ترجمة معاني سورة المطفّفين باللغة الصينية من كتاب الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﯖﯗ
ﯘ
伤哉!称量不公的人们。
آية رقم 2
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
当他们从别人称量进来的时候,他们称量得很充足;
آية رقم 3
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
当他们量给别人或称给别人的时候,他们不称足不量足。
آية رقم 4
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
难道他们不信自己将复活,
آية رقم 5
ﭑﭒ
ﭓ
在一个重大的日子吗?
آية رقم 6
ﭔﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
在那日,人们将为全世界的主而起立。
آية رقم 7
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
绝不然,作恶者的卷宗确在恶行本之中。
آية رقم 8
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
你怎能知道恶行本是什么?
آية رقم 9
ﭦﭧ
ﭨ
是一本封存的薄子。
آية رقم 10
ﭩﭪﭫ
ﭬ
在那日,伤哉否认的人们。
آية رقم 11
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
否认报应日的人们!
آية رقم 12
只有每个过分的犯罪的人,否认它。
آية رقم 13
当别人对他宣读我的天经的时候,他说:“这是古人的故事。”
آية رقم 14
绝不然,但他们所犯的罪恶,已像锈一样蒙蔽他们的心。
آية رقم 15
ﮍﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
真的,在那日,他们必受阻拦,不得觐见他们的主。
آية رقم 16
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
然后,他们必堕入烈火之中。
آية رقم 17
然后,或者将对他们说:“这就是你们所否认的。”
آية رقم 18
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
真的,行善者的卷宗在功劳本中。
آية رقم 19
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
你怎能知道功劳本是什么?
آية رقم 20
ﮭﮮ
ﮯ
是一本封存的薄子,
آية رقم 21
ﮰﮱ
ﯓ
安拉所亲近的天使们将作证它。
آية رقم 22
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
善人们必在恩泽中,
آية رقم 23
ﯙﯚﯛ
ﯜ
靠在床上注视着,
آية رقم 24
ﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
你能在他们的面目上认识恩泽的光华。
آية رقم 25
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
他们将饮封存的天醇,
آية رقم 26
封瓶口的,是麝香。教贪爱这种幸福的人们,争先为善吧!
آية رقم 27
ﯰﯱﯲ
ﯳ
天醇的混合物,是由太斯尼姆来的,
آية رقم 28
ﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
那是一洞泉水,安拉所亲近的人将饮它。
آية رقم 29
犯罪的人们常常嘲笑信士们,
آية رقم 30
ﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
当信士们从他们的面前走过的时候,他们以目互相示意;
آية رقم 31
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
当他们回家的时候,洋洋得意地回去;
آية رقم 32
ﰎﰏﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
当他们遇见信士们的时候,他们说:“这等人确是迷误的。”
آية رقم 33
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
他们没有被派去监视信士们。
آية رقم 34
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
故今日信士们,嘲笑不信道的人们,
آية رقم 35
ﭘﭙﭚ
ﭛ
他们靠在床上注视着,
آية رقم 36
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
不信道的人们已获得他们的行为的报酬了吗?
تقدم القراءة