ترجمة معاني سورة المؤمنون باللغة الإنجليزية من كتاب Dr. Ghali - English translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Al-Mu'minun
The believers have already prospered.
آية رقم 2
ﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
The ones who in their prayer are submissive.
آية رقم 3
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
And the ones who from idle talk are veering away.
آية رقم 4
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
And the ones who at giving the Zakat (i.e., paying the poor-dues) are active. (Literally: are performers)
آية رقم 5
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
And the ones who are preservers of their private parts-
آية رقم 6
Except from their spouses and what their right hands possess, then surely they are not blameworthy. (literally: other than being blameworthy)
آية رقم 7
Then whoever inequitably seeks beyond that, then those are the aggressors themselves-
آية رقم 8
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
And they are the ones who pay heed to their deposits and their covenant.
آية رقم 9
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
And they are the ones who preserve their prayers.
آية رقم 10
ﮊﮋﮌ
ﮍ
They are those (who are) the inheritors.
آية رقم 11
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Who will inherit Paradise. They are therein eternally (abiding).
آية رقم 12
And indeed We already created man of an extraction of clay.
آية رقم 13
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Thereafter We made him a sperm-drop, in an established residence.
آية رقم 14
Thereafter We created the sperm-drop into a clot, (Or: embryo) then We created the clot into a chewed up morsel, then We created the chewed up morsel into bones, then We dressed the bones (in) flesh; thereafter We brought him into being as another creation. So Supremely Blessed be Allah, The Fairest of creators.
آية رقم 15
ﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Thereafter surely after that you will indeed die (Literally: be dead)
آية رقم 16
ﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Thereafter on the Day of the Resurrection you will surely be made to rise again.
آية رقم 17
And indeed We already created above you seven roads; and in no way have We been heedless of creation.
آية رقم 18
And We have sent down from the heaven water in a determined estimate, then We made it to dwell in the earth; and surely We are indeed (the) Determiners over putting it away.
آية رقم 19
So We have brought into being for you therewith gardens of palms and vineyards; in them you have many fruits for you, and of them you eat.
آية رقم 20
And a tree that comes out (Literally: goes out) from At-Tûr of SaynaÉ (Mount Sinai) that grows fats (i.e., oil) and seasoning for (the) eaters.
آية رقم 21
And surely in the cattle (ÉAncam includes cattle, camels, sheep and goats) there is indeed a lesson for you; We make you to drink of what is in their bellies, and many profits (Or: uses) there are in them for you, and of them you eat.
آية رقم 22
ﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
And upon them, and on the ships you are carried.
آية رقم 23
And indeed We already sent Nuh (Noah) to his people. So he said, "O my people, worship Allah! In no way do you have any god other than He. Will you not then have piety?"
آية رقم 24
Then said the chiefs who disbelieved among his people, "In no way is this anything except a mortal like yourselves, who would like to be graced with (superiority) (Literally: assume graciousness) over you. And if Allah had (so) decided, He would indeed have sent down Angels. In no way did we hear of this among our earliest fathers.
آية رقم 25
Decidedly he is nothing except a man (seized) by a madness, so wait on him for a while (of time)."
آية رقم 26
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
He said, "Lord! Vindicate me for that they cry me lies."
آية رقم 27
So We revealed to him, (saying), "Work the ship under Our Eyes and Our Revelation; so, when Our Command comes and the oven boils over, then dispatch therein two pairs (Or: spouses) of every kind and your family- except for him against whom the Saying has already gone before. And do not address Me concerning the ones who have done injustice; surely they will be drowned.
آية رقم 28
So, when you have leveled yourself on the ship (i.e., boarded the ship) and the ones with you, then say, 'Praise be to Allah, Who has safely delivered us from the unjust people.
آية رقم 29
And say, "Lord! Cause me to descend (or: to ashore) a blessed descent, and You are The Most Charitable of hosts".
آية رقم 30
Surely in that are indeed signs, and decidedly We are (always) indeed trying (mankind).
آية رقم 31
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
Thereafter even after them, We brought into being another generation.
آية رقم 32
So We sent among them a Messenger of themselves, (saying), "Worship Allah! In no way do you have any other god than He. Will you not then have piety?"
آية رقم 33
And said the chiefs of his people, who disbelieved and cried lies to the meeting of the Hereafter, and whom We had caused to live in luxury in the present life, (Literally: the lowly life, i.e., the life of this word) "In no way is this anything except a mortal like yourselves; he eats of whatever you eat and drinks of whatever you drink.
آية رقم 34
And indeed in case you obey a mortal like yourselves, lo, surely you will indeed be the losers.
آية رقم 35
Does he promise you that when you die and are dust and bones, you will be brought out (of the graves)?
آية رقم 36
ﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
Away, away with whatever you are promised!
آية رقم 37
Decidedly there is nothing except our present life. (Literally: the lowly life, i.e., the life of this word) We die and we live, and in no way will we be made to rise again.
آية رقم 38
Decidedly he is nothing except a man who has fabricated against Allah a lie, and in no way will we (become) believers to him."
آية رقم 39
ﯴﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
He said, "Lord! Vindicate me for that they cry me lies."
آية رقم 40
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
Said He, "In a little while indeed they will definitely become remorseful."
آية رقم 41
So the Shout took them (away) with the truth, then We made them (as) stubble; so far away (are gone) the unjust people!
آية رقم 42
ﰊﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
Thereafter even after them, We brought into being other generations.
آية رقم 43
In no way does any nation outstrip its term, and in no way are they able to postpone.
آية رقم 44
Thereafter we sent Our Messengers intermittently. Whenever its Messenger came to a nation, they cried lies to him. Then We caused some of them to follow others, and We made them (as) discourses, so far away (are gone) a people that do not believe!
آية رقم 45
Thereafter We sent Musa (Moses) and his brother Harun (Aaro) with Our signs and an evident, all-binding authority.
آية رقم 46
To Firaawn (Pharaoh) and his chiefs. Yet they waxed proud, and they were an exalted people.
آية رقم 47
So they said, "Shall we believe two mortals like ourselves, and their people are our worshipers?"
آية رقم 48
ﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
Then they cried lies to them (both); so they were among the perished.
آية رقم 49
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
And indeed We already brought M?s'a the Book, that possibly they would be (rightly) guided.
آية رقم 50
And We made Maryam's (Mary's) son and his mother a sign, and gave an abode to (both of) them upon a mound, with (Literally: owing, comprising) a (refreshing) residence and a profuse (spring).
آية رقم 51
"O you the Messengers, eat of the good things, and do righteousness; surely I am Ever-Knowing of whatever you do.
آية رقم 52
And surely this nation of yours is one nation, and I am your Lord; so have piety towards Me."
آية رقم 53
Then they cut up their Command among themselves into denominations, (i.e., differed about the command of Allah) each party exulting with whatever they had close to them. (i.e., their tenets)
آية رقم 54
ﯣﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
So leave them out in their perplexity for a while (of time).
آية رقم 55
Do they reckon that whatever wealth and sons We supply them with.
آية رقم 56
We (provide them) swiftly with charitable (benefits)? No indeed, (but) they are not aware.
آية رقم 57
Surely the ones who are (themselves) timorous in apprehension of their Lord.
آية رقم 58
ﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
And the ones who (themselves) believe in the signs of their Lord.
آية رقم 59
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
And the ones who (themselves) do not associate anything with their Lord.
آية رقم 60
And the ones who bring whatever they bring with hearts tremulous that they are returning to their Lord.
آية رقم 61
Those (come) swiftly with charitable (deeds), and they are outstrippers to them.
آية رقم 62
And We do not charge any self except to its capacity, and close to Us is a Book pronouncing the Truth, and they will not be done any injustice.
آية رقم 63
No indeed, (but) their hearts are in perplexity as to this, and they have deeds other than that (even lesser than that) that they are doing.
آية رقم 64
Till when We took the ones who lived in luxury among them (to task) with torment, only then do they (go on) imploring.
آية رقم 65
"Do not implore today; surely you will not be vindicated by Us.
آية رقم 66
My ayat (Verses, signs) were readily recited to you, yet on your heels you used to turn.
آية رقم 67
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
Waxing proud against it, forsaking it for entertainment."
آية رقم 68
So have they not pondered over the Saying, or did there come to them that which did not come up to their earliest fathers?
آية رقم 69
Or did they not recognise their Messenger and so denied (Literally: (were) deniers (of his Message) him?
آية رقم 70
Or do they say, "There is madness in him"? No indeed, he has come to them with the Truth, and most of them hate the Truth. (Literally: are haters of the Truth)
آية رقم 71
And if the Truth ever followed their prejudices, the heavens and the earth and whoever is therein would indeed have been corrupted. No indeed, We have come up to them with (i.e., brought) their Remembrance, had from their Remembrance they are veering away.
آية رقم 72
Or (even) do you ask them for tribute? Yet the (bounteous) tribute of your Lord is more charitable, (i.e., better) and He is The Most Charitable of providers.
آية رقم 73
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
And surely you are indeed calling them to a straight Path.
آية رقم 74
And surely the ones who do not believe in the Hereafter are eschewing the (right) Path.
آية رقم 75
And if We had mercy on them and lifted off the adversity that is upon them, they would indeed still insist on blundering in their inordinance.
آية رقم 76
And indeed We already took them (to task) with torment, yet in no way did they yield themselves to their Lord, and in no way did they supplicate (Him).
آية رقم 77
Until, when We open upon them a gate of (Literally: owning, comprising) strict torment, only then are they dumbfounded at it.
آية رقم 78
And He is The One Who brought into being for you hearing, and beholdings (i.e., eyesights) and heart-sights; (Or: perception) little do you thank (Him)!
آية رقم 79
And He is The One Who has propagated you in the earth, and to Him you will be mustered.
آية رقم 80
And He is The One Who gives life and makes to die, and to Him belongs the alternation of night and daytime; will you then not consider?.
آية رقم 81
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
No indeed, (but) they said the like of what the earliest (people) said.
آية رقم 82
They said, "When we die and are dust and bones, will we indeed be made to rise up again?
آية رقم 83
Indeed we and our fathers have already been promised this earlier; decidedly this is nothing except myths of the earliest (people)."
آية رقم 84
Say, "To whom does the earth belong, and whoever is in it, in case you know?"
آية رقم 85
ﯛﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
They will say, "To Allah." Say, "Will you not then be mindful?"
آية رقم 86
Say, "Who is The Lord of the seven heavens and The Lord of the Ever-Magnificent Throne ?"
آية رقم 87
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
They will say, "To Allah (all that belongs)." Say, "Will you not then be pious?"
آية رقم 88
Say, "In whose hand is the dominion of everything, and He gives neighborly (protection), and He is not given neighborly (protection by anyone), in case you know?"
آية رقم 89
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
They will say, "To Allah (all that belongs)." Say, "However then are you bewitched?"
آية رقم 90
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
No indeed, (but) We have come up to them with (i.e., because) the Truth, and surely they are indeed liars.
آية رقم 91
In no way has Allah taken to Him any child, and in no way has there been with Him any god. Lo, for that each god would indeed have gone away with whatever he created, and some of them would indeed have exalted themselves over others. (Literally: over some (others) All Extolment be to Allah over whatever they describe.
آية رقم 92
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
The Knower of the Unseen and the Witnessed; so Supremely Exalted be He above whatever they associate (with Him)!.
آية رقم 93
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Say, "Lord, in case You ever definitely show me what they are promised.
آية رقم 94
ﮀﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Lord, then do not make me among the unjust people."
آية رقم 95
And surely We are indeed the Determiners over showing you (i.e., the Prophet) whatever We promise them.
آية رقم 96
Repel the odious (act) with that which is fairest. We, Ever We, know best whatever they describe.
آية رقم 97
And say, "Lord, I take refuge in You from the promptings of Ash-Shayatin, (The ever-vicious (ones), i.e., the devils).
آية رقم 98
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
And I take refuge in You, Lord, that they should not be present with me."
آية رقم 99
Until, when death comes to one of them, he says, " Lord! Return (The pronoun (attached to the verb) is plural; i.e., let the angels return me) me.
آية رقم 100
That possibly I will do righteousness in that which I have left (behind)." Not at all! surely it is (only) a word he says, and beyond them (i.e., all mankind) is an isthmus until the Day they are made to rise again.
آية رقم 101
Then when the Trumpet is blown, upon that Day there will be no consanguity (any more) among them, nor will they ask one another.
آية رقم 102
ﯱﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
So he whose scales weigh heavy, then those are they who are the prosperers.
آية رقم 103
And he whose scales weigh light, then those are the ones who have lost their (own) selves in Hell eternally (abiding).
آية رقم 104
ﰃﰄﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
The Fire is searing their faces, and they are therein glumly glowering.
آية رقم 105
"Were not My ayat (Verses, signs) recited to you, yet you used to cry them lies?"
آية رقم 106
They will say, "Our Lord, our wretchedness has overcome us, and we were an erring people.
آية رقم 107
Our Lord, bring us (forth) out of it! So, in case we go back (to disbelief) then surely we will be unjust."
آية رقم 108
ﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
He will say, "Begone into it spurned, and do not speak to Me.
آية رقم 109
Surely there was a group of My bondmen who said, Our Lord, we believe, so forgive us and have mercy on us, and You are The Most Charitable of the merciful.'
آية رقم 110
Yet, you took them to yourselves (as a target) for scoffing, till they made you forget My Remembrance, and you used to laugh at them.
آية رقم 111
Surely today, I have recompensed them for that they (endured) patiently; (and) (i.e., because) they are the ones who are triumphant."
آية رقم 112
He Allah) will say, "How long have you lingered in the earth, by number of years?"
آية رقم 113
They will say, "We have lingered a day, or part (Literally: Some (part) of a day, so ask the numberers."
آية رقم 114
He will say, "You have decidedly lingered (nothing) except a little, if (only) you knew.
آية رقم 115
Did you then reckon that We created you only for sport and that you would not be returned to Us?"
آية رقم 116
Then Supremely Exalted be Allah, The King, The Truth! There is no god except He, The Lord of the Honorable Throne.
آية رقم 117
And whoever invokes another god with Allah, whereof he has no proof, then surely his reckoning will only be in the Reckoning of his Lord; surely the disbelievers will not prosper.
آية رقم 118
And say, "Lord! Forgive and have mercy, and you are The Most Charitable of the merciful."
تقدم القراءة