершение мерзостей [с мужчинами]. Побойтесь же Аллаха и не позорьте меня перед моими гостями! О народ, неужели среди вас нет здравомыслящего человека, способного запретить вам совершение этого отвратительного поступка?!»
آية رقم 79
79) Народ ответил ему: «О Лут, тебе уже известно, что мы не нуждаемся в твоих дочерях, в женщинах твоего народа и в удовлетворении ими своей страсти. Ты прекрасно знаешь, чего мы желаем, а мы желаем только мужчин».
آية رقم 80
80) Лут сказал: «О если бы у меня была сила, чтобы остановить вас, или родственники, которые защитили бы меня, я, непременно, огородил бы своих гостей от вас».
آية رقم 81
81) Ангелы сказали Луту: «О Лут, поистине, мы – посланники. Нас послал Аллах и твой народ не причинит тебе никакого вреда. Покинь со своей семьей это поселение ночью, в темное время, и пусть никто из вас не посмотрит на то, что происходит сзади, кроме твоей жены - она ослушается и повернется назад, потому что ее должно постигнуть наказание, которое постигнет твой народ. Время их гибели – утро, а это время уже близко».
آية رقم 82
82) Когда пришел Наш приказ о гибели народа Лута, мы перевернули их поселение вверх дном, подняв его и вывернув. И Мы последовательно обрушили на них крепкие глиняные камни, рядами находившихся друг на друге.
آية رقم 83
83) Это были камни, помеченные Аллахом особыми признаками, и эти камни не были далеки от курайшитов и других беззаконников, напротив, они были близки, и когда Аллах предопределял их обрушить, они обрушались.
آية رقم 84
84) Мы отправили к мадьянитам их брата Шуайба. Он сказал: «О народ, поклоняйтесь Одному Аллаху, нет у вас иного божества, достойного поклонения, кроме Него. Не обмеривайте и не обвешивайте, когда будете мерить и взвешивать людям [их товары]. Я вижу, что вы благоденствуете и живете в достатке, так не отвращайте от себя милость Аллаха своими грехами, и я боюсь, что вас поразят мучения в Объемлющий день, который постигнет каждого из вас, и в котором вы не сможете спастись и не найдете никакого убежища.
آية رقم 85
85) О народ, измеряйте и взвешивайте по справедливости, когда будете мерить и взвешивать для других, и не придерживайте имущество людей, обмеривая их, обвешивая и обманывая, и не распространяйте нечестие на земле, совершая убийство и другие грехи.
آية رقم 86
86) Дозволенное вам Аллахом, после соблюдения прав людей, полезнее и благословеннее для вас, чем то, что вы приумножили посредством обмеривания, обвешивания и распространения нечестия на земле, если вы действительно являетесь верующими, будьте довольны оставленным вам Аллахом. Я не являюсь вашим наблюдателем, считающим ваши деяния и отчитывающим вас за них. Поистине, Наблюдающий за всем этим это Тот, Кто знает скрытое и о тайных [беседах]».
آية رقم 87
87) Народ Шуайба сказал ему: «О Шуайб, неужели твой намаз, который ты совершаешь ради Аллаха, приказывает тебе, чтобы мы оставили поклонение идолам, которым поклонялись наши отцы, и приказывает тебе, чтобы мы не распоряжались нашим имуществом, как хотим, и не увеличивали его, как хотим?! Ведь ты же был выдержанным, благоразумным, умным и мудрым, как мы тебя знали до этого призыва, что же с тобой произошло?!»
آية رقم 88
88) Шуайб сказал своему народ: «О народ, скажите мне, каким будет ваше положение, если я опираюсь на ясный довод от моего Господа, на проницательность [которую Он даровал мне], и что, если Он даровал мне дозволенный удел, к которому относится и пророчество? Что если я не желаю запрещать вам что-либо, а затем противоречить этому своими поступками?! Я лишь хочу исправить ваше положение по мере своих сил, призвав вас к единобожию и поклонению лишь Одному Господу. В осуществлении этого мне помогает только Аллах, на Него Одного я уповаю во всех моих делах, и к Нему предстоит мое возвращение.
آية رقم 89
89) О народ, пусть вражда со мной не подталкивает вас на отрицание того, с чем я явился, иначе есть опасение, что постигнет вас то же самое, что постигло народы Нуха, Худа, Салиха, а народ Лута находится недалеко от вас. Вам ведь известно о том, что с ними случилось, так извлеките же урок!
آية رقم 90
90) Просите прощения у вашего Господа, затем покайтесь перед Ним в своих грехах, поистине, Он – Милосердный по отношению к раскаивающимся рабам, любящий тех, кто кается перед Ним».
آية رقم 91
91) Народ Шуайба сказал ему: «О Шуайб, мы не понимаем многое из того, с чем ты явился, и мы считаем тебя слабым среди нас, поскольку ослабло твое зрение, и, если бы не твои родственники, следующие нашей религии, мы бы закидали тебя камнями. Ты не так уж и силен, чтобы бояться убить тебя, и мы не убиваем тебя только из уважения к твоему роду».
آية رقم 92
92) Шуайб сказал своему народу: «О народ, неужели мои родственники почетнее и сильнее перед вами, чем Аллах – ваш Господь?! Вы оставили Аллаха за своими спинами и отвергли Его, не уверовав в Его пророка, которого Он к вам отправил. Поистине, мой Господь Знающий о том, что вы совершаете, ничто из ваших деяний не скроется от Него, Он воздаст вам за них гибелью в мирской жизни и мучениями в вечной жизни.
آية رقم 93
93) О народ, совершайте на своем пути деяния, которыми вы довольны, и я буду совершать на своем пути те деяниями, которыми доволен я, и вы скоро узнаете, кого из нас постигнет наказание в виде унизительных мучений, и кто из нас врет в своих утверждениях. Ждите решения Аллаха, и я подожду вместе с вами».
آية رقم 94
94) Когда пришло Наше повеление об уничтожении народа Шуайба, Мы по Своей милости спасли Шуайба и тех, кто уверовал вместе с ним, а тех из его народа, кто чинил беззаконие, поразил страшный губительный глас, и они умерли и стали падать лицом к земле.
آية رقم 95
95) Они словно никогда не жили там прежде. Несомненно, мадьяниты были лишены милости Аллаха, и их постигла Его кара, также как были лишены ее самудьяне, на которых также пал Его гнев.
آية رقم 96
ﯰﯱﯲﯳﯴﯵ
ﯶ
96) Мы отправили Мусу с Нашими знамениями, указывающими на Единственность Аллаха, и с ясными доказательствами, подтверждающими правдивость того, с чем он явился.
آية رقم 97
97) Мы отправили его к Фараону и знатным людям из его народа, однако эти знатные люди последовали приказу Фараона о неверии в Аллаха, хотя приказ Фараона не был приказом, имеющим отношение к истине, за которой стоило бы следовать.
آية رقم 98
98) В Судный день Фараон возглавит свой народ и их отправят в Ад вместе с ним. Как же скверно то место, куда их поведут!
آية رقم 99
99) Проклятия Аллаха преследовали их в мирской жизни, и Он лишил их Своей милости, что их постигла гибель потопом, и также Он лишит их Своей милости в Судный день. Как же отвратительны наказания и проклятия, которые постигли их одно за другим, в мирской и вечной жизни.
آية رقم 100
100) Истории поселений, упомянутых в этой суре, Мы рассказываем тебе, о Посланник, и следы одних из них все еще существуют, а следы других – полностью стерты.
آية رقم 101
101) Мы не были к ним несправедливы, когда уничтожили их, напротив, они сами поступили несправедливо по отношению к себе, подвергнув себя гибели за неверие в Аллаха. Их боги, которым они поклонялись вместо Аллаха, не избавили их от наказания и гибели, постигших их по повелению Аллаха, о Посланник, их боги приумножили им только убыток и гибель.
آية رقم 102
102) Такой была хватка Аллаха, которой Он поражал поселения, [жители] которых отвернулись [от истины], и так Он уничтожал их основу во все времена. Поистине, Его хватка несправедливых поселений болезненна и сурова.
آية رقم 103
103) Поистине, в подобной хватке несправедливых поселений есть урок и наставление для тех, кто боится наказания Судного дня, а это будет день, когда Аллах соберет всех людей для расчета, и это будет знаменательный день, свидетелями которого станут люди махшара.
آية رقم 104
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
104) Мы отложим этот знаменательный день лишь до определенного срока.
آية رقم 105
105) Когда этот день наступит, ни один человек не заговорит, приводя довод или заступаясь [за других], кроме как с Его соизволения. А люди в этот день будут разделены на две группы: несчастные, которые войдут в Ад, и счастливые, которые войдут в Рай.
آية رقم 106
106) Что касается несчастных [людей], оказавшихся в таком положении из-за своего неверия и порочности своих деяний, то такие войдут в Ад, где усилятся их вопли из-за мощи пламени, в котором оказались.
آية رقم 107
107) Они пребудут там вечно, и не выйдут оттуда пока существуют небеса и земля, кроме тех грешников – единобожников, кого Аллах пожелает вывести из него. О Посланник, поистине, твой Господь вершит то, что пожелает, и никто не может принудить Его к чему-либо.
آية رقم 108
108) А что касается счастливых [людей], которым Аллах уже предопределил вечное счастье за их веру и праведные деяния, то они окажутся в Раю и пребудут в нем вечно, пока существуют небеса и земля, кроме тех верующих грешников, кого Аллах пожелает ввести в Огонь до того как они войдут в Рай. Поистине, блага Аллаха, оказанные обитателям Рая, неисчерпаемы.
آية رقم 109
109) О Посланник, не сомневайся в нечестивости того, чему поклоняются эти многобожники, не имея ни логических, ни шариатских доказательств. Их заставляют поклоняться [божествам], помимо Аллаха, только лишь традиции их отцов, но Мы сполна воздадим им их долю – наказание, которое нисколько не будет убавлено.
آية رقم 110
110) Мы даровали Мусе Таурат, но люди впали в разногласия относительно него. Одни из них уверовали, а другие проявили неверие, и, если бы не решение Аллаха о том, что Он не ускорит наказание, а предоставит отсрочку до Судного дня, по Своей мудрости, на них в этом мире обрушилась бы кара, которую они заслуживают. Поистине, неверующие из числа иудеев испытывают сильные сомнения относительно Корана.
آية رقم 111
111) О Посланник, поистине, каждый из упомянутых [неверующих], впавших в разногласия [относительно истины], получат от твоего Господа полноценное воздаяние за свои деяния. За добрые деяния воздастся добром, а за плохие поступки воздастся злом. Поистине, Аллах знает о тонкостях того, что совершают [Его рабы], и ничто из их деяний не скроется от Него.
آية رقم 112
112) О Посланник, усердствуй на прямом пути, как повелел тебе Аллах, следуй Его приказам, сторонись Его запретов и пусть усердствуют верующие, которые покаялись вместе с тобой и не преступайте границы дозволенного, совершая ослушания. Поистине, Аллах видит то, что вы совершаете, ничто из ваших деяний не скрыто от Него и Он воздаст вам за них.
آية رقم 113
113) Не склоняйтесь на сторону неверующих беззаконников с любовью к ним или угождая им, иначе это станет причиной того, что вас поразит Огонь. Нет у вас иного покровителя, помимо Аллаха, который способен спасти вас от него [огня], и вы не найдете никого, кто помог бы вам.
آية رقم 114
114) О Посланник, совершай молитву наилучшим образом в начале и в конце дня и совершай ее в часы ночи. Поистине, добрые деяния смывают мелкие погрешности, и эти упомянутые [слова] являются напоминанием для тех, кто разумеет.
آية رقم 115
115) Проявляй терпение в совершении того, что тебе приказано: усердие на прямом пути, и в оставлении того, что тебе запрещено – беззаконие и доверие беззаконникам. Поистине, Аллах не отменяет награду благочестивых, а напротив, Он принимает наилучшее из того, что они совершали, и вознаграждает их за это.
آية رقم 116
116) Конечно же среди общин, живших до вас, и которых постигло наказание, оставались достойные и добродетельные [люди], которые запрещали тем общинам [беззаконникам] неверие и распространение нечестия на земле, совершением ослушаний, однако беззаконники из их народа последовали за мирскими благами, и они причинили себе несправедливость тем, что последовали за этим [мирским].
آية رقم 117
117) О Посланник, твой Господь не стал бы губить какое-либо поселение, если его жители совершали бы благочестие на земле, Он губит лишь те поселения, жители которого распространяют нечестие своим неверием, беззаконием и грехами.
آية رقم 118
118) О Посланник, если бы твой Господь пожелал сделать все человечество одной общиной, следующей истине, то Он бы сделал это, однако Он не пожелал этого, и они не перестают впадать в противоречия относительно нее [истины], по причине следования своим страстям и по причине своего беззакония,
آية رقم 119
119) за исключением тех, над кем смилостивился Аллах, оказав им помощь встать на прямой путь. Они не впадают в разногласия относительно Его Единственности. Он, сотворил их именно для этого испытания, посредством противоречий, одни из них станут несчастными, а другие – счастливыми, и исполнится Слово твоего Господа, о Посланник, который предрешил навечно заполнить Геенну последователями дьявола из числа джиннов и людей.
آية رقم 120
120) О Посланник, каждый рассказ из истории посланников, живших до тебя, Мы рассказываем тебе для того, чтобы ими укрепить и утвердить твое сердце на истине. В этой суре к тебе явилась истина, в которой нет сомнения, также в ней к тебе явилось наставление для неверующих и напоминание для верующих, которые извлекают пользу из напоминаний.
آية رقم 121
121) О Посланник, скажи тем, кто не верует в Аллаха и не считают Его Единственным [богом]: «Действуйте по своему пути, отворачиваясь от истины и препятствуя ей, и мы тоже будем действовать по нашему пути, будучи стойкими на нем, призывая к нему и проявляя терпение».
آية رقم 122
ﮌﮍﮎ
ﮏ
122) Ждите того, что постигнет нас, и мы будем ждать того, что постигнет вас».
آية رقم 123
123) Одному Аллаху принадлежит знание того, что скрыто на небесах и того, что скрыто на земле. Ничто не скроется от Него, к Нему Одному возвратятся все дела в Судный день, посему поклоняйся Ему Одному, о Посланник, уповай на Него во всех своих делах, ведь твой Господь не находится в неведении относительно того, что вы совершаете, напротив, Он знает об этом и воздаст каждому за то, что он совершал.
تقدم القراءة